魏武①尝过②
曹娥碑下,
杨修从。碑背上见题做“
黄绢、幼妇、外孙、齑臼③”八字。
魏武谓④修曰:“卿解不⑤?”答曰:“解。”
魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行⑥三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别⑦记所之。修曰:“
黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’,外孙,女子⑧也,于字为‘好’;齑臼,受辛⑨也,于字为‘辤’;所谓‘
绝妙好辤’也。”
魏武亦记⑩之,与修同,乃⑪叹曰:“我才不及⑫卿,乃⑬觉⑭三十里。”
曹操曾经途经
曹娥碑下,
杨修跟随着(曹操)。石碑的背面题写着“
黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这
是什么意思吗?”(杨修)回答说:“知道。”曹操说:“你先别说,让我先想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的。杨修写:“黄绢,有颜色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘妙’;外孙,是女儿的孩子,写成字是‘好’;齑臼,受辛之器,盛纳五辛的器具,写成字是‘辤(辞)’;这说的是‘绝妙好辞(辤)’的意思。”曹操也写下了自己的想法,和杨修是一样的,于是赞叹道:“我的才能比不上你,走了三十里路才明白(
碑文的意思)。”
全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。《
隋书·经籍志》将它列入小说。《宋书·刘道规传》称
刘义庆“性简素”、“爱好文义”、“
招聚文学之士,近远必至”。该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。