朱海观(1908—1985),回族。名文澜,安徽省寿县城关人。文学翻译家。其父知识渊博,海观幼时从父就读,后入大学。1932年至1936年,先后毕业于金陵大学英文系、历史系。
抗日战争爆发,参加青年抗敌会,后于重庆参加由郭沫若领导的文化工作委员会,并任秘书。民国34年(1945年)参加
中苏文化协会。1947年8月,任苏联塔斯社驻中国总社英文翻译。此后长期从事翻译工作,建国后,任《
世界文学》编委。
苏联作家格罗期曼的长篇小说《不朽的人民》、法捷耶夫等《苏联文学论集》、英国记者赖尔夫·派克《反和平的阴谋》。新中国成立后,译著有苏联作家伊林的《人与自然》、帕乌斯托夫斯基《卡腊·布加日海湾》、波兰作家鲁普斯的《米哈尔斯》、《回家》、印度作家安纳德的《克什米尔牧歌》、俄国陀思妥耶夫斯基长篇小说《罪与罚》、美国作家沃克的《战争风云》、海明威的《老人与海》。