子奇治县
春秋战国时期子奇治理山东东阿县的历史事件
子奇采取了“铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷”使阿县大治。告诉我们得民心者得天下。印证了孟子《得道多助,失道寡助》的“得道者多助,失道者寡助”。
原文
子奇年十六,齐君使治阿。既而悔之,遣使追。追者反曰:“子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。
(选自《近思录》)
译文
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老者。凭借老者的智慧,由年轻的人来作决断政事,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,熔冶兵库里的兵器来做耕器,把仓库里的粮食放出来赈济贫穷人,阿县治理的非常好。魏国听说年轻的子奇治理地方,兵库里没有兵器,仓库也空了,就发兵攻打阿县。阿县的人父子兄弟都上阵,用自己的武器打仗,打败了魏国军队。
解释
阿:地名,山东东阿县
治:治理
既而:后来,不久
遣:派
共载:同车
白首:老年人
夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。
决之:决断政事
仓:仓库
廪:仓库中的粮食
赈:救灾
私兵:私人武器
仓廪:储藏粮食的仓库
铸库兵:溶治库中兵器
师:军队。
所示道理
有志不在年高得民心者得天下。年轻人要尊重老人,多听老人的意见 。
自古英雄出少年。
参考资料
最新修订时间:2023-08-30 23:01
目录
概述
原文
译文
参考资料