舜华是指
木槿花,出自中国古代第一部
诗歌总集《
诗经》中的《
郑风·有女同车》一诗,原文是:有女同车,颜如舜华,意思是:有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。
此诗主旨,《
毛诗序》以为是刺郑国的太子忽不婚于齐,说:“太子忽尝有功于齐,
齐侯请妻之;齐女贤而不娶,卒以无大国之助,至于见逐,故国人刺之。”
朱熹《诗集传》以为是“淫奔之诗”。依《
毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清
钱澄之《
田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。从诗中叙陈女只言其色,叙齐
女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。依朱熹的观点,则无法解释“
同车”、“
佩玉将将”这样的“威仪盛饰,昭彰耳目”(
赵文哲《媕雅堂别集》)。本文认为这是一对贵族青年的恋歌,诗中以男子的语气,赞美了女子容貌的美丽和品德的美好。
中国有句古话:“
情人眼里出西施。”在诗人看来,他的女友真是“细看诸处好”,美不可言。这位女子姓姜,在家里排行第一,用今天的话说,就是姜家的大姑娘。她的面颊像木槿花一样又红又白;她走起路来像鸟儿飞翔一样,十分轻盈;她身上还佩带着珍贵的
环佩,行动起来,环佩轻摇,发出悦耳的响声。她不但外貌美丽,而且品德高尚,风度娴雅。总之,诗人以无比的热情,从容颜、行动、穿戴以及内在品质诸方面,描写了这位少女的形象,同《
诗经》中写平民的恋爱迥然有别。这也可以说是本诗的主要特色。
全诗分为二章,每章六句,字数、句数完全相等,意思也大致一样,唯有所押的韵不同。第一章“舜华”之“华”,
朱熹《诗集传》谓“
叶芳无反”,用
反切的方法说明这个“华”字音“夫”,因此与以下的“琚”、“都”属于一个
韵部。《
说文通训定声》将“华”字归入“豫部”,与《诗集传》相同,可证。第二章的“行”字,《诗集传》注云:“叶
户郎反”,即音杭(hánɡ) ;“英”字“叶於良反”,即音央(yānɡ),皆与以下的“将”、“忘”属于一个韵部。从
首章“六鱼”韵到次章“七阳”韵的转换,也反映了诗中情绪的变化,它更为欢快和昂扬了。
此诗二章,自
宋范处义《
诗补传》以下皆以之为
赋体。也就是说它是用叙事或
铺陈的方法进行描写的,但必须指出,作者在叙写时是饱含感情的。这一点在朗读时便自然而然地感受得到。本诗对于美女的描写,摹形传神,对后世影响很大,清
姚际恒《
诗经通论》指出
宋玉《
神女赋》“婉若游龙乘
云翔”、
曹植《
洛神赋》“
翩若惊鸿”、“若将飞而未翔”等句显然都是滥觞于此。