乔志高(George Kao,1912~2008),原名
高克毅,祖籍江苏省江宁县。1912年5月29日生于美国密西根州安阿伯市。
燕京大学毕业,美国
密苏里大学新闻学院硕士,
哥伦比亚大学国际关系硕士。三十年代曾任上海英文大陆报、中国评论周刊报美国特约通讯员。抗战时期任职纽约中华新闻社。历任旧金山华美周报主笔,华盛顿『美国之音』编辑,
香港中文大学翻译中心客座高级研究员,一九七三年与
宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions)杂志,向世界介绍中文文学,并多年担任编辑。 乔志高先生是香港翻译学会荣誉会士。2008年3月1日,乔志高先生因肺炎在美国佛罗里达州逝世。
出版的中文作品有:《纽约客谈》《金山夜话》《吐露集》《鼠咀集》《言犹在耳》《听其言也》《总而言之》《
一言难尽:我的双语生涯》《
最新通俗美语词典》(与其胞弟高克永合编);英文著作有:《你们美国人》(纽约外国记者协会十五位会员合著)、《湾区华夏》(Cathay by the Bay)、《中国幽默文选》。
译作有:《
大亨小传》(The Great Gatsby)、《
长夜漫漫路迢迢》(Long Day's Journey into the Night)、《天使,望故乡》(Look Homeward, Angel)。