胆小鬼蒙布朗
2010年Megpoid(GUMI)演唱的歌曲
《胆小鬼蒙布朗》是Megpoid(GUMI)演唱的一首歌曲,由DECO*27填词谱曲,收录在专辑《パラヴレルワールド》中。
简介
作曲:DECO*27,人设:akka,动画:akka & mirto。三人自称甘党三剑客(甘党コンビ)。
为VOCALOID传说曲,是nico再生超过百万的歌曲。
该曲一出,从此掀起GUMI的使用热潮。
投稿五日达成殿堂,约158天达成传说。
是继马赛克卷後,第二首收藏清单达成十万的GUMI个人曲。
收录于CD《パラヴレルワールド》中(由作者发行,全碟皆为GUMI歌曲)。
歌曲背景
胆小鬼蒙布朗,即日语弱虫モンブラン(よわむしもんぶらん,yowamushi monburan)
弱虫意为胆小鬼
モンブラン音译为蒙布朗(Mont Blanc),有两种释义。
(1)【名】勃朗峰。耸立在法国与意大利边境上的阿尔卑斯山脉的最高峰。海拔4807m。
(2)【名】栗子蛋糕。西式点心之一。栗子蛋糕这样的西式点心很好吃。
根据PV可以看出モンブラン应是指蒙布朗蛋糕而不是勃朗峰。
而MontBlanc在英语隐喻中又有娼妇的意思,歌曲中GUMI的多重人格让自身觉得自己更像娼妇,却又想像孩子一样对另一重人格撒娇。
歌曲赏析
因为DECO*27在歌词中大量使用了含有多义解释的名词,因此引发众多网友对歌曲内涵的多种个人释义。
失恋说
就是普通的失恋歌,又或者是说恋情不顺的歌。这种说法是最普通的一种,在歌曲刚发表时有较多人支持。胆小鬼就是指害怕面对失去对方的日子的自己。
支持这种说法的人认为:「君が死ねばいいよ 今すぐに」(你就马上死了算了)这句话不是认真的。淘汰是指自己被淘汰出局。但解不通的地方也较多,只能认为作者故弄玄虚。
堕胎说
认为歌曲讲述的是少女与男友发生性行为后怀孕,因为承担不起而去堕胎的故事。
GUMI面对镜头唱歌的画面中双手一直放在腹前。(作为证据略牵强)
这种说法的根据是:
“麻酔をかけてよ 火照る内声”(上起麻醉吧 热烫烫的心内话),认为是对堕胎手术的描写
“内声”指的是婴儿的声音(心跳?);“淘汰(とうた)消えていく”(逐渐被淘汰消失),认为淘汰是指排除不需要的东西(孩子);“弾き堕した结果”(反弹堕落的结果),也是指堕胎。
那么对其他歌词的解释就是:
“コントラクト会议 ”(签约会议)——>商量打掉孩子
“「君が死ねばいいよ 今すぐに」”(你就马上死了算了)——>自己对孩子说的
对标题的理解,一、胆小鬼指不敢生下孩子的自己,或者面对不了亲手杀死孩子的自己;二、蒙布朗(モンブラン)=Mont Blanc,法语中白色山峰的意思,位于意大利与法国边境上,是全阿尔卑斯山脉及西欧最高峰,别名La Dame Blanche(白色少女)。白色可联想为纯洁,所以是指失身方面的事。白色少女的说法也引发了其他解释,下面会讲到。不得不说这种说法虽然多人支持但也多人反对。原因是PV中的男女主角都是中学生模样……
同一人物说
包括性别认同障碍说和多重人格说。两种说法的中心都是PV中的男生和女生是同一个人,着重从PV的画面推出作者的意图。因为证据相似所以放到一起。
两人从未同时正面面对镜头。多是一正一反。
仍然是餐桌前,两人举叉动作一致。另外从这个画面中可以看出两人容貌相似,GUMI的头发从一开始的绿色变成和男生一样的灰色,被多重人格说派认为是人格融合的表现,但也许只是画面的灰度化表现。
两种说法的依据都包含对PV画面的理解,以及作者DECO*27在以往的作品中多次出现“另外的自己”这个概念。
性别认同障碍说认为两人的关系是一个是肉体,一个是精神。其中一种雷但又被人接受的分支观点认为GUMI是身体是女性,精神是男性而且是男同性恋者的人。男友爱的是女性的自己而自己却以男性的身份爱着对方(异常纠结的设定)。对歌词的解释:
“ 爱したのは谁だっけ?”(爱过的是哪个人呢?)——>他爱的是作为女性的自己
“本当だって良い”(即使是真的也好)——>自己的障碍自己忍受就行了
“もうアタシはキミに伝えられない。”(没法传达给你了)——>真相说不出口
“「君が死ねばいいよ 今すぐに」”——>自己对男性的自己说的
“「嘘であって」と愿う”(希望著「那是骗人的」)——>如果是普通的女孩子就好了
“弾き堕した结果”——>抛弃自己精神上的性别,用自己外表的性别活下去
对标题的理解是胆小鬼=害怕自身的异常和害怕被别人(男友?)知道。
多重人格说认为两个人其实是一个人的两个不同人格。GUMI代表自身胆小鬼人格,男生代表强硬的第二人格。但这时GUMI正在接受人格融合的治疗,第二人格快要消失了。对歌词的解释:
“爱したのは谁だっけ?”——>分不清被爱的是哪一个人格
“アタシはまたキミの中に堕ちていくの ”(我又再度朝你之中坠落)——>代表人格切换
“淘汰(とうた)消えていく ”——>指第二人格的消失
“「君が死ねばいいよ 今すぐに」”——>第二人格希望胆小鬼的自己消失
“弾き堕した结果 アタシがまだ弱虫モンブランだったから ”(反弹堕落的结果 我仍然还是个胆小鬼蒙布朗 )——>第二人格消失后自己仍是胆小鬼
同一人物说中,多重人格说的解释比较完整,也比较容易接受。但很多人萌性别认同障碍说%>_<%。
其他说法
由于太琐碎,支持的人也不多,所以放在一起。
性行为恐惧。“白色少女”的衍生说法,主要针对最后两行歌词“君が入ってる 缲り返し果てる それに応えよと アタシは喘ぐの ”。把这两行歌词理解为H的事来理解全曲。因与第2点一样地原因被部分人反对。
阴阳相隔。男友已死的说法,主要出自对“消失”“传达不到”等歌词的理解。认为“「君が死ねばいいよ 今すぐに」”是自己在男友在世时自己对他说的晦气说话,现在后悔不已。
逃避现实。也可以归类为同一人物说,认为戴上眼镜的男生代表看清事实,勇敢面对的自己,眼镜放在额头上的是逃避现实的自己。
除此之外还有各种各自解释,不一一列出。
歌词
日文歌词
ありったけの想(おも)いは
これだけの言叶(ことば)に
爱(あい)したけど重(おも)いわ
それだけのことなの?
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
アレほどの时间(じかん)が
消(き)えて、见(み)えなくなった
まだ触(ふ)れてるハズなのに
忘(わす)れてしまえば
消(き)える反照(はんしょう)
本当(ほんとう)だって良(い)いと
思(おも)えないの
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
コントラクト会议(かいぎ)
アタシはまた
キミの中(なか)に堕(お)ちていくの
ありったけの想(おも)いは
これだけの言叶(ことば)に
爱(あい)したけど重(おも)いわ
それだけのことなの?
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
アレほどの时间(じかん)が
消(き)えて、见(み)えなくなった
まだ触(ふ)れてるハズなのに
麻酔(ますい)をかけてよ
火照(ほて)る内声(ないしょう)
本当(ほんとう)だって良(い)いよ
戻(もど)れないの
アタシはまた怖(こわ)くなる
モンブランは甘味(かんみ)
裸足(はだし)のまま
その甘(あま)さに溺(おぼ)れたいの
想天(そうら)キミがいる
淘汰(とうた)消(き)えていく
もうアタシはキミに伝(つた)えられない。
「君(きみ)が死(し)ねばいいよ
今(いま)すぐに」
本当(ほんとう)だって良(い)いと
思(おも)えないの
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
コントラクト会议(かいぎ)
アタシはまた
キミの中(なか)に堕(お)ちていく
本当(ほんとう)だって良(い)いと
思(おも)いながら
「嘘(うそ)であって」と愿(ねが)うのは
弾(はじ)き堕(だ)した结果(けっか)
アタシがまだ
弱虫(よわむし)モンブランだったから
君(きみ)が入(はい)ってる
缲(く)り返(かえ)し果(は)てる
それに応(こた)えよと
アタシは喘(あえ)ぐの
中文翻译
全部的想法 就在这些话中
虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
消失 、逐渐 看不见了 明明就 一定还 碰得着的
要是忘了的话 就会消失的反照
即使是真的也好 没办法这么觉得
我还是个胆小鬼
蒙布朗是甜的
我又再度 朝你之中坠落
全部的想法 就在这些话中
虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
消失,逐渐看不见了 明明就一定还碰得着的
上起麻醉吧 热烫烫的心内话
即使是真的也好喔 回不了头了
我又再度感到害怕
蒙布朗是甜的
好想就光着脚 沉溺在那片甘甜中
在思念蓝天中的你 逐渐被淘汰消失
我已经 没法传达给你了。
「你就死了算了 马上」
即使是真的也好 没办法这么觉得
我还是个胆小鬼
蒙布朗是甜的
我又再度 朝你之中坠落
即使是真的也好 在这么想的同时
希望著「那是骗人的」
是反弹堕落的结果
因为我仍然 还是个胆小鬼蒙布朗
你进来了 反复着然后结束了
对此回应吧 我喘息着
罗马音
arittake no omoi wa kore dakeno kotoba ni
aishi takedo omoi wa sore dake no kotona no?
aishi tano wa dare dakke ? are hodo no jikan ga
kie te , mie naku natta mada furete ru hazu na noni
wasure teshi maeba kie ru han shou
hontou datte ii to omoe naino
atashi wa mada yowai mushi
kontoraku to kaigi
atashi wa mata kimi no naka ni ochi teiku no
arittake no omoi wa kore dakeno kotoba ni
aishi takedo omoi wa sore dake no kotona no?
aishi tano wa dare dakke? are hodo no jikan ga
kie te , mie naku natta mada furete ru hazu na noni
masui wo kaketeyo ho teru nai shou
hontou datte ii yo mo dore naino
atashi wa mata kowaku naru
monburan wa amami
ha dashi no mama sono amasa ni obore taino
sou ta kimi gairu tou ta kie teiku
mou atashi wa kimi ni tsutae rarenai
kimi ga shi ne bai iyo ima sugu ni
hontou datte ii to omoe naino
atashi wa mada yowai mushi
honto raku to kaigi
atashi wa mata kimi no naka ni ochi teiku
hontou datte ii to omoi nagara
uso deatte to negau no wa
hashi da shita kekka
atashi gama da yowa mushi monburan datta
kara
kimi ga nai itte ru kuri kaeshi hate ru
soreni kotae yoto atashi wa aegu no
参考资料
弱虫是什么意思.沪江日语词典.
モンブラン是什么意思.沪江日语词典.
最新修订时间:2024-06-11 11:17
目录
概述
简介
歌曲背景
参考资料