正如同英尺的
英文单词意义一样,
foot简称 ft ,古英国时期因为没有国际公认的度量单位,所以人们往往使用自己的脚来测量实地的面积,久而久之,一种基于
成年男子单脚的长度就被公认为英国等
国家认可的标准
度量衡。德国人出了一招,让最早从教堂出来的16个男子量出左脚的长度加在一起,再除以16,商就是一尺。
1
foot 英尺(呎) = 0.00018939393939394miles(
英里)=12 inches
英寸(吋) = 30.48 centimeters(厘米)=0.3048meters(米) = 0.333333333333333333
yard(码)
英尺——在英语国家中,古代和现代各种以人脚长度为依据的长度
计量单位。一般为25—34厘米。在许多其他西方语言中,脚和计量用的尺都用同一个词表示,虽然它所代表的长度各个地方、各个时期有所不同。例如德语言中的fuss,
挪威和
丹麦语中的fod等。在其他语言中,翻译成英语为foot,
并表示类似
长度单位的词,但并不与人脚的词相同,如日语和汉语中的尺。俄语中的fut看来只不过是英语foot的音译。在大多数国家里,英尺及其倍数和分数已分别被
公制单位的米所取代。在少数几个国家里,仍沿用英尺,但还是用米来作注释,美国在1959年将英尺定为30.48厘米。
库比特是
古埃及采用的
测量单位,表示从人的肘到中指尖的距离。库比特被现在码代替,一码等于2库比特。
十三世纪初期,英国尺度紊乱,全国没有统一的标准,为全国贸易(trade)往来带来了很多麻烦。仅尺度上带来的
民事纠纷就使
英国皇室大为苦恼,他们先后召开了 10 余次大臣会议商讨此事,商量来讨论去始终确定不下来一个统一的标准,曾在
大宪章上签字的
约翰王便愤怒地(angrily)在地上踩了一脚,然后指着凹陷下去的脚印对大臣们庄严宣布:“ There is a foot, let it be the measure from this day forward. (这个脚印让它永远作为丈量的标准吧)”
大英博物馆中还珍藏着用
膨胀系数很小的合金制成的长方形框子、空心部分即为英王御足(The Imperial Foot)的标准长度。因为英王穿着鞋,所以,一英尺大约是三十厘米,标准长度为:30.48厘米。