《金斯伯格诗选》精选诗人1947-1997年各个时期的代表性诗篇,全面反映诗人的
创作风貌和艺术特色,是迄今全球第一部最为完整的金斯伯格诗作中文译选集。
长期以来,美国“垮掉一代”及其代表作家艾伦·金斯伯格在中国的名声不好,“垮掉一代”被认为美国
资产阶级道德沦丧、腐化堕落的表现。事实上,在二十世纪中叶的美国,作为当时“反叛”青年的精神代表,金斯伯格继承梭罗、受默生等的超难主义信仰,厌恶美国式的物质主订,淡泊物质享受,寻求精神依靠;他毕生反对美国军事-工业-政治-体化的富人/强权体制,不因自己经济和社会地位的改变而妥协;他坚决反对美国侵略越南的战争,并因参加反战示威游行而多次被捕,
美国中央情报局备有他的专门档案,被视为“异已分子”;他热心投身于社会公益及人类进步事业,慷慨好施、乐于助人已是有口皆碑——他生前与身后都将其收入的绝大部分留作基金资助穷困诗人。可以说,正是金斯伯格及其反叛精神,强有力地催生了二次在战后美国的反战、黑人民权运动、生态环境保护、妇女解放及性革命,其影响持续至今,扩展到世界。
艾伦·金斯伯格在美国文学中地位显著,他荣获过全美图书诗歌奖,系
美国艺术文学院院士,1995年还获得美国普利策诗歌奖最后提名。1984年10月,作为美国作家代表团成员,金斯柏格来到改革开放的中国,并出席在北京举行的中美作家会议。访问中,他在北京、保字、上海等地讲演,举行诗歌朗诵会,并邀请澎湃地写下《一天早晨,我在中国漫步》、《读白居易抒怀》、《北京偶感》等诗篇。
艾伦·金斯伯格(曾译作艾伦·金斯堡)(1926—1997),美国“垮掉一代”代表诗人,二十世纪世界著名诗人之一。其诗作明显受益于
布莱克、
庞德、W.C.威廉斯等,尤其是
惠特曼的影响,冲破了二战后以艾略特为首的美国诗坛学院派藩篱,主张“一切都可以入诗”,“诗语言应来自口语,能吟唱、朗读”,对美国当代诗歌借助于音乐朗诵走向大众化有深远影响。他的写作及生活方式催生了美国六十年代开始的反战、黑人民权运动、
生态环境保护、妇女解放及性革命,给美国四十年来文学、音乐、政治以及抗议运动注入了新的精神,其影响持续至今。