《水仙子 乐清箫台》是元代剧作家、散曲家
乔吉创作的
散曲。此曲前三句以苍龙、云卧、白鹿、碧桃、清猿等意象来营造清幽绝俗的隐居环境,后面四句以琼树、仙鹤、天风、玉笙、
王乔等一系列意象来描写虽然时光变迁,表达作者寻仙访道、隐逸避世的思想。全曲驰骋想象,开合自如,通过典型意象的使用,表现起伏不平的心绪,使曲子的风格在清丽之中透出奇特不凡。
作品原文
【双调】水仙子·乐清箫台⑴
枕苍龙云卧品清箫⑵,跨白鹿春酣醉碧桃⑶,唤青猿夜拆烧丹灶⑷。二千年琼树老⑸,飞来海上仙鹤。纱巾岸天风细⑹,玉笙吹山月高,谁识王乔⑺?
注释译文
词句注释
⑴双调:
宫调名。水仙子:
曲牌名。箫台:即箫台山,在今浙江省乐清市。
⑵苍龙:指青松。云卧:卧于云间,意同高卧。乔吉《
山坡羊·自警》中有“清风闲坐,白云高卧”之句。东晋
谢安隐居东山,后即以东山卧或高卧指隐居。品:吹奏。
⑶白鹿:白鹿,白色的鹿,传说鹿满五百岁则其色白,传说中的仙人、隐士多骑白鹿。
⑷青猿:即“清猿”,因其叫凄清得名。
李白《
梦游天姥吟留别》有“渌水荡漾清猿啼”之句。烧丹灶:炼丹的炉灶。道家在金鼎炉灶中炼金石药物成丹,认为服之可以长生。
⑸琼树:此神州中的仙树。《
庄子》:“南方有鸟,其名为凤,所居积石千里,天为生食,其树为琼枝,高百仞。”后来多比喻高洁之士或高尚的品格。
⑹纱巾岸:推起头巾,露出前额。
⑺王乔:即王子晋,也叫王子乔,古时崇奉的神仙。
屈原《
远游》:“轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏。”
白话译文
头枕苍的青松高卧云间吹奏清箫,跨白鹿游阳春沉醉在碧桃花下,呼唤青猿在夜间拆除烧丹的炉灶。二千年玉树苍老,海上飞来仙鹤,戴纱巾露头额天风轻拂,玉笙声在月天高高飞扬,有谁认得这位王乔。
创作背景
传说周灵王太子王子晋(即王子乔)善吹箫,因为直言极谏,被废为庶人,后学道成值骑白鹤,邀游三山五岳,途经乐清,在西边山顶上垒石为台,弄箫奏乐(名箫台山),引来群鹤飞舞,兴尽,骑鹤离去。箫台山是乐清乐成得名的渊源之地,乔吉借醉卧箫台山下金溪之畔,表达寻仙访道的意愿。
作品鉴赏
这支小令是借王乔的典故来表达自己寻仙访道、隐逸避世的思想。前三句是元曲惯用的鼎足对,加强了语言的气势,使表达更加稳健有力。头枕苍翠的青松,高卧云间,吹奏清箫。在春意最浓时,跨着白鹿,沉醉在碧桃花下。唤来清猿,在夜间拆除烧丹的炉灶。元曲中写隐逸情怀也多用猿鹤、丹灶之类点缀,但未必真去炼丹求长生。
张可久《
塞鸿秋·道情》中有“野猿坐守烧丹灶”,此处说“拆丹灶”,意思是箫台环境清幽,生活惬意,是隐居的好去处,不必定要企求长生而烧炉炼丹。这三句应该是作者就眼前环境、景物展开的想象。
第四、五句将思绪带回两千年前,意思是从王乔到现在已两千年了连仙树也老了,从海上飞来的仙鹤还是当年那一群吗?这两句是对时光变迁的慨叹。
最后三句又回到现实:山顶的风轻轻地吹拂着我露在纱巾外的额头,对着挂在天边的山月吹奏玉笙,谁认识我这个王乔啊!作者以王乔自比既表达了对寻仙访道的隐逸生活的向往,同时也抒发了空有满腹才华腔抱负却无人能识,无处施展的愤懑和无奈。
钟嗣成《
凌波仙·吊乔梦符》:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得雪鬓侵,跨仙禽路绕云深……”可谓此曲一个很好的注解。
此曲前三句以苍龙、云卧、白鹿、碧桃、清猿等意象来营造清幽绝俗的隐居环境,后面四句以琼树、仙鹤、天风、玉笙、王乔等一系列意象来描写虽然时光变迁,而高洁之士的追求都是相同的。作者驰骋想象,开合自如,通过典型意象的使用,使读者感受到作者起伏不平的心绪,也使曲子的风格在清丽之中透出奇特不凡。
作者简介
乔吉(1280—1345),元曲作家。一作乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原(今属山西)人。游寓杭州。落魄江湖四十年。散曲风格清丽。明清人多以他同
张可久并称为散曲两大家。论及乐府作法,曾提出“凤头、猪肚、豹尾”六字,对戏曲理论和创作都有一定的影响。散曲集有《惺惺道人乐府》《文湖州集词》《乔梦符小令》三种,近人任讷辑为《梦符散曲》。今存小令二百零九首,套数十一篇。所著杂剧十一种,现存《
扬州梦》《
两世姻缘》《
金钱记》三种。