汪凤藻(1851年—1918年),字芝房、云章。
江苏元和人,同文馆英文班毕业生。曾为译书纂修官,一八八三年授翰林院庶吉士;一八九一年七月二十九日以翰林院编修赏二品顶带署理驻日钦使。一八九二年七月九日正式任为驻日钦使。
汪凤藻(1851-1918),汪凤藻,云章。江苏元和人,同文馆英文班毕业生。曾为译书纂修官,撰有英文语法书《文法举隅》一册,并译《万国公法》《英文文法》《政治经济学》等书。1883年授翰林院
庶吉士;1891年7月29日以
翰林院编修赏二品顶带署理驻日钦使。1892年7月9日正式任为驻日钦使。
6月7日,汪凤藻按清廷训令,根据一八八五年天津会议专条,将中国出兵朝鲜事照会于日本外务大臣陆奥宗光。照会说:“保护属邦”是清朝“旧例”;出兵目的是平定“变乱”,乱乎之后,“当即撤兵,不更留防”。当天,陆奥即代表日本政府答复他:“不承认朝鲜为中国属邦”,要求他转请清廷改换“属邦”二字,汪当即“正词拒之”。
此后,日方不断向朝鲜增派海陆军,汪奉清政府命令,反复申述:中国出兵系应朝鲜所请,日本并无朝王之请,决不可深入朝鲜内地,免致中日军队冲突。日方声称其出兵仅为保护使馆及商民,经汪“力阻”,勉强承允乱平之后“彼此撤兵”。汪觉察到日本居心“叵测”,于6月13日和16日,连续电告李鸿章:日本“意在更革韩政”,控制朝鲜。
6月17日,日本政府向汪递送一份咄咄逼人的所谓共同镇压和善后办法。汪深感日本毫无撤军之意,立即电达本国。清政府感到十分为难,如答应,则使日本夺取对朝控制权的阴谋得逞;如拒绝,则获失和之咎。汪风藻建议“以认届替会剿”,如日方同意则中国不失主权,如拒绝则失和之咎归日方,并说,此策当于中国向朝鲜添兵后施行。可借,此策未被采纳。
6月22日以后,汪凤藻对日本侵略意图已洞若观火,一再主张‘添拔重兵”,放弃对列强调停的幻想。7月中旬,汪根据情报证明日方言行“两歧”:表面上“定议撤兵和商”,暗地仍在出口粮械,准备战争。他要求清政府早作应战形备。