祝你生日快乐
帕蒂·希尔、米尔德里德·希尔创作歌曲
《祝你生日快乐》(Happy Birthday to You)常简称《生日快乐》或《生日歌》,是一首用来庆祝生日的流行歌曲。根据《吉尼斯世界纪录》,《祝你生日快乐》是英语中三首最流行的歌曲之一,其余两首分别是《友谊地久天长》 和《他是一个快乐的好小伙》(For He's a Jolly Good Fellow)。这首歌曲被翻译成了多国语言,尽管在一些英语不是主要语言的国家,人们也经常唱这首歌曲的英语歌词。
创作背景
《祝你生日快乐》的原型是一首名为“祝大家早上好”的歌曲,作者是希尔姐妹(Mildred J. Hill &Patty Smith),歌词朗朗上口:“Good Morning to All/ Good Morning to All/ Goodmorning dear children/ Good morning to all”。当时希尔姐妹是幼儿园老师,《祝大家早上好》原是作为师生早上互相打招呼时唱的歌曲。在布洛内斯教授看来,“她们俩当初想出来的这个旋律,非常具有原创性,且这首歌也很符合小朋友的演唱能力和欣赏口味:只有一个八度,一个长音阶,只有二分音符四分音符。光是这一点,我觉得这首歌的版权就很值得加以保护了。”
希尔姐妹的这一成就并非偶然。她们不是那种只会弹弹琴、唱唱歌的普通女教师,他们更像是一个训练有素的创作团队,姐姐Mildred(1859-1916)负责谱曲,妹妹Patty(1868-1946)写歌词,然后她们一起在教室里试验新歌受不受小朋友的欢迎。Mildred后来成了民族音乐学的先驱,Patty后来则成为哥伦比亚大学的教育学专家,享有很高的声望。1896年6月12日,姐妹俩成为美国流行音乐学院下属的歌曲创作者名人堂的成员。
《祝大家早上好》在1893年正式发表,印在希尔姐妹自己出版的《幼儿园歌曲故事》(Song Stories forthe Kindergarten)里。而保留旋律、替换了歌词的《祝你生日快乐》第一次印刷成文字是在1912 年(很可能在1912 年之前就存在这个版本了)。这首歌在30 年代就已经很流行了,但当时并没有人站出来说歌词和旋律是自己创作的,印刷出版的时候也没有署名。通过了几场官司,希尔姐妹作为创作者的身份才渐渐为人所知。
1934年,百老汇舞台剧《欢声如潮》(As ThousandsCheer)在某场戏里使用了《祝你生日快乐》,希尔姐妹提起诉讼,指出《祝你生日快乐》是《祝大家早上好》的变体,舞台剧亏欠她们的版权费超过10万美元——那出舞台剧的创作者Irving Berlin或许并不清楚,《祝大家早上好》的旋律当时是有版权保护的。1935年,Summy Company对歌曲做了版权登记,署上了当时的著名作曲家Preston Ware Orem(1865~1938)的名字,说是他受雇写的一首歌曲。之后姐妹俩又出来打官司,结果两场官司全都庭外和解了。
不过,希尔姐妹的诉讼都巧妙地避开了《祝你生日快乐》这首歌本身,而是局限在旋律上,而且据布洛内斯教授的研究,“姐妹俩有生之年从没有声称过《祝你生日快乐》是她们写的”。至于这首变体歌曲究竟何时为何人填词,布洛内斯教授通过翻阅了大量的故纸堆和使用Google Books、Google News等互联网搜索引擎,始终也没能得出明确的结论。所能查到的最早的纪录,是1900年1月号的《教育工作者期刊》(EducatorJournal),上面提到了《祝大家早上好》的未署名歌词,跟着又提到大家在“一个特别的场合”一起演唱这首变体的《祝你生日快乐》。可以肯定这篇文章是1900年1月之前交印的,所以布洛内斯教授认为终于可以把这首歌诞生的座标定在19世纪了。有种说法是,孩子们很喜欢这首歌,到哪里都唱,还变换着歌词唱,生日的时候也唱,但改成了生日快乐的词。从这个角度来说,这首歌胜在旋律简单,起伏变化不大,很容易改上其他歌词,模仿能力强的小孩很容易发挥一番。
歌曲歌词
英语歌词
下面是最常见的版本。
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, happy birthday
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear ___ (Name)
Happy birthday to you
汉语歌词
祝你生日快乐,祝你生日快乐
祝你生日快乐,祝你生日快乐
相关歌曲
《祝大家早安》
Good morning to you
Good morning to you
Good morning, dear children
Good morning to all
歌词大意:祝你早安,祝你早安,祝你早安,亲爱的孩子们,祝大家早安。
歌曲争议
华纳购买
华纳/夏培尔音乐公司1988年购得了经典歌曲《祝你生日快乐》的版权,从此,在影视作品、广播电台以及各种公开场合中使用这首歌曲都要付费,任何制造能够播放该曲的玩具或音乐贺卡的制造商要付费,甚至某人演唱这歌时,只要在场的听众有一定数量而且并非亲友,也要付费。每年,华纳凭借该曲能获得200万美元的版权费
在美国,别说歌手,就连餐厅员工为顾客庆生通常也只喊一句“生日快乐”,很少唱歌,以避免侵权。据说在电影中唱一遍《祝你生日快乐》,要支付约1万美元,因此大多电影里的生日歌只有一句,或者干脆用别的歌曲代替。只有在《蝙蝠侠前传》这部华纳自己投资的电影中,这首歌才难得被完整地演唱了一回。
尽管当前这首歌的版权状态在原曲作者去世几十年后已经不够明朗,但是华纳声称:未经许可在公开场合播放这首歌,在技术上是不合法的,除非给他们支付版税
在华纳声称“未经许可在公开场合播放这首歌,在技术上是不合法的,除非向他们支付版税”后,人们仍愿意谨慎使用,并为这首再简朴不过的歌曲支付版权费用。与其说这是守法,不如说是整个社会在表达对音乐著作权的极大尊重。
飞船唱响
1969年3月8日,美国“阿波罗九号”宇宙飞船的宇航员在飞船中也唱起了这首歌来庆祝胜利,并把歌曲录音在太空播放。
早安你好
美国的制片公司“早安你好”(Good Morning To You)近日正在制作一支研究生日快乐歌的纪录片,但华纳音乐集团旗下的“华纳音乐/查普尔音乐”(Warner/Chappell Music Group),声称自己拥有这首歌曲版权,向“早安你好”索取1500美元的版税,才能在影片中使用这首歌。
根据《吉尼斯世界纪录》(Guinness World Records),《祝你生日快乐》是世界上最广泛流传的英语歌曲。生日快乐歌1893年由希尔姐妹(Patty and Mildred Hill)谱曲,原名是《Good Morning To All》(大家早安),后来才演变成生日快乐的版本。“早安你好”指出,华纳自称拥有其版权,不正当也不合法。
“我从未想过这首歌属于哪个特定的人,我以为这是全人类共有的。”制片者尼尔森(Jennifer Nelson)不服气地表示,她认为《祝你生日快乐》是属于公众的,13日向纽约法院提出告诉,要求华纳释出版权,并且吐出曾藉由这首歌获利的500万美元版权金。
如果“早安你好”的控诉失败,华纳音乐继续保有《祝你生日快乐》的版权直到2030年,并且能持续收受上百万元美金的版权费。
版权期95年
根据资料,这首歌的旋律是由美国希尔姊妹於1893年在肯塔基州路易斯维尔的学校任教时所写,歌词本来是用於课堂问候,最初的歌词并非指生日,而是《祝大家早安》,至於全球人熟知的《生日快乐歌》的歌词,乃在1935年由Summy公司登记版权,版权为期95年,於2030年届满,而这亦是第一首有版权的歌词。Summy公司1990年被华以1,500万美元收购,故华纳宣称拥有《生日快乐歌》的版权。
最新修订时间:2024-04-05 22:26
目录
概述
创作背景
参考资料