《翰林读书言怀呈集贤诸学士》是
唐代大诗人
李白的诗作。此诗以名士的风度,以与朋友谈心的方式,借翰林生活中的快事和烦恼,抒写诗人待诏翰林院期间不仅曲高和寡而且受到他人的猜忌,表露诗人“达则兼济天下,穷则独善其身”的本志。全诗娓娓而谈,言辞清爽,多排偶句,流畅自然,结构属赋,立意于兴,婉而直,浅而深,绵里藏针,时露锋芒,在唐人言怀诗中别有情趣。
作品原文
翰林读书言怀呈集贤诸学士⑴
晨趋紫禁中⑵,夕待金门诏⑶。
观书散遗帙⑷,探古穷至妙。
片言苟会心,掩卷忽而笑。
青蝇易相点⑸,白雪难同调⑹。
本是疏散人⑺,屡贻褊促诮⑻。
云天属清朗,林壑忆游眺。
或时清风来,闲倚栏下啸。
严光桐庐溪⑼,谢客临海峤⑽。
功成谢人间⑾,从此一投钓⑿。
注释译文
词句注释
⑵紫禁:指皇宫。古时以紫微比喻皇帝的居处,因称宫禁为“紫禁”。
谢庄《
宋孝武宣贵妃诔》:“收华紫禁。”
李善注:“王者之宫,以象紫微,故谓宫中为紫禁。”
⑶金门:金马门之省称,本为汉代宫门之名,这里指翰林院。
⑷遗帙(zhì):残缺的书套。《
说文》:“帙,书衣也。”
⑸青蝇:比喻小人的谗言。苍蝇色黑,故称青蝇。点:沾污。《
诗经·
小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊,岂弟君子,无信谗言。”
陈子昂《
宴胡楚真禁所》:“青蝇一相点,白璧遂成冤。”谓青蝇遗粪于白玉之上,致成点污。
⑺疏散:闲散。意谓爱好自由,不受拘束。
⑻贻:遭致。褊(biǎn)促:气量狭窄,性情急躁。诮:讥嘲。
⑼严光:东汉高士,字子陵,曾在富春江边垂钓隐居。桐庐溪:即今浙江省桐庐县南富春江,江边严光垂钓处。
章怀太子《
后汉书注》:“桐庐县南有严子陵渔钓处,今山边有石,上下可坐十人,临水,名曰严陵钓坛也。”
⑽谢客:即
谢灵运,南朝宋时的山水诗人,小字客儿,故称谢客。临海峤:指谢灵运《
登临海峤初发彊中作与从弟惠连可见羊何共和之》诗。
⑾谢人间:意谓辞别世俗,遁隐山林。谢,辞别。
⑿投钓:指过隐居生活。
白话译文
清晨赶赴宫中,晚间往金马门待诏。
翻看前人的残卷遗篇,探讨古贤的著述穷极奥妙。
哪怕只有片言与前人暗合,也不禁掩卷而笑。
苍蝇点污白玉轻而易举,《阳春》《白雪》却难以找到同调。
我本是疏懒散漫之人,却多次遭到狭隘之人的嘲笑。
天高云淡正值秋高气爽,不禁回忆起昔日林壑间的游眺。
有时清风徐徐吹来,闲倚着栏杆我放声长啸。
严光在桐庐溪畔垂钓,谢灵运通游天涯海角。
何时才能功成身退,从此在烟波间投钓?
创作背景
这首诗是李白在长安待诏翰林院期间所作,一般系于唐玄宗天宝二年(743)。天宝元年(742)至天宝三年(744),李白供奉翰林。当时在皇城里设有两个学士院。一是集贤殿书院,主要职务是侍读,也承担一点起草内阁文书的任务;另一是翰林院,专职为皇帝撰写重要文件。翰林院接近皇帝,人数较少,所以地位高于集贤院。李白是唐玄宗诏命征召进宫的,越发光宠,有过不少关于他深受唐玄宗器重的传闻。其实皇帝只把他看作文才特出的文人,常叫他进宫写诗以供歌唱娱乐。他因理想落空,头脑逐渐清醒起来。同时,幸遇的荣宠,给他招来了非议,甚至诽谤,更使他的心情很不舒畅。这首诗便是他在翰林院读书遣闷,有感而作,写给集贤院学士们的。
作品鉴赏
整体赏析
此诗说明处境,回答非议,表白心迹,陈述志趣,以一种潇洒倜傥的名士风度,抒发所志未申的情怀。
首二句破题,点出处境。说诗人每天到皇城里的翰林院,从早到晚等候诏命下达任务,很像
东方朔那样“稍得亲近”皇帝了。金马门是汉代宫中博士先生们会聚待诏的地方。《汉书·东方朔传》记载,东方朔“待诏金马门,稍得亲近”。李白暗以汉武帝待之以弄臣的东方朔自况,微妙地点出他的荣宠的处境,实质滑稽可悲,不足羡慕。
接着,诗人就写自己在翰林院读书遣闷。宫中秘藏是难得阅览的,在其中探究古人著述的至言妙理,如果有所体会,即使只是片言只语,也不禁合拢书卷,高兴得笑起来。诗人表面上写读书的闲情逸致,实际上暗示这快意的读书恰是失意的寄托,反衬出他在翰林院供职时无聊烦闷的心情。
于是,诗人想起了那些非议和诽谤。东方朔曾引用《诗经》“营营青蝇”的篇什以谏皇帝“远巧佞,退谗言”,他也以青蝇比喻那些势利的庸俗小人,而以《阳春》《白雪》比喻他的志向情操。李白觉得自己本是豁达大度、脱略形迹的人,而那些小人们却一再攻击他心胸狭隘,性情偏激。诗人十分厌恶苍蝇的嗡嗡,但也因为无可奈何而觉得无需同他们计较,以蔑视的心情而求得超脱吧。跟上四句所写快事中蕴含不快相反,这四句是抒写在烦恼中自得清高,前后相反相成,都表现出诗人的名士风度和志士情怀。
但是,实际上诗人的心情是烦闷的,失意的。因而他即景寄兴,抒发往日隐游山林的思忆和向往。诗人仿佛在读书时偶然望见屋外天空一片晴朗,又感到一阵愉快,随之想起了山林的自由生活。有时清风也吹进这令人烦闷的翰林院,他不由自主地走到廊下,靠着栏杆,悠闲地吟叹长啸。这四句也是写翰林院的闲逸无聊生活,但进了一层,提出了仕不如隐的想法,明显地表露拂出意欲归的意向。
最后四句明确地申述志趣和归宿。说他像严子陵那样不慕富贵,又如谢灵运那样性爱山水。入世出仕只是为了追求政治理想,一旦理想实现,大功告成,就将辞别世俗,归隐山林了。诗人正面抒写心志,同时也进一步回答了非议和诽谤,从而归结到主题“言杯”。
这首诗多排偶句,却流畅自然,在表现手法和艺术风格上,明显汲取了汉代《古诗》那种“结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅述情”(《
文心雕龙·明诗》)的长处,而有独创,富个性。全诗以名士的风度,与朋友谈心的方式,借翰林生活中的快事和烦恼,抒泄处境荣宠而理想落空的愁闷,表露“达则兼济天下,穷则独善其身”的本志。它娓娓而谈,言辞清爽,结构属赋,立意于兴,婉而直,浅而深,绵里藏针,时露锋芒,在唐人言怀诗中别有情趣。
名家点评
元代
萧士赟《分类补注李太白诗》:萧士赟注:此太白写心之作,观此。则前《效古》一首概可见矣。
日本
近藤元粹《李太白诗醇》:严云:“片言”云云,真得读书味。王云:陈子昂诗“青蝇一相点,白璧遂成冤。”盖青蝇遗粪成点污,以比谗言能使修洁之士致招罪尤也。
作者简介
李白(701—762),字太白,号青莲居士。有“诗仙”之美誉,与
杜甫并称“
李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,是
屈原以来最具个性特色和浪漫精神的诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《
李太白集》三十卷。