籁・来・也
2006年日本乐队GARNET CROW演唱歌曲
《籁・来・也》是日本乐队GARNET CROW于2006年03月01日发行发行的第20张单曲EP。共收录了包括《籁・来・也》及其伴奏、《over blow》、《风の音だけをきいて》在内的4首歌曲。
专辑曲目
籁・来・也
作词:AZUKI七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人
作词:AZUKI七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人
作词:AZUKI七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人
籁・来・也 (Instrumental)
作曲:中村由利 编曲:古井弘人
歌曲歌词
日语歌词
春には春の 生き方があり
夏には夏の 风が吹きます
秋には秋の 実りがあって
冬には冬の 厳しさがある
生まれ育つ时 场所は违えども
泣いてこの世に堕とされた
空が晴れ心地良い日あれど
雨が降りこの地を濡らさなければ
木々さえも育たぬこの地球のこと
儚さに伫むもののよう…
春の国なら その温もりを
夏の国なら そのしなやかさを
秋の国なら その豊かさを
冬の国なら その知恵を出し
远く离れていたとしても今
つながる术は多々ある时世
空は晴れ光を浴びても
雨が降り悩める者もあると
頼りなく小さなこの心でも
知ることはできると…
籁・来・也
罗马音
Haru ni wa haru no ikikata ga ari
Natsu ni wa natsu no kaze ga fukimasu
Aki ni wa aki no minori ga atte
Fuyu ni wa fuyu no kibishi-sa ga aru
Umare sodatsu toki basho wa chigaedomo
Naite konoyo ni o to sa reta
Sora ga hare kokochiii-biaredo
Ame ga ori kono ji o nurasanakereba
Kigi sae mo sodatanu kono chikyū no koto
Hakana-sa ni tatazumu mono no yō…
Haru no kuninara sono nukumori o
Natsu no kuninara sono shinayaka-sa o
Aki no kuninara sono yutaka-sa o
Fuyu no kuninara sono chie o dashi
Tōkuhanarete ita to shite mo ima
Tsunagaru jutsu wa tata aru tokiyo
Sora wa hare hikari o abite mo
Ame ga ori nayameru mono mo aru to
Tayorinaku chīsana kono kokoro demo
Shiru koto wa dekiru to…
Rai・rai・ya
中文歌词
春 有着春的生活方式
夏 有着夏的阵阵凉风
秋 有着秋的累累硕果
冬 有着冬的冷酷严寒
孕育的时刻 不同的场所
哭泣的世界 被它所坠落
天空的晴朗 有着善良的红日
雨水的降临 大地没有受滋润
连森林都不孕育的地球
如同伫立在虚幻之中
如果在春之国 那种温暖
如果在夏之国 那种柔和
如果在秋之国 那种丰收
如果在冬之国 那种智慧
全部表现出来
虽然现在远离
但世上有着多样的方式来联系
天空的晴朗 沐浴着清晨阳光
雨水的降临 也会有人在烦恼
就连无依无靠的小小的心灵
也能知道天籁的来临…
籁・来・也
乐曲背景
因2005年10月26日推出的出道五周年集大成的精选集《GARNET CROW Best》,而一直保持销售长红的GARNET CROW,于12月在大阪中之岛大阪市中央公会堂举行《Best》应募特典 PREMIUM LIVE 演唱会,在呈现大正时代气氛的会场上,表演了具有高水准的演出,将每首曲子表演的淋漓尽至。
乐曲赏析
就如同前面所述般,中村由利所编出的乐曲再点缀上AZUKI七的词,就完成了此曲。“籁”是指“风透过某样东西的传达所发出来的声音,或是风碰到某种东西所发出的声音”,就像是因听者的心境不同所感受的也有所不同,这是首规格很状大具意义深远的曲子。
收录专辑
最新修订时间:2023-01-09 12:34
目录
概述
专辑曲目
歌曲歌词
参考资料