小野小町
日本平安时代女诗人
小野小町(生卒年不详),日本平安初期的女诗人,被列为平安时代初期六歌仙之一。她的诗歌有66首被选入《古今集》之后的敕撰集里,她的诗歌集有《小町集》,她作为王朝女性文学先驱,所起的作用意义十分重要。
简介
小野小町其人生平不详,后世将她列为“七小町”之一,成为能剧净琉璃的故事题材。但由于当时没有留下画像等任何记载,所以亦无法断定流传甚广的绝色美女形象是否符合史实。
“小町”并非本名。“町”是宫中工作的女性常用的称号,比如同时代的「三条町」(纪静子)和「三国町」(仁明天皇皇子贞登之母)等。有一种推测认为,“小野小町”的来源可能是由于她的姐姐也在宫中工作,称为“小野町”,故她则是“小野小町”。
自古以来,几乎所有日本人都知道她的名字。因为她写的爱情诗很多,由此派生出了各种各样的传说,在民间一直流传至今。
作品
至于小野小町的和歌,以下这首收录于《小仓百人一首》中的最著名:
花の色は
うつりにけりな
いたづらに
わが身世にふる
ながめせしまに
中译:绵绵春雨樱花褪,容颜不再忧思中
在诗方面比较有名的是:此生今已惯,再会永无期,唯有心头恋,缠绵到死时,万物难为有,无常似尾花,空蝉如此世,幻灭若朝霞
意思大约是这样:这辈子已经习惯了这种生活
以后就不用再见面了
心里想着就好了
心里想着就可以一辈子了
世界上没有的东西是最珍贵的
世界上发生的事情也是没有一定的
这辈子就这么过吧
死的时间就像朝霞一样忽隐忽现。
在她的诗歌中恋爱诗占绝大多数。其中以由于出身差异而忍受与高贵者不能公开的爱和只有在梦中相见的爱等哀婉的爱情诗居多。
《短歌二十一首》
他出现,是不是
因为我睡著了,
想著他?
早知是梦
就永远不要醒来。
当欲望
变得极其强烈,
我反穿
睡衣,
暗如夜之壳。
我知道在醒来的世界
我们必得如此,
但多残酷啊——
即便在梦中
我们也须躲避别人的眼光。
对你无限
思念,来会我吧
夜里,
至少在梦径上
没有人阻挡。
虽然我沿著梦径
不停地走向你,
但那样的幽会加起来
还不及清醒世界允许的
匆匆一瞥。
潜水者不会放弃
海草满布的海湾:
你将弃此
等候你双手采撷的
浮浪之躯於不顾吗?
此爱是真
是梦?
我无从知晓,
真与梦虽在
却皆非真在。
这风
结露草上
一如去年秋天,
唯我袖上泪珠
是新的。
秋夜之长
空有其名,
我们只不过
相看一眼,
即已天明。
想为
自己采
忘忧草,
却发现已然
长在他心中。
开花而
不结果的是
礁石上激起
插在海神发上的
白浪。
见不到你
在这没有月光的夜,
我醒著渴望你。
我的胸部热涨著,
我的心在燃烧。
自从我心
置我於
你漂浮之舟,
无一日不见浪
湿濡我衣袖
你留下的礼物
变成了我的敌人︰
没有它们,
我或可稍忘
片刻。
悲乎,
想到我终将
如一缕
青烟
飘过远野。
花色
已然褪去,
在长长的春雨里,
我也将在悠思中
虚度这一生。
如果百花
可以在秋野
争相飘扬其饰带
我不也可以公开嬉闹
无惧责备?
岩石旁的松树
定也有其记忆:
看,千年后
如何树枝都
俯身向大地
照著山村中
这荒屋,
秋天的月光
在这儿
多少代了?
在此岩上
我将度过旅夜,
冷啊,
能否借我
你如苔的僧衣?
此身寂寞
漂浮,
如断根的芦草,
倘有河水诱我,
我当前往。
_______________________
古今集》部分收录:
秋风吹稻粒,纷叶亦何悲。
我已成空幻,此身那可思。
__________________________
世上人心事,犹如各色花。
色花容易变,心变多如麻。
________________________
今日降时雨,我身似旧时。
君言如逝水,一去竟如驰。
________________________
虽则海边住,我非善导游。
伊人言忘海,真个使人愁。
_______________________
现世遭人妒,伤心唤奈何。
梦中犹畏缩,真个太蹉跎。
______________________
无限相思意,欲传耳目繁。
夜来行入梦,始不畏人言。
梦路无停足,伊人自在逢。
如何现世里,一见也无从。
莫道秋长夜,夜长空有名。
相逢难尽语,转瞬又黎明。
欲见无从见,此身太可忧。
然而渔猎者,探索不曾休。(以上均无题)
__________________________
竟有愚痴泪,成珠在袖头。
我垂无限泪,滚滚大江流。《答诗》
_______________________
念久终深睡,所思入梦频。
早知原是梦,不做醒来人。
假寐一时熟,梦中见可人。
始知虽梦寐,可靠竟如神。
入夜翻衣睡,伊人梦里归。
此时劳眷恋,特地反穿衣。《无题》
__________________________
花色终移易,衰颜代盛颜。
此身徒涉世,光景指弹间。《无题》
轶事
这位平安时代初期六歌仙中唯一的女歌人,不但生殁年不详,更缺乏任何能构筑其实际形象的史实数据。有人认为她出身于奈良时代的名门小野家族,是小野篁的孙女。小野篁为遣隋使小野妹子的孙子,是平安时期的政治家,同时也是擅长汉诗和和歌的诗人。还有人认为小野小町是出羽国郡司良真的女儿。她的生卒地也散现在全国各地。她常作为主角出现在谣曲和御伽草子的剧本里,她的名字和美貌超越身份和阶层,在全国家喻户晓。 她的一生,始终蒙在馨香神秘面纱下,是个遥不可及的谜团。
古今和歌集》评价“小野小町之歌,古衣通姬之流也,然艳而无气力,如病妇之著花粉。”
文化影响
能乐
关于小野小町的七则传说,通称「七小町」,后来都被改编为能乐谣曲戏剧。其中,「关寺小町」、「卒塔婆小町」等老妇能乐,是能乐最高秘曲,艺人须具备艺龄及不世之艺,才得以上演。松尾芭蕉有一句:「浮生尽头皆小町」。
文学
梦枕獏在《阴阳师・飞天卷》中的〈鬼小町〉,小说骨格正是〈卒塔婆小町〉,文中引用的歌词,是能乐谣曲的一部分:
前佛已离去
后佛还未至
生于梦幻中
何者是现实
吾身是诱惑浮萍的流水
吾身诱惑浮萍
浮萍不来
哀哀欲绝
含着露水的细梗胡枝子
只是落英散尽
比不过吾身飘零
(以下是附身在小町身上的深草少将灵魂所唱)
那么吾将化身为烦恼恶犬
宁遭棒打也不愿离开
多么骇人耳目的姿态呀
这样竭尽心思
这样尽心尽力,不知踏破多少牛车
啊呀思念情人啊呀思念情人
啊呀思念情人啊呀思念情人
ACG
“七小町”
〈洗草纸小町〉
某天,宫中清凉殿举行盛大和歌竞赛。聚集在宫中的华丽装束男女,均是旗鼓相当的当代歌人,其中有位妖艳美女,集众人眼目于一身。她正是宫中的熠熠红星,也是六歌仙(小野小町、在原业平、僧正遍昭、大伴黑主、文屋康秀喜撰法师)之一的小野小町。
小町公布作品后,皇上心折她的才气,叹服连连。此时,小町的竞争对手大伴黑主提出异议,说小町抄袭古歌。大伴从袖兜取出一册《万叶集草纸,里面果然有一首作者不详的和歌,内容与小町方纔所发表的完全一样。擅于咏和歌,且对《万叶集》滚瓜烂熟的小町,简直不敢相信自己的眼睛。但碍于皇上面前无法与对方争执,只得请求皇上:「至少请让我洗一下草纸。」
得到皇上允许,小町洗了草纸,结果那首和歌立即消失了。原来是大伴嫉妒小町的文才,于前日偷听小町咏歌,再写进自己的《万叶集》草纸内。
〈祈雨小町〉
八四○年夏季,日本全国各地久旱不雨,耕田焦枯,民不聊生。朝廷已传唤各地名僧举行几度祈雨仪式,却全然无效。当时,人们视所有天灾地变为上天对天皇的警告,旱魃若如此持续为虐下去,天皇恐怕必须退位。祈雨的重大国务便落在年约二十六的小野小町肩上。
当天,在皇上、皇后及众多殿上人的注视之下,小町文静地走向祭坛。她仰天吟咏祈雨和歌,不久,但见乌云蔽日,黑浪掀天,顷刻之间,大雨倾盆而下。
〈深草少将〉
小野小町退出宫廷后,住在山科,慕名来求爱的男性源源不绝。其中,出身高贵门第的深草少将遇见小野小町后便一见钟情,真挚地向她求爱。小野小町终于被他的爱情所感动,向他提出了一个条件:“如果你能够连续一百个夜晚来相会,我一定接受你的爱。”深草少将恪守诺言,风雨无阻每夜都来到小野小町的住处看她。每来一次,小町便用线穿一个香子以此来计数。九十九个夜晚过去了,在最后一个晚上,深草少将筋疲力尽,倒在小野小町的门前气绝身亡。 据说,深草少将的原型是六歌仙中的僧正遍昭或在原业平。
从深草少将宅邸遗址(京都伏见区墨染的欣净寺)至小野小町住处(京都山科区小町御灵町的随心院),距离约五、六公里,徒步时间约一小时半或二小时。以男人体力来说,通勤「百夜」,应该不是难事。
〈有关深草的另一种说法〉
深草少将的爱慕其才貌,曾写情书表达情意。此时,适逢其病。故小野小町对他说,如果他每天在河堤上种1颗芍药,种满 100株则答应他的爱意。结果在种第100株的时候,不幸深草少将跌落河中淹死。小野小町满怀悲痛地安葬了其遗骨,并一个人度过余生,据说92岁时候郁郁而终。
〈关寺小町〉
某年七月七日,近江国滋贺县)关寺一位僧侣,来到某山村一座草庵,造访听说对和歌造诣很高的草庵主。草庵主是一位老妇人。
僧侣向老妇人赐教和歌秘诀,老妇人回说:「和歌只是风雅之心。」僧侣看这位老妇人日子过得虽凄凉,却举止高雅,再听她说了很多和歌轶事,想起往昔曾盛名一时的小野小町,遂问她是不是本人。老妇人点头承认,说:「人生真是无常呀。」
衰迈的小町,接二连三引用和歌,怀念过往的富贵荣华,悲叹目前的穷途落魄。不久,远处传来关寺钟响,僧侣邀请小町到关寺观赏七夕祭。
〈鹦鹉小町〉
八七六年即位的阳成天皇,派遣新大纳言探访幽居近江国关寺附近的小野小町。此时,小町已成为老眼昏花、拄着拐杖的老妇人,往昔的美貌尽失。大纳言带来一首皇上御歌:
云の上はありしむかしに変わらねど
见し玉だれの内やゆかしき
(宫廷仍如往昔,一成不变,你不怀念曾经供职的九重玉帘内吗?)
大纳言请小町吟一首返歌,小町却说:「我的返歌只有一个字,ぞ。」
大纳言暗忖,和歌是五七五七七句型,三十一个文字都不见得能表达自己的内心感情了,何况只有一个字?
小町接道:「只要把『内やゆかしき』改为『内ぞゆかしき』,便是我的返歌。」
大纳言才恍然大悟,不愧是当年的六歌仙之一,这的确是一首无懈可击的鹦鹉返歌。只改一个字,内容就变成:「宫廷仍如往昔,一成不变,我很怀念曾经供职的九重玉帘内。」
〈卒塔婆小町〉
有位高野山僧侣,上京途中,在鸟羽附近休息。接着,来了一位拄着拐杖、脚步蹒跚的老妇乞丐,坐在腐朽倒塌的卒塔婆上休息。
卒塔婆代表佛陀,僧侣立即告诫老妇,老妇却充耳不闻。甚至以精奥佛法还击僧侣的告诫。还吟了一首即兴和歌,说:「在极乐世界内的人,的确不能对佛陀无礼,但在极乐世界外的人,坐在卒塔婆上也无妨。」
僧侣觉得眼前这老妇极为了悟人生,已看破红尘,问她名字。老妇回说是小野小町。然后,老妇陷于沉思,看似在回想如今已无痕的春梦。不久,老妇突然痛苦挣扎,再以男声道出:
「啊,我很想念小町,很想念小町呀。求爱了九十九夜,只剩一夜而已……只剩一夜而已……」
原来是深草少将的灵魂附在老妇身上。
〈清水小町〉
某天,平安时代歌人在原业平造访住在草庵的老小町。他劝告小町皈依佛陀,语毕便消失了。小町领悟这是观音菩萨的教诲,离开草庵,四处流浪,最后在陆奥东北地方)玉造小野之里撒手尘寰。日后,业平到陆奥小野之里的芒草原寻访小町尸骨,不知何处传来一首和歌的上半句“每逢秋风过,亡人眼欲穿”,业平马上接龙吟出下半句“小野今不在,芒草犹自生”。于是,当场出现了小町灵魂,恳求业平为她祭祀。说完,灵魂消失,原地留下一具尸骨与一丛芒草。
参考资料
最新修订时间:2024-10-09 09:31
目录
概述
简介
作品
参考资料