《英译中国经典散文选》从近现代散文选取了三十四篇经典散文,包括了语言朴实、笔调清新的许地山《
春的林野》,文辞活泼、形象生动的
老舍《母鸡》,行笔如画、色彩斑斓的
朱湘《江行的晨暮》,藻思优美、充满遐想的
朱自清《
荷塘月色》等等。阅读这些作品是一种享受,一种提高,一种升华。
徐英才,原上海
复旦大学英浯教师,在复旦任职十多年,曾于1984年被派往加拿大
麦马斯特大学授课并研读加拿大文学。1990年代初赴美国
德保大学留学,研读英美文学,毕业后留校工作。教学课程包括“汉英英汉翻译实践与理论”、“中国书法实践与理论”、“中国电影史”、“中国当代文学”等。已出版的译著有《
英译唐宋八大家散文精选》、《英译中国当代美文选》、《经典散文英译》等。