风の音だけをきいて
2006年日本乐队GARNET CROW演唱歌曲
《风の音だけをきいて》(中文译名:且听风吟)是日本乐队GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作词,中村由利作曲,古井弘人编曲,收录于2006年3月1日发行的单曲EP《籁・来・也》中。
日语歌词
あした帰る と书き置き
待つ人もないドア闭じた
惯れたこの街を抜け出たら
键は舍ててしまおう
砂の海で足迹が消されてゆくのを眺めたら
夏の终わり どうしようもなく哀しくみえて泣きそう
风の音だけをきいて 今日が过ぎるのを待っている
帰りたい场所などないけど
ゆくあてもなくただ巡るのもどうだ
It's all the means to an end
and I never knew
It's all the means to a start
and you never knew
It's all the means to an end
and I never knew…ha-
爱してるとか好きとか安売りみたいに歌われ
耳障りでしょうがないけれど
谁かを伤つけるよりいい yes game
ほどよくバカげてるもの程爱しいのは何故だ
云のむこうが晴れていようと どしゃ降りは今现実だ
风の音へと変われ 心惑わす 人々(ひと)の声
通りすがりの岚のよう
騒がしいだけでも 缲り返している
It's all the means to an end
and I never knew
It's all the means to a start
and you never knew
It's all the means to an end
and I never knew…ha-
中文歌词
明日归来 写下留言
无人等待 关上房门
从熟悉的街道中脱出
丢掉钥匙吧
眺望着 沙海上逐渐消失的足迹
终焉的夏日 看不见的希望
悲哀地注视着 快要哭泣出来
且听风吟 今天也守望着已逝的时光
虽然没有了想要的归宿 那又如何
ゆくあてもなくただ巡るのもどうだ
不再前行 就此游荡着
It's all the means to an end
and I never knew...
It's all the means to a start
and you neber knew
It's all the means to an end
and I never knew...ha-
所谓爱情 所谓喜欢
就像大甩卖般地被到处传唱
虽然刺耳 但也毫无办法
只要不伤害谁就可以了吧 对 只不过是一场游戏
像笨蛋一样 这种程度的爱 究竟是为何存在
云层对面 晴空万里
降下的 只是如今的现实
风的声音变化着 迷惑着心神
喧嚣的人声 犹如无尽的暴风
骚动 仍不停地重复着
It's all the means to an end
and I never knew...
It's all the means to a start
and you neber knew
It's all the means to an end
and I never knew...ha-
最新修订时间:2021-10-06 11:10
目录
概述
日语歌词
参考资料