苌弘血,典故名,典出《庄子集释》卷九上〈杂篇·外物〉。“ 故伍员流于江,苌弘死于蜀,藏其血三年而化为碧。”周敬王时刘文公属下的大夫
苌弘蒙冤,因忠于刘氏被人杀于蜀地,其血三年化为碧玉。后遂以“苌弘血”等喻志士捐躯。
详细释义
典源
《庄子集释》卷九上〈杂篇·外物〉
外物不可必,故龙逢诛,比干戮,箕子狂,恶来死,桀纣亡。人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍员流于江,苌弘死于蜀,藏其血三年而化为碧。人亲莫不欲其子之孝,而孝未必爱,故孝己忧而曾参悲。木与木相摩而然,金与火相守则流。阴阳错行,则天地大絯,于是乎有雷有霆,水中有火,乃焚大槐。有甚忧两陷而无所逃,螴蜳不得成,心若县于天地之间,慰昬沈屯,利害相摩,生火甚多;众人焚和,月固不胜火(22),于是乎有僓然而道尽。
唐·成玄英疏:「碧,玉也。子胥苌弘,外篇己释。而言流江者,忠谏夫差,夫差杀之,取马皮作袋,为鸱鸟之形,盛伍员尸,浮之江水,故云流于江。苌弘遭谮,被放归蜀,自恨忠而遭谮,遂刳肠而死。蜀人感之,以匮盛其血,三年而化为碧玉,乃精诚之至也。」
译文
外在事物不可能有个定准,所以忠良之士关龙逢被斩杀,比干遭杀害,箕子被迫装疯,而谀臣恶来同样不能免于一死,暴君夏桀和殷纣也同样身毁国亡。国君无不希望他的臣子效忠于己,可是竭尽忠心未必能够取得信任,所以伍子胥被赐死而且飘尸江中,苌弘被流放西蜀而死,西蜀人珍藏他的血液三年后竟化作碧玉。做父母的无不希望子女孝顺,可是竭尽孝心未必能够受到怜爱,所以孝己愁苦而死、曾参悲切一生。木与木相互摩擦就会燃烧,金属跟火相互厮守就会熔化。阴与阳错乱不顺,天与地都会大受惊骇,于是雷声隆隆,雷雨中夹着闪电,甚至烧毁高大的树木。心存忧喜而且在这两种心境中越陷越深就会没有办法逃避,小心翼翼、恐惧不安而又一无所成,内心像高悬在天地之间,忧郁沉闷,利害得失在心中碰撞,于是内心烦乱焦躁万分;世俗人内热如火烧毁了中和之气,清虚淡泊的心境抑制不住内心如火的焦虑,于是便精神颓然玄理荡然无存。
释义
“ 故伍员流于江,苌弘死于蜀,藏其血三年而化为碧。”周敬王时刘文公属下的大夫
苌弘蒙冤,因忠于刘氏被人杀于蜀地,其血三年化为碧玉。后遂以“苌弘血”等喻志士捐躯。
同源典故
化血三年 千年碧 千秋碧血 埋血 妖血碧 碧化 碧血 苌弘化碧 苌弘怨 苌弘碧 苌弘血 血化碧 血碧 青青血
用典示例
唐 顾况《露青竹杖歌》:“玉润犹沾玉垒雪,碧鲜似染苌弘血。”
唐 雍陶《
蜀中战后感事》:“岁积苌弘怨,春深杜宇哀。”
清 陈梦雷 《丁巳秋道山募建普度疏》:“捐躯裹革,壮士化碧形销;矢节投缳,红粉伤心泪尽。”
清 孟亮揆 《于忠肃墓》诗:“寃血九原应化碧,阴燐千载自沉红。”
元 郑元佑 《汝阳张御史死节歌》:“孤忠既足明丹心,三年犹须化碧血。”
明 边贡 《谒文山祠》诗:“黄冠日月胡云断,碧血山河龙驭遥。”
清 魏麟徵 《于忠肃祠》诗:“丹心纵死还如铁,碧血长埋未化燐。”
高云览《小城春秋》第三三章:“今后自当努力报国,洒碧血于疆场,为国家民族尽孝。”