程易田诗序
刘大櫆的散文
《程易田诗序》是清代刘大櫆的创作的一篇散文
作品原文
余性颛愚(1),知志乎古,而不知宜于时;常思以泽及斯民为任,凡世所谓巧取而捷得者,余皆不知其径术。以故与缙绅之士相背而趋,终无遇合。退而强学,栖迟山陇之间(2),虽非有苦,而亦未尝有乐也。年已晚暮,始为博士于黟(3)。博士之官卑贫无势,最为人所贱简(4)。而黟、歙邻近,歙尤多英贤,敦行谊(5),重交游,一时之名隽,多依余以相为劘切(6)。或抗论今时之务(7),注念生人之欣戚,慨然太息,相对而歌。盖余生平之乐,无以加于此矣。
程子易田,尤所称著材宿彦(8),亦旦夕相从。其所为诗歌,掳词朴直而寄兴深至(9),尝谓其有陶潜之风(10)。易田固信余,余亦甚重易田也。虽然,余老矣,今年年七十有三,将归休于枞阳江上(11)。而易四年逾四十,犹困于诸生(12);家又贫,故里不足以自活,亦将餬其口于汝阴(13)。念欲长与诸君子游处,不可得矣。
居稽也(14),弦诵也(15),欣欣而忘其倦也。欢聚未几,离散随之,余于此其犹能独乐焉否耶?夫以生平未尝有乐之人,徒以与诸君子游处而乐,今复以聚之不常而不乐生焉。回忆独居时,虽无所乐,而亦非有不乐也。则是今日之不乐,由前日之乐而来也。夫造物之于人(16),安能使其长乐哉?因取易田之诗,所谓“濠上吟”者(17),反复咀吟(18),益叹其文章之古,与其人之心貌相称。属其板刻之,以与四方之知言者共读焉,而余为序之如此。
作品注释
(1)颛(zhuān专)愚:愚蒙。
(2)栖迟:游息。
(3)博士:学官名,即县教谕,掌管文庙(孔庙)祭祀、教育生员等。黟:安徽省黟县
(4)贱简:鄙视怠慢。
(5)敦行谊:重视操行、道义。敦:厚,重视;谊:同“义”,道义。
(6)劘(mó磨)切:切磋琢磨。劘:磨。
(7)抗论:直言不阿。
(8)著材宿彦:突出的人材和素以品德著称的贤土。彦:贤士。
(9)掳(shú书)词:遣词,运用语言。
(10)陶潜:陶渊明,浔阳柴桑(今江西省九江市)人,东晋著名文学家。平生志趣高迈,不慕荣刊,其诗隽永谈雅,其文质朴、醇厚。
(11)枞阳:作者故乡,在长江北岸,原属桐城县
(12)诸生:秀才。
(13)汝阴:古县名,治所在今安徽省阜阳县
(14)居稽:《礼记·儒行》:“儒有今人与居,古人与稽。”意为儒者有今人与之相处,有古人与之相合。
(15)弦诵:弦歌诵读。古人诵诗常以琴瑟伴奏。
(16)造物:指天。古代人们以为万物都是天造的,所以称天为“造物”。
(17)濠上吟:别有会心,自得其乐的吟诵。《庄子·秋水》:“庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:‘鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。’惠子曰:‘子非鱼,安知鱼之乐?’庄子曰:‘子非我,安知我之不知鱼之乐?’”后人常据此以“濠上吟”形容目得其乐的境地。濠上:濠水之滨。
(18)咀吟:体味吟诵。咀:咀嚼,体味。
作品赏析
此文主要写不遇之叹,得友之乐。文章开篇叙述“泽及斯民”的志向,并感叹这种志向的不合时宜,故“与缙绅之士相背而趋”,不但抒发了有志不获骋的牢骚,对时弊也有所讥刺。
作者简介
刘大櫆(1698—1779),字才甫,一字耕南,号海峰,安徽桐城人。诸生,雍正年间(1723—1735)时两举副贡生,乾隆年间(1736—1796)应博学鸿辞,皆未成;晚年为安徽黟县教谕数年,后归故里,一生很不得志。刘大櫆为文以才气著称,早年以布衣游京师,方苞读了他的文章,极为叹服,说:“如苞何足算耶!邑子刘生,乃国士尔。”姚鼐曾从其学古文,为桐城派创始人之一。其文论主张“义理、书卷、经济考,行文之实,若行文自另是一事”,强调神气、音节、字句的统一,重视散文的艺术表现,这对方苞的文论是一个发展。刘氏散文长于气势,富有文采,内容多怀才不遇的牢骚,于时弊亦间有指摘。亦工诗,其诗作也常为时人所称道。著有《刘海峰诗文集》,《论文偶记》等。《清史稿》有传。
参考资料
最新修订时间:2023-12-18 18:56
目录
概述
作品原文
参考资料