空耳,来源于日语词语“そらみみ”,英文是misheard lyrics,在日语中是“
幻听”的意思。后来渐渐发展为根据所听到原歌曲或原台词的发音,造出与之发音相似的另一句话,或写出与原本歌词意思不同的新的“歌词”。是一种对声音的再诠释。常见于把一种语言按发音用其他语言的文字代替。
网络词语
“空耳”专指一种在原歌曲的歌词上,故意将原语言的发音幻听为另一种语言,写出与原本歌词意思不同,甚至毫无关联的新的“歌词”,以达到
双关的目的,尤其常见于把一种语言按发音用其他语言的文字代替。
“空耳”翻译出的“歌词”通常会赋予其一定通顺的语义,或者在贴合歌词原意的基础上进行一定的内容脑补,甚至是根据其音节的合理联想扩展,而不是单纯地把读音相近的字排列开来,“空耳”出的“歌词”能形成较完整句子的属于上等翻译。也有部分空耳作品完全与原作词义无任何关系,新词完全自成一派,只是保留原来的韵律,表达出来的却已经是另一个故事了。此类作品较为出名的有《我在东北玩泥巴》(原曲《Tunak Tunak Tun》)。
这也可以看做一种另类的填词游戏,并在网络上广泛流行。“空耳”的“空”字指“无独立存在”之意,“空耳”则可指“耳所听之意并无独立存在”──即同一把声音在意识而言存在着不只单一的解读方法,惟合意是灵,此乃“空耳”作品内容演绎之核心精神。
PS:“空耳”在各
大百科网站上都解释“在有歌词的音乐中进行创作”,而“
萌娘百科”上标注有空耳的“纯音乐”并不是纯音乐,而都是有日语歌词的音乐。
空耳文化
台湾的空耳
台湾的
幻听歌词,同样也来自世界各地的歌曲。比较早的例子,包括
俄罗斯高音男歌手
Vitas的〈opera#2〉,由于幻听歌词版本中有「打破你玻璃」、「No牙优毛巾」一句,而有「破玻璃歌」、「优毛巾歌」等别名。
香港的空耳
香港最早期的空耳源自《奖门人》系列的游戏。在当时,节目邀请了一些听不懂中文(不管是
粤语还是国语)的外国人戴著耳机聆听一些
华语流行曲,并要他们唱出来。而参赛的艺人则要从幻听歌词里听出原来的歌曲是什么。由於这些外国人不会中文,所以经常都幻听出很搞笑的歌词出来。
刻意创作的幻听歌词,香港网民改编得比起台湾来得较晚。比较为人熟悉的,是从「幪面超人X」的泰语版改编出来的粤语幻听歌词《泰国幪面超人》。歌词包括「
马个屁股变
菊花」、「带
港币八蚊」等。
除《泰国幪面超人》外,
无线电视剧集《
强剑》主题曲泰文版也出现粤语幻听歌词。
此外, 歌手
张敬轩2008年作品《
樱花树下》亦出现疑似粤语幻听歌词。当中包括「
泰国捐精」、「成碟青瓜过大海」,而歌手
古巨基的作品《
爱回家》出现了「一换乱烫」、「张海量鼻」等疑似粤语幻听歌词。
国语的空耳
爱しのナポリタン 日语 音译作品
中国大陆的网民亦经常创作幻听歌词。比较有名的例子是将《
创圣大天使》主题曲中的“爱している”曲解为“阿姨洗铁路”。再如前文所述及的
印度歌曲《
Tunak Tunak Tun》,在大陆的空耳版本则为“多冷的隆冬”、“我在东北玩泥巴”等。此外,还有把《
大长今》的韩语主题曲,写成「武大郎挨猪打」的幻听歌词。在
Acfun和
Bilibili上,元首《
帝国的毁灭》被多位up主(投稿人)作为素材,出现一堆中文空耳。例如,“
我到河北省来”“七万个嫂夫人挨个来biu”等中文,让很多网民觉得元首的中文一天比一天好。
更有PJJ工作室的主人
胡缤(网名),专门制作空耳歌词的
MTV。他的博客中已经有124首此类歌曲MTV。例如,火影忍者的
主题歌《青鸟》被恶搞成为了“还把大衣撒了,猛揍了那一桌晕倒”(原文为「飞翔たいたら、戻らないと言って」,“如果展翅高飞,就不要再说要回来”)
一般来说把
周杰伦的《
七里香》由于发音不清楚而被加上恶搞字幕看做大陆空耳的开端。甚至在互联网出现之前,
俄罗斯民歌《
喀秋莎》就曾有切萝卜等空耳唱法在市井之间流传,也是因为歌唱者俄语发音太生硬,听上去像汉语。虽然那时还没有“空耳”这个词的流行。
最有名的恶搞空耳当属
元首的愤怒,电影《
帝国的毁灭》元首的数句空耳桥段如“
我到河北省来”、“反了他”等都已成为了经典。
《大路之王》(King of the Road
日本的空耳
大多是把原本歌词的
音乐录影带MV加上字幕之後,以
Flash的形式散布,常常引起广大的讨论。
最有名的是2005年
罗马尼亚团体O-Zone的名曲《菩提树下之恋》(Dragostea Din Tei)在
2ch上以「饮ま饮まイエー!」的幻听版大肆流行,最後演变至
艾回唱片直接以幻听版歌词发行唱片。
另外德国流行曲兼舞蹈乐队
成吉思汗的歌曲《
Moskau》(めざせモスクワ,即是莫斯科)亦曾被为数甚多的2ch参与者幻听化,改词成「もすかう」。
日本也有电视节目以幻听歌词为题材。塔摩利主持的
朝日电视台深夜
综艺节目《塔摩利俱乐部》有一个称为〈空耳时间〉(空耳アワー)的环节,就收集观众提供的幻听歌词(一般是来自
日本以外的歌曲),然後将幻听的部份拍成影片。通常,幻听的部份只是占歌曲的一小部份。
日本动画《
浪客剑心》各个国家的配音被恶搞成一系列幻听版本。最早期由於英语配音中「
相乐左之助」的其中一句台词「二重の极み」(英语版的配音跟著日语的发音来念)被恶搞成「フタエノキワミ」而在NICONICO动画、
YouTube流行起来。其他还有「CCO」(志志雄,指「
志志雄真实」)、「
包茎神」(
葡萄牙语的「Bom Kenshin」,原意为「做得好!剑心!」)等等。有一个名为「CCOペディア」的网站专门介绍这些恶搞内容。
2002年一套影片中,一名热衷游玩《魔域幻境之浴血战场》的德国少年破坏键盘的片段(详见「键盘破坏者」条目),其台词被恶搞成日语幻听版本。例子有「タピオカパン」、「天皇陛下万岁」等。
时间哔哩哔哩的来到了2013年,邪神奈亚子同学又一次引领了洗脑空耳新高潮!
前述的空耳,都是将外国语言转化为本地语言而得出的;不过,也有部份空耳,是从同一语言改编而来的。
日本动画《
Code Geass 反叛的鲁路修》第2期片头曲《解读不能》,曾经被
日本网民恶搞成同一语言的
幻听版本。
日本动画《BAMBOO BLADE 竹剑》片尾曲《STAR RISE》,在
NICONICO动画被日本网民恶搞成同一语言的幻听版本。
日本电视剧
美食侦探片尾曲《爱しのナポリタン》,发布一天,
点击率达到5万以上,被网民称为十八禁歌曲。
大陆版《
新世纪天鹰战士》(即《
新世纪福音战士》)因遭到大幅删改而一直令大陆网民多有不满,其中文主题曲被恶搞出多个空耳版本中,最有名的一句“勇敢的少年啊,快去创造奇迹”被曲解为“勇敢的少年啊,快去创造鸡鸡”或“勇敢的少年啊,快起床找鸡鸡”等。
1990年动画《
灌篮高手》(93~95年片头曲)《
好想大声叫喜欢你》:Kimi Ga Suki Da To Sakebitai/君が好きだと叫びたい/四斤大豆,三根皮带。
2002年12月番《超重神Gravion Zwei》OP中有“哆啦A梦”的空耳。
2007年10月番《
机动战士高达00》第一季OP的最后一句“母鸡又偷
鲜奶”的空耳。
2008年10月番《
龙与虎》第一首OP的38秒后有“河西已弄完,我老司机不拿多”的空耳。
2009年1月番《
黑塔利亚》第一季ED中间有“马路开的JQ屋”或“掰开那个鸡屁股”或“马路开的鸡Q污”的空耳。
2009年动画《
潜行吧!奈亚子》第一作OP结尾有“世界已完蛋”的空耳。
《太阳曰く燃えよカオス》中也有“他有爸爸毛主席朱德
姚明的后宫无限大”的空耳。
2010年美国动画《我的小马驹》OP《My little pony》有“买
辣条泼你”的空耳。
2011年1月番《魔法少女小圆》的红蓝角色歌《And I'm home》中有“爱我有木有”的空耳。
2011年10月番《
Fate/Zero》中第3集结尾有“嘿,砍了那只鸭”的空耳。
2012年1月番《
男子高中生的日常》OP里有“干死高中生的理事长”的空耳。
2012年1月番《
新网球王子》OP最后一句有“卡卡雅布只好自杀”的空耳,此句与“费玉清”梗在B站被刷爆。
2012年1月番《爱杀宝贝》ED第5句“456でも踊(おど)りだす”有“吸干那个骆驼耳朵里的屎”空耳。
2012年4月番《
潜行吧!奈亚子》第二作OP有“快快搞死那激萌的萝莉”的空耳。
2012年10月番《
JOJO的奇妙冒险》中有“欧巴多啦A梦”的空耳
2013年4月番《
进击的巨人》OP1中有英文“
potato pizza”的、OP2中第一句有“我们专业修理发动机”空耳,和OP第一句“Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger!” “艾伦被生生的逼进了浴缸”空耳。
2013年4月番《人鱼又上钩》OP中有一句“人类都是大变态”的空耳。
2013年4月番《
革命机valvrave》ED有“我已经有八辈子没吃饱饭”的空耳。
2013年7月番《恋爱研究所》OP开头有“老婆是GAY”的空耳。
2013年七月番《黏黏糊糊!!角质君第一期》OP有“扭撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸”的空耳
2013年10月番《记录的地平线》OP中有“大蓝胖次”的空耳,次年10月的第二季,依旧延用此OP作为主题曲。
2014年4月番《
魔法科高中的劣等生》中OP1中“美英俄,变态,一击就灭喽”的空耳。
2014年4月番《
游戏人生》中OP的高潮部分“鱼,好大的鱼,
虎纹鲨鱼”的空耳。
2014年7月番《东京食尸鬼》第一季OP有“我洗
海带呦,洗海带哦”、“龟儿子”的空耳,ED有“谁家的鸡”的空耳。
2014年7月番《
刀剑神域》第二季OP中有“马云我赐你姨妈”的空耳。
2014年7月番《
月刊少女野崎君》OP中有“妈蛋妈蛋kimi我洗你大衣”的空耳。ED中有“
魂斗罗”的空耳。
2014年10月番《
甘城光辉游乐园》OP结尾有“我忘了拿那金坷拉”的空耳。
2014年10月番《
关于完全听不懂老公在说什么的事》第一季ed第一句有“一干干你七天”的空耳。
2015年4月番《食戟之灵》ED最后有几句“撒~撒~撒,
金坷垃”的空耳。
2015年4月番《
亚尔斯兰战记》OP1中最后一句“不可能哪科都挂”的空耳。OP2中有几句“
达龙吃大便拉大便”“尼玛还洗脸还洗脸”的空耳。
2015年7月番《
Charlotte》OP第48秒开始有被恶搞成
佛教典籍《大悲咒》的空耳。
2015年7月番《
干物妹!小埋》OP第一句“有木有wifi,有木有wifi,有而且耐用五毛的”的空耳。
2015年7月番《
下流梗不存在的灰暗世界》OP最后一句“七米的SEX咖喱棒”的空耳。
2015年7月番《
无头骑士异闻录》OP最后一句“星期一骑鉄驴”的空耳。
2015年7月番《
OVERLORD》OP最后一句“罪域的骨终为王”的空耳。
2015年7月番《
一拳超人》OP中有“玩胖次”、“我霸气狂涌,热血燃烧”、“我这么强,十分的强,爽!”、“我要把你打到河里面”的空耳。
2015年7月番《
那就是声优》OP最后一句“伊莉雅本子”的空耳。
2015年10月番《
高校星歌剧》OP最后一句“艾玛醉了”的空耳。(原文:I am a dreamer)
2015年10月番《
重装武器》OP1中“Let's go
王宝强”、OP2中“
金坷垃给了他,祸害大,世界亡”的空耳。
2016年1月番《
从前有座灵剑山》OP中最后一句“蘸屎翱翔”的空耳。
2016年1月番《
狐妖小红娘》OP中最后一句“蓝翔死树下”的空耳。
2016年1月番《暗杀教室第二季(三年E班)》OP1最后一句“清华或北大我也能登入”的空耳。
2016年4月番《
Anne-Happy》OP开头与结尾部分“胖次、白胖次、白胖次”的空耳。
2016年4月番《
在下坂本,有何贵干?》OP结尾一句‘’他约你三杯~
坂本大佬!‘’、“可惜你帅不赢(过)
坂本大佬!”的空耳。
2016年7月番《禁忌咒纹》OP结尾一句‘有只猫非要跟我gay‘的空耳。
2016年7月番《NEW GAME!》ED最后一句‘买萝莉,买萝莉,买萝莉‘的空耳。
2016年10月番《魔法少女育成计划》OP开头“姨妈!撒QB”的空耳
2016年10月番《
灼热的乒乓球娘》ED最后一句“
诺基亚”的空耳。
2016年10月番《
少女编号》OP前句“空悲叹,杀
渡航咯”的空耳。
2017年1月番《
小林家的妹抖龙》OP“舅舅爷”、“啊那个
郭德纲2017年1月番《
Urara迷路帖》OP前句“污啦啦”的空耳。
2017年1月番《
珈百璃的堕落》OP中有“
腾讯那啥的给我滚蛋,每款游戏都是坑我”、“联盟来肛一肛”的空耳。
2017年4月番《
恋爱暴君》OP前句“搞基不得门夹蛋”的空耳。
2017年4月番《
雏子的笔记》OP中间部分“啊,结婚,啊,结婚”的空耳。
2017年4月番《
樱花任务》OP2最后一句“哪里有个卖奶”的空耳。
2017年7月番《笨女孩》OP最后一句“妈妈呀我要
秋裤”的空耳。
2017年7月番《
Fate/Apocrypha》OP中间的一句“你~们~快~氪~啊~啊 ”的空耳。
2017年7月番《
NEW GAME第二季》OP结尾句“叫我烧酒”的空耳,ED结尾句“
速食面,
速食面,卖你”的空耳。
2017年7月番《GAMERS电玩咖!》OP中间的一句“麻蛋妈蛋洗大衣哦”的空耳。
2017年7月番《欢迎来到实力至上主义的教室》OP最后一句“啊,路哥他不低头”的空耳。
2017年10月番《此花亭奇谭》OP中间的一句“有你,爱过忘过也留恋”的空耳。
2017年10月番《
干物妹!小埋R》ED开头连续句“胡萝卜辣胡萝卜辣胡萝卜辣不辣”的空耳。
2017年10月番《
LoveLive!Sunshine!!第二季》ED中间的“秀胖次咯”的空耳。
2018年1月番《
OVERLORDⅡ》OP结尾“幽冥的尽头,住着这骨王”的空耳。
2018年1月番《
魔卡少女樱 CLEAR CARD篇》OP开头“勾引勾引勾引狼”的空耳。
2018年1月番《Slow Start》OP开头“妹砸没底裤
赛高”的空耳。
2018年1月番《
pop子和pipi美的日常》OP结尾“世界的迷妹”的空耳。
2018年7月番《
碧蓝之海》OP开头“宣布,男主立马可升天”的空耳。
2018年10月番《
邻家索菲》OP开头“啾啾啾,吃饺子”的空耳。
2018年10月番《
青春猪头少年不会梦到兔女郎学姐》OP开头“踢你的肾”的空耳。
2019年1月番《辉夜大小姐想让我告白~天才们的恋爱头脑战》OP开头“辣妹~迷死他 骑了山里的猴都是真男人”的空耳。
2019年1月番《鬼灭之刃》OP中的“速食面”空耳。
2019年7月番《某科学的一方通行》OP中的“solo时别动我的她”空耳。
幻听有时会带来完全相反的效果。例如,著名的Hotel California
欢乐树的朋友们》(Happy Tree Friends)OP有“弟弟撸了个
DVD”空耳。
Mondegreen
一首外语歌Who let the dogs out 里有胡来的左手的空耳。Who=胡 let=来 the=的 dog=左 s out=手...
西元1954年,美国作家Sylvia Wright所写的短文「The Death of Lady Mondegreen」中写道:
When I was a child, my mother used to read aloud to me from Percy's Reliques. One of my favorite poems began, as I remember:
(翻译:我年幼时,母亲曾给我念过帕西的《Reliques》。我记得我最喜欢的一首诗如下:)
Ye Highlands and ye Lowlands,
Oh, where hae ye been?
They hae slain the Earl Amurray,
And Lady Mondegreen.
最後一句的原文为「And laid him on the green」(使他躺平在草地上)。虽然这类的错误常见於小孩子听错,但是在大人的世界中却常常与流行音乐产生关系。