高畠素之(たかばたけ もとゆき、
1886年1月4日 -
1928年12月23日),也有人误写为高岛素之,日本社会思想家、哲学者。
国家社会主义的倡导者。日文10卷本《
资本论》的翻译者。
法西斯理论家和日文资本论的翻译者。
群马县旧前桥藩士之子。京都基督教
同志社大学肄业,舍弃基督教。在高崎市发行社会主义杂志《东北评论》,1908年因笔祸入狱2个月,在狱中看到英文版的《资本论》。出狱后研究和介绍马克思主义,1911年参加鬻文社社会主义活动。1915年和
堺利彦、
山川均一起组织《新社会》发行,翻译了
卡尔·考茨基解说的《资本论》(原题《马克思圆环的经济学说》),巩固了他的马克思研究者的地位。俄国
十月革命后,因为和山川均等争论
社会主义运动的方法论,加深了他的国家社会主义倾向,后来和堺利彦、山川均一派分裂。成为
国家社会主义运动的旗手。办大众运动,急进等刊物,后参加
大川周明、
北一辉等组织的法西斯组织老壮会,又同宪法学者
上杉慎吉组织极右国家主义团体”经伦学盟“,当时不少法西斯信徒汇集于他的门下,1922年听说
墨索里尼率黑衫军进军罗马时,他喝醉在街头大哭:”我们迟了。“1924年他的马克思的《资本论》全译本10卷在日本翻译成功,成为当时的马克思研究的主要引路人,后他又出版哲学之贫困和批判马克思主义等文章,他这种翻译马克思著作而反马克思的做法,在当时的日本学界引起很大影响,被称为最早的转向巨头。1928年病死,时年43岁。