余病痞且悸,谒医视之,曰:“惟伏神为宜。”明日,买诸市,
烹而饵之,病加甚,召医而尤其故。医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也,彼鬻(yù)药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戚然慙惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病人者众矣,又谁辨焉!
我得了肚子里生硬块的病,很害怕(于是)请医生来看病,(医生)说:“只有伏神适合(治疗)。”第二天,(我去)集市上买了它,煎好后服下了,病情更加严重了。(我)请来医生责问这个的缘故,医生请求察看它的药渣,(看后)说:“唉!全是老芋头啊。那卖药的人欺骗你从而卖出了他的老芋头。是你(自己)糊涂,却反而怪于我,不是太过分了吗?”我忧愁惭愧,愤恨忧心,把这类事推而广之,那么世上像这样以芋头出售害人的人很多,又有谁来分辨呢?
柳宗元出身于 官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考
进士,文以辞采华丽为工。
贞元九年(793)中进士,十四年登
博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为
蓝田尉,后入朝为官,积极参与
王叔文集团政治革新,迁礼部
员外郎。
永贞元年(805)九月,革新失败,贬
邵州刺史,十一月
柳宗元加贬
永州司马(任所在今
湖南省永州市
零陵区),在此期间,写下了著名的《
永州八记》(《
始得西山宴游记》、《
钴鉧潭记》、《
钴鉧潭西小丘记》、《至小丘小石潭记》、《
袁家渴记》、《
石渠记》、《
石涧记》、《
小石城山记》)。元和十年(815)春回京师,不久再次被贬为
柳州刺史,政绩卓著。宪宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,
刘禹锡、
白居易等都是他的好友。
释“诸” : “诸”指“众,各”,这是很容易理解的。“诸”在文言中还常用作兼词,即“之于”与“之乎”的
合音、合义。上文“买诸市”,可按“买之于市”理解,句意为在市场上买了它。又,“遗诸人”,可按“遗之于人”理解,句意为把它送给别人。又,“岂有诸”,可按“岂有之乎”理解,句意为哪有这样的事情呢。