蒙兀
汉语词汇
蒙兀(Mongolica)是一个汉语词汇,即蒙古,最早见于《旧唐书》。
释义
蒙兀即蒙古,蒙文Монгол,俄文Монголия(Могулистан)、Монгол(Могул);《秘史》作忙豁勒,拉施特muğūl,《回回馆杂字》和《回回馆译语》卯斡勒mughūl‘鞑靼’(gh即ğ也),《伯郎嘉宾蒙古行纪》Mongal(蒙古人作Mongols),《鲁布鲁克东行纪》Moal,格鲁塞Mogolistan(蒙古斯坦)。《秘史》中有忙忽惕部(见于《秘史》46,120,130),蒙文mangğut,拉施特mankkūt,格鲁塞mangghout,俄文Мангут。
蒙兀*Mangol亦可视为*Mangold之简。在英语中,gold意为‘金’、man意为‘人’,*Man-gold意即‘金人’也。*Man-gold中的-d能够解释谟葛失、毛割石、毛揭室中的后缀-sh,蒙国斯、蒙古斯、蒙古索(《续资治通鉴》卷十三宋绍兴六年“金伐蒙古”注云:“蒙古在女真人之北,唐为蒙兀部,亦号蒙古索”)中的后缀-s,萌古子、盲骨子中的后缀-z之来源。-d可以音转为-sh。石泰安称“北部的吉尔吉特或钵露(Bolor),汉籍中称之为‘勃律’,而藏文中则作Brusha”(《西藏的文明》第60页)律*rud变作藏文之rush(a)。
蒙兀室韦”可解释为“猛室韦”、“长生族室韦”、“大银室韦”、“靺鞨室韦”、“金人室韦”甚至“奴隶室韦”等。“蒙兀室韦”在唐时位于望建河/室建河之南,此望建河/室建河即今石勒喀(Shilka)河,而非额尔古纳河。造成今人将望建河/室建河比定为额尔古纳河的原因是新、旧《唐书》关于该河出自或流经俱轮泊的记载。俱轮(*Kulun。支谦译gu、康僧会译go、竺律炎译gro为俱(见虞),支谶译ra、支谦译ran为伦(来谆),支谶译ruṇ为轮(来谆);中古汉语见母为k、来母为l;俱轮当可还原为*Kulun)泊毫无疑问就是今呼伦湖(蒙语Kulun nor),出于呼伦湖的河流只能是额尔古纳河。但新、旧《唐书》的记载有误。这两书都把出自俱轮泊的忽汗河误作望建河/室建河。从语音上讲,室建河就是石勒喀河,忽汗河就是额尔古纳河。
室韦的蒙兀/蒙瓦部在唐时位于石勒喀(Shilka)河之南。在拉施特的《史集》中,蒙古人已南下到斡难河(今鄂嫩河)、怯绿连河(今克鲁伦河)、土兀剌河(今图勒河)。拉施特称成吉思汗列祖“他们的禹尔惕[营盘、牧场]位于斡难、怯绿连与土兀剌河[流域],这三条河发源于不儿罕-哈勒敦山。”(《史集》第一卷第二分册第8页)不儿罕-哈勒敦山(būrqān-qāldūn)即今布尔汗哈勒敦(Burkhan-Khalduun)山,它位于蒙古国中央省境内。“而也速该把阿秃儿及其子女们的禹尔惕当时在斡难河和怯绿连河境内”(《史集》第一卷第二分册第109页)成吉思汗“他出生在斡难河下游的不鲁克-孛勒答黑地方,距不儿罕-合勒敦有六天路程。”(《史集》第一卷第二分册第321页)“蒙古有一座名叫不儿罕·合勒敦的大山。……成吉思汗的驻夏和驻冬牧地就在那一带”(《史集》第一卷第二分册第321页)石勒喀河的上源是鄂嫩Onon河,唐之室建/望建河源出突厥东北界,包括了今之鄂嫩河石勒喀河之南包括了鄂嫩河下游东面部分。室建河(今石勒喀河)之南是和斡难河(今鄂嫩河)下游东面毗连的。蒙瓦人的游牧地从唐时的石勒喀河之南再往南扩展了许多。
出处
“蒙兀”一名最早见于《旧唐书》。《旧唐书》卷199下《室韦传》云:“今室韦最西与回纥接界者乌素固部落,当俱轮泊之西南……其北大山之北,有大室韦部落,其部落傍望建河居,其河源出突厥东北界,俱轮泊屈曲东流,经西室韦界,又东经大室韦界,又东经蒙兀室韦之北、落俎室韦之南,又东流与那河、忽汗河合。”“蒙兀室韦”在《新唐书》中作“蒙瓦”(《新唐书·室韦》云:“北有大山,山外曰大室韦,濒于室建河,……河南有蒙瓦部”),《契丹国志》作蒙古里,与夫《大金国志》作朦骨,《秘史》作忙豁勒。此外还有蔑劫子,梅古悉,谟葛失,毛割石,毛揭室,毛褐室韦,萌古,萌古子,蒙国斯,蒙古斯,盲骨子等等。
参考资料
最新修订时间:2023-12-24 22:02
目录
概述
释义
参考资料