《观李九少府翥树宓子贱神祠碑》是
唐代诗人
高适创作的一首
五言诗。此诗前十句叙建碑缘由,后十二句写立碑所在之地和碑文书法词采之美。
①此诗诸本皆作《观李九少府翥树宓子贱神祠碑》,敦煌选本题作《观彭少府树宓子贱祠碑作》。李九少府翥:高适有《
贺安禄山死表》云“谨遣摄判官李翥奉表陈贺以闻”。又有《
平台夜遇李景参有别》诗,李景参,一作李翥。高适诗中李九凡四见,除此诗之外,尚有《
同李九士曹观壁画云作》《
秦中送李九赴越》和《
同崔员外綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》,此李九为同一人,即京兆府士曹李翥。
岑参有《
送李翥游江外》诗云:“相识应十载,见君只一官。”此人当为梁宋地方县尉,是高适的至交好友。据《金石录》,宓子贱碑为彭少府所立,碑文为李少康所撰,碑字为李景参所书。宓子贱:春秋时期鲁国人。名不齐,字子贱,孔子弟子。
④二十四老翁:《
孔子家语》卷三:“孔子谓宓子贱曰:子治单父,众悦,子何施而得之也?子语某所以为之者?对曰:“……不齐所父事者三人,所兄事者五人,所友事者十一人……此地有贤于不齐者五人,不齐事之。”合为二十四人。
⑧龙盘:亦作“龙蟠”。形容书法飞动而苍劲有力。《晋书·王羲之传论》:“烟霏露结,状若断而还连;凤翥龙蟠,势如斜而反直。”色丝:刘义庆《世说新语·捷悟》:“魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题作‘黄绢幼妇外孙盔臼’八字。魏武谓修曰:‘解不?…修曰:‘黄绢,色丝也于字为绝;幼妇、少女也,于字为妙;外孙女子也,于字为好;白,受辛也,于字为辞:所谓绝妙好辞也。”后因以“色丝”指绝妙好辞,犹言妙文。鹊顾:形容书法精美。庾信《谢赵王示新诗启》:“琉璃雕管,鹊顾鸾回。婉转绿沉,猿惊雁落。”偃波:书体名。即版书,状如连文,故称。为颁发诏命所用。《初学记》卷二一引挚虞《决疑要注》:“尚书台召人用虎爪书告下用偃波书,皆不可卒学,以防娇诈。”
高适(700—765),唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与
岑参齐名,并称“
高岑”,风格也大略相近。有《
高常侍集》。