挂羊头卖狗肉(拼音:guà yángtóu mài gǒuròu)是一则来源于历史故事的成语,成语有关典故最早见于《
晏子春秋·内篇杂下第六》。原作“
悬牛首卖马肉”。
成语出处
《晏子春秋·内篇杂下第六》:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉(一作“脯”)于内也。”句中的“悬牛首卖马肉”,至宋代演变为“悬羊头卖狗肉”(宋·普济《
五灯会元》卷十六《元丰清满禅师》:“有般名利之徒,为人天师,悬羊头卖狗肉,坏后进初机,灭先圣洪范。你等诸人闻惩么事,岂不寒心?”)。由于口语多以“挂”替“悬”,成语最后定型为“挂羊头卖狗肉”。
成语故事
晏婴是齐国莱地夷维人。他辅佐了
齐灵公、庄公、景公三代国君,由于节约俭朴又努力工作,在齐国深受人们的尊重。后来,他做了齐国宰相,依然食不兼味,妻妾不穿丝绸衣服。在朝廷上,国君说话涉及到他,就正直地陈述自己的意见;国君的话不涉及他,就正直地去办事。国君做的事是正直有益于人民的,就顺着他的命令去做;国君不能施行仁政时,就对命令斟酌着去办。因此,在齐灵公、庄公、景公三代,他的名声一直显扬于各诸侯国。
国君齐灵公有个奇怪的癖好,就是喜欢在宫中看女人穿男人的服装,并按照男人的样子打扮。因为国君的这一喜好,全国各地的妇女纷纷效仿穿上了男人的服装。
女穿男装,男女不辨,这在当时是一种很不正常的现象,齐灵公也意识到了这一点。于是,他让官吏们去禁止,还特地下了一道命令:“今后凡是女子穿男子衣服的,一经发现,就撕破她的衣服,扯断她的衣带,当众羞辱她们。”
齐灵公认为,采取这样严厉的措施,一定能制止女穿男装的现象。不料,结果并非如此。虽然有不少女人的衣服被撕破、衣带被扯断,受到很大的羞辱,但仍然有许多女人穿男子的衣服在外行走。因此,这种现象并没有被完全制止。为此齐灵公很是烦恼。
有一次,齐灵公见到了晏婴,就问他:“我已经下了命令,禁止女子穿男子的服装。可是,为什么仍然制止不了呢?”
晏婴说:“大王让宫中的女子都穿男子的服装,却禁止宫外的女子穿男人的服装。这就好比店门外悬挂着牛头,而店门内卖的却是马肉一样,怎么能让人信服呢?您为什么不首先在宫中禁止女扮男装呢?这样,外面的人自然也就不敢违抗您的命令了。”
齐灵公听后恍然大悟,原来这种流行的源头在于齐国的后宫。而且上至齐灵公的宠妃,下至嬷嬷宫女,无不如此。怪不得平民要效仿,还对齐灵公的圣旨有恃无恐——你自己带的头,有资格反对么?于是,齐灵公下令宫中的女子一律不准穿男装。最后,齐国终于不再有女人穿着男装到处乱晃。
成语寓意
施行政令,施行者高高在上对政令置若罔闻,反而在下面声势浩荡、大张旗鼓要求民众一一执行,这种举措必然不能够使民众心服口服。要改观这种松散的局面,即使加大处罚力度,也仍然是于事无补。齐灵公要在全国禁止女人穿男装,中途再三遇到磕磕碰碰,不能顺利实行,正是因为这个原因。为人师表,为人父母,在教育学生,教育孩子时,首先自己要做好,言行举止才有说服力,然后受教者才会信服地听从。
成语用法
成文用法
挂羊头卖狗肉比喻用招牌骗人,兜售低劣的货色。也泛指借好的名义做名不符实的事。该成语在句中多作谓语,也作定语;含贬义。也说“悬羊头卖狗肉”。
运用示例
近代·鲁迅《且介亭杂文二集·论毛笔之类》:“所以与其劝人莫用墨水和钢笔,倒不如自己来造墨水和钢笔;但必须造得好,切莫‘挂羊头卖狗肉’。”
现代·杨沫《
青春之歌》一部一四章:“你接近的那些人可靠吗?……知道他们不是挂羊头卖狗肉吗?”
现代·巴金《
随想录》一四四:“我们有句老话‘挂羊头,卖狗肉’,可见挂漂亮的招牌卖假货、劣货,古已有之。”
扩展阅读
这则成语会定型为“挂羊头”的原因,可能与中国饮食文化以羊为美食习俗有密切关系。羊是人类最早开始狩猎、驯服并加以饲养的动物之一。《说文》释“羊”为“祥也”,而“祥”义为福。汉字中与“羊”组合的一些字,也多与美味有关,如“鲜”字,如“羹”字,如“馐”字。正是因为羊既有吉祥之义,又是美食,所以一旦在所挂的羊头招牌之下,买到的却是狗肉,就会有受骗上当的感受。这或许就是“挂羊头卖狗肉”后来衍生出欺诈和欺骗等喻义的缘由。