神龙见首不见尾,拼音:shén lóng jiàn shǒu bú jiàn wěi,原是谈诗的
神韵,后用来比喻人行踪神秘,不露真相,也比喻言辞闪烁,使人难以捉摸。
清·赵执信《
谈龙录》:“昉思(
洪升)嫉时
俗之无章也,曰:‘诗如龙,然首尾爪角鳞鬣一不具,非龙也。’司寇哂之曰:‘诗如神龙,见其首不见其尾,或云中露一爪一鳞而已,安得全体是雕塑绘画者耳’。”
清·黄小配《洪秀全演绎》第五三回:“左右皆谏道:‘钱江本辅
洪秀全,位为军师,且弃之而去,如神龙见首不见尾,公安得而用之’。”
钱塘人
洪升(字昉思),浙江杭州人洪昉思很久以来就在山东
桓台人
王渔洋门下,是我的朋友。一天我们一同在司寇(
王士禛)家里讨论诗,洪昉思痛恨时俗流行的诗歌没有章法,说:“诗不就像龙吗,头、尾、爪、角、鳞、鬣,缺一样,就不是龙了。”司寇哂笑着说:“诗应像神龙,能看到龙头看不到龙尾,有时候在云中露出来一个爪一片鳞而已,怎么能看到全体。能看到全体的是人雕塑绘画出来的。”我说:“神龙,伸缩变化,本来就没有固定的形状。恍惚看见的,可能是一片鳞一只爪,但是龙之的头尾完整,依然存在(能通过鳞和爪推想到)。如果被眼见得事物所迷惑,以为完整的龙都是雕绘出来的,反有借口了。”