送卢举使河源
唐代张谓诗作
《送卢举使河源》是唐代诗人张谓创作的一首七言绝句。这首送行诗以深情而不落俗套的笔触,描绘了为友人卢举送行的场景,并通过边塞独有的意象,极力渲染了友人此行的艰难与孤独。诗末并未直接抒发离愁别绪,而是巧妙地将“满堂丝竹”的送别乐声引入,使愁情寓于乐声之中,更显深沉含蓄。全诗情感真挚,构思独特,在送行诗中独树一帜。
作品原文
送卢举使河源⑴
故人行役向边州⑵,匹马今朝不少留⑶。
长路关山何日尽⑷,满堂丝竹为君愁⑸。
注释译文
词句注释
⑴使:出使。河源:唐仪凤二年置河源郡,治所在今青海西宁市东南,属陇右道。乾元初,地入吐蕃。
⑵故人:老朋友,旧友。行役:执行任务,完成差役。边州:泛指边关。
⑶匹马:形容故人出使时单人独马。少留:稍作停留。
⑷关山:泛指关隘山川。
⑸丝竹:弦乐器和竹管乐器。这里指乐曲声。
白话译文
老朋友将要踏上前往边疆州郡的旅程,今天早晨你骑着单匹马,没有丝毫的犹豫和留恋就出发了。
漫长路途关隘重重不知何日才能走到尽头,在这里,满座弹奏丝竹之音,都是为了你即将远行而心生忧愁。
创作背景
唐肃宗乾元初年,吐蕃乘唐王朝内乱,出兵侵占了河源。卢举出使河源,很可能是为外交问题。这首诗即是诗人送别友人出使河源而作。
作品鉴赏
整体赏析
这是一首送行诗。出行者卢举是诗人的老友,他所要去的河源,在唐代,那里还是极荒僻的地方。关山迢递,去处险恶,匹马独往,归期难卜,作为送行者,诗人的心情不能不是沉重的。
诗的第一句即点明所送为何人、所去为何方:“故人行役向边州”。与出行者关系的亲近,同出行者所去地方的荒远形成一种内在的背离,初步奠定了这首送别诗的感情基调。第二句“匹马今朝不少留”,写友人孤身一人赴河源公干,行役之苦又添一重。行期就在今天早上,时间促迫,纵有万种牵挂也无从表达。诗人的怅惘之情溢于言表。第三句遂顺流而下,以一个问句导引出了诗人对老友殷切的关怀和担忧。
以上三句于叙述、发问之中,饱含深情却又不着一“愁”字。依仗这样的感情蓄势,诗人在篇末和盘托出自己“为君愁”的一片情怀也未尝不可。然而,他却掉转笔头,把正在演奏送别曲子的“满堂丝竹”引入读者的耳鼓,使愁怅的情怀附着于可感的乐声,这样所取得的艺术效果倒也更加深沉含蓄。
元人杨载诗法家数》云:“凡送人多托酒以将意,写一时之景以兴怀,寓相勉之词以致意。”张谓的这首送行诗却没有沿循这条旧径,诗中既没有酒,也没有景,更没有相勉之词;而是一连三个句子,极力强调友人此行的难处。正是在事实叙述的基础上,这首诗获得了真情实意的品格,从而在浩如烟海的送行诗中显得不落俗套。这也是张谓这首送行诗另一个更为突出的匠心独运之处。
名家点评
明代叶羲昂《唐诗直解》:直捷说破,讯切世情。
明代李攀龙袁宏道《唐诗训解》:句法用意,与“日暮孤舟何处泊”相似。
清代沈德潜唐诗别裁》:丝竹本以娱情,然送人万里之远,则丝竹皆愁音也。警绝!
作者简介
张谓,唐代诗人。 字正言,河内(今河南沁阳)人。天宝进士。入封常清安西幕。乾元中以尚书郎使夏口,曾与李白于江城南湖宴饮。大历时为潭州刺史,后官至礼部侍郎。《全唐诗》存其诗一卷。
参考资料
最新修订时间:2024-08-24 17:09
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料