李雪涛,男,1965年生于江苏省
徐州市。德国
波恩大学文学硕士、哲学博士,德国国家科学院院士,
北京外国语大学历史学院/全球史研究院院长,教授、博士生导师,中国海外
汉学研究中心副主任、《
国际汉学》副主编。
人物经历
2004年,于德国波恩大学获得哲学博士学位并学成归国。
2009年,获教育部“新世纪优秀人才”称号。
2017-2018年,任东亚文化交涉学会会长。
2017年,任中国中外关系史学会副会长。
曾担任国家社科基金特别委托项目“中国文化海外传播动态数据库”首席专家、教育部重大哲学社会科学项目“20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响”总协调人,所主持的37卷本“雅斯贝尔斯著作集”译介项目获2019年度国家出版基金资助。
主要成就
李雪涛主要从事全球史、知识迁移史、跨文化史研究,在Monumenta Serica, Acta Historica Leopoldina,Journal of CulturalInteractionin East Asia,Klner Domblatt等数份知名国际期刊上发表论文多篇。
主要专著、编著、译著有:《日耳曼学术谱系中的汉学——德国汉学之研究》(专著,2009)、《德国汉学:历史、发展、人物与视角》(主编之一,2005)、A Multilingual Dictionary of Chinese Buddhism(主编之一,1999)、《佛像解说》(翻译,2003)、雅斯贝尔斯《
大哲学家》(主译,2004),并主持翻译了德国
汉学家顾彬(W. Kubin)教授主编的十卷本《中国文学史》。并发表“论雅斯贝尔斯‘
轴心时代’观念的中国思想来源”等论文80余篇。
承担项目
1、国家社会科学基金项目-国家社会科学基金中华学术外译项目:《宋代散文研究》(日文版),项目批准号14WZW012,立项日期2014-12-10
项目简介:《宋代散文研究》是杨庆存教授在其博士论文基础之上改写的一部有关宋代散文的专著。这部论著以丰富的文史资料,对宋代散文进行了梳理,从比较中辨析问题,做出了不囿于成见的论断。由于《宋代散文研究》对日本文学史乃至文化史的特殊意义,国际社科基金“中华学术外译”批准了李雪涛教授的这一项目。
2、国家社会科学基金项目-国家社科基金项目重点项目:清史编纂委员会翻译项目,项目批准号,立项日期2005-01-01
3、北京市项目-北京市哲学社会科学规划项目:海外北京研究者数据库,项目批准号13ZHA001,立项日期2013-07-06
4、教育部项目-教育部新世纪优秀人才支持计划:2008年度新世纪优秀人才支持计划,项目批准号NCET-08-0733,立项日期2009-01-23
5、教育部留学回国人员科研启动基金-教育部留学回国人员科研启动基金:20世纪德国汉学研究导论,项目批准号,立项日期2007-09-25
出版图书