公元560年是
陈文帝天嘉元年,北周武成二年,
北齐皇建元年。这一年
宇文邕4月即帝位。崇觉寺始建于此年。
纪年
史料记载
王琳(五一三至五六0),字子珩,
会稽山阴人。本兵家。
湘东王萧绎在藩,琳未弱冠得在左右,后为将帅。侯景乱梁,随
王僧辩破景,拜
湘州刺史。其麾下万人,多是江淮群盗。因平景之功,恃宠纵暴于
建康,后被
梁元帝囚于江陵。承圣元年(五五二),
王琳长史陆纳据
湘州长沙反,攻衡州。司徒王僧辩率军讨纳,未下。二年,元帝送
王琳至
湘州,陆纳遂降。后,王琳迁衡州刺史,三年,为广州刺史。西魏师围江陵,元帝征王琳为
湘州刺史,使引兵入援。王琳军至长沙不久,江陵陷落。
绍泰元年(五五五),
萧詧即帝位于江陵,建
后梁。长沙王萧韶及长江上游诸将皆推琳为盟主,使攻
后梁。陈霸先杀
王僧辩,推立敬帝,王琳官至
车骑将军、
开府仪同三司。时,王琳军势渐衰,故分别结好于齐、魏,又称臣于梁,梁以琳为
司空、骠骑
大将军。永定元年(五五七),为湘、郢二州刺史,琳不就征。五月,琳大治舟舰,将攻陈霸先,霸先以
侯安都、
周文育分别为西道、南道
都督,将舟师二万会武昌以击琳,大败。霸先即帝位建陈,
王琳移
湘州军府于
郢城(今湖北武汉),又遣将
樊猛袭据
江州(治湓城,今江西九江)。二年春正月,
王琳至湓城,遣使求援于齐,请纳
梁元帝七岁孙、永嘉王庄主梁祀。齐发兵援送
萧庄于江南,琳奉庄即帝位,庄以琳为
侍中、
大将军、
中书监。夏六月,陈霸先命司空
侯瑱、
领军将军徐度帅舟师为前军讨
王琳。后,
王琳还
湘州,陈罢击琳之军。冬十二月,
后梁大将军
王操将兵略取王琳之长沙、武陵等郡。三年,陈霸先卒。
王琳领军出屯
濡须口(今安徽和县西南裕溪口),寇大雷戍,攻破夜袭湓城的
吴明彻,遂引兵东下。
天嘉元年(五六0)春二月,
王琳至栅口,陈侯瑱督诸军出屯芜湖,相持百余日。北齐刘伯球将兵万余人助琳水军。侯瑱军以逸待劳,时西南风急,琳自谓得天助,引兵直趋
建康,瑱军徐出芜湖蹑其后,西南风翻为瑱用,琳掷火炬以烧陈船,皆反烧己船。琳军大败,军士溺死者十之二三,余皆弃船登岸走,为陈军所杀殆尽。齐步骑在西岸自相蹂践,陷于泥淖中,皆弃马脱走,得免者十之二三。琳逃至湓城,欲收合离散,众无附者,乃与妻妾,左右十余人奔齐。
杨愔(五一一至五六0),
北齐文宣帝时宰相。字遵彦,小名
秦王,弘农华阴人。士族出身,父津,北魏时官至
司空侍中。魏末丧乱,愔全家先后被
杜洛周、
葛荣所虏。尔朱氏屠害杨氏,唯愔得脱,潜窜累载。
高欢起兵,愔归之,为大行台右丞,文檄教令,多由愔为之。
高洋称帝后累官至
尚书仆射、
尚书令,拜爵特进,
骠骑大将军。
乾明元年(五六0)二月,为
高演所诛,时年五十。文宣帝
高洋在位时,愔居端揆,综理国事,虽高洋酗酒淫暴,但愔维持匡救,尽力辅佐。典选二十余年,以奖拔贤才为己任。文宣帝临终,愔与尚书仆射
高归彦等受遗诏辅政,被
常山王演、长广王湛设计擒获,遂斩。
周明帝
宇文毓(五三四至五六0),小名
统万突,
宇文泰长子,因生于
夏州统万城(今内蒙古
乌审旗南),故名。
西魏恭帝时授
大将军,镇陇右。
宇文觉建周,进位
柱国,转岐州诸军事、岐州刺史。五五七年,
宇文护废天王觉,迎立毓于岐州,即天王位。五五九年,改天王称皇帝,建元
武成,始亲政,唯军旅之事,仍
宇文护总理。毓好学有识,为
宇文护所畏。
武成二年四月,护遣膳部中大夫李安置毒于食中而进之,毓被毒杀,时年二十七。临终,口授遗诏,立其弟、鲁公宇文邕为帝。明帝在位期间,集公卿以下有文学者八十余人于麟趾殿,刊校经史。自著文章十卷。庙号世宗,谥明帝。
南朝最后一次土断
陈
天嘉元年(五六0)秋七月,文帝下诏,因梁末
侯景之乱,编户播迁,亡乡失土,逐食流移,今年内随其适乐,来岁不问侨旧,悉今著籍,同
土断之例。这是自东晋咸和年间(三二六至三三四)第一次土断之后,历宋、齐、梁朝,直至入陈以后的第九次大规模土断,也是历史上最后一次的土断。土断制的中心内容是想通过整理户籍,以便于政府对
编户齐民统一征领赋役,不论北来侨民,抑或南方土著,概莫能外。
常山王高演系文宣帝
高洋同母弟,文宣帝溺于游宴,酗酒乱政,演数谏争而触怒高洋,被殴挞,屡濒于危,唯由匹娄太后护而得免。十年,文宣帝卒,太子殷立,是为废帝。
尚书令杨愔、左仆射平秦王
高归彦、
侍中燕子献受遗诏辅政。
杨愔等以演与长广王湛地位亲逼,恐不利于嗣主,心忌之。
乾明元年(五六0)二月,
侍中宋钦道奏:二王威权既重,宜速去之。平秦王
高归彦本与杨、燕同心,既而中变,以杨等疏忌之迹告二王。
杨愔奏以长广王湛镇
晋阳,以常山王演为
录尚书事。二王拜职,于尚书省大会群臣。及宴,得勋贵
贺拔仁、斛律金等助力,执
杨愔、
宋钦道及
燕子献等,遂皆斩之。演自为大丞相、
都督中外诸军事、
录尚书事,军国大政,咸谘决焉。湛为
太傅、京畿
大都督。八月,
太皇太后匹娄氏下令,废
高殷为
济南王,高演即帝位于
晋阳,是为
肃宗孝昭帝,改元
皇建。这是一次北齐政权执行汉化和反汉化政策的斗争在宫闱内部的反映。
高演、高湛皆系
太皇太后匹娄氏(
高欢之妻)所生,他们得到鲜卑勋贵高归彦、
贺拔仁、斛律金的拥护,杀中原汉人世族地主的代表
杨愔、
燕子献、
宋钦道等。
高殷的母亲
李太后(
高洋妻)是汉世族大地主
赵郡李氏的女儿,所以,在这次政变中,匹娄氏说:岂可使我母子受汉老妪酙酌。此后,鲜卑勋贵的势焰更盛,汉族地主在北齐政权中的地位更为低落。
北齐于石鳖等处屯田
齐文宣帝末年,频岁不熟,米籴踊贵。废帝即位(五六0),
尚书左丞苏珍芝建议,修石鳖等屯时区。石鳖(今江苏洪泽东),三国魏邓艾寺所开屯田区,曾筑城于此,作白水塘,北连接洪泽湖,屯田一万三千顷。而今重修,岁收数万石。自是淮南军防粮廪充足。同年,孝
昭帝即位,平州刺史嵇晔建议,开
幽州督亢旧陂,长城左右置营屯,岁收稻粟数十万石。此外,北齐政权又于
河内郡(今山西沁阳)置怀义等屯田区,以供与北周相邻的
河南郡军饷之需。由此,转输之劳较为减少。以上地区军粮的供应得到保证。
本年年表
大事件
兰陵王是北齐文赢皇帝
高澄第三子
高肃,因其骁勇善战,屡建奇功,公元560年被封为兰陵郡王。
公元560年
宇文毓临死遗诏传帝位于邕(
宇文泰第四子)。宇文邕于公元560年4月即帝位,由晋公
宇文护辅政,护名为宰相,实为周主,朝廷大权独揽。
公元560年,周武帝即位时,不满二十岁的
杨坚做了随州刺史。
公元560年,
王琳与
陈朝的
侯瑱在
芜湖交战时,北周便发兵攻打郢州,结果王琳兵败,与
萧庄逃亡北齐。
济宁铁塔寺,原名崇觉寺,始建于北齐
皇建元年(公元560年),寺内原无塔。
位于石窟下方的圣寿寺,初名天龙寺,创建于北齐
皇建元年(公元560年),元时改今名,明代重建,是一座具有悠久历史的古刹。
公元5世纪之初,粟特与
大夏为吠挞或白匈奴所征服,公元560年前后,又易手而被突厥人统治。
张丽华北周
武成二年(公元560年),撤
西城县改称吉安县。
公元560年(北齐
乾明元年),高句丽改为
高丽,本地随之为高丽辖地。
北周
武成二年(公元560年)改置资阳县,时资州亦从
阳安县迁至资阳县,并置资中郡,其间,州、郡、县治所均设今城关镇。
公元560年,释智顗冒着战火慕名千里投奔大苏山,师从慧思7年,苦心修习“法华三昧”,精研《法华经》,一日突然开悟,心思豁然开朗,这就是佛教史上著名的“大苏开悟”。
公元560年,隋朝统一中国。
出生名人
张丽华生于公元560年,卒于公元589年。出身寒门,很小就初召入宫中当一名宫女,其父兄以织席为生,因其貌美聪慧,歌妓出身的
张丽华后来做了是南朝
陈后主的
贵妃,她长相上最大的特点是发长七尺,光可鉴人,眉目如画。
大事
(1)春季,正月,癸丑朔(初一),陈朝大赦天下,改换年号为
天嘉。
(3)辛酉,上祀南郊。
(4)齐高阳王,以滑稽便辟有宠于显祖,常在左右,执杖以挞诸王,太皇太后深衔之。及显祖殂,有罪,太皇太后杖之百余;癸亥,卒。
(4)北齐高阳王高,因为善于滑稽说笑、曲意奉承而得到文宣帝的宠爱,常常跟在文宣帝左右,拿棍棒殴打诸王,太皇太后对他怀恨很深。待到文宣帝去世,高犯了罪,太皇太后命令打了他一百多棍。癸亥(十一日),伤重而死。
(5)辛未,上祀北郊。
(7)二月,乙未,高州刺史纪机自军所逃还宣城,据郡应
王琳,泾令贺当迁讨平之。
(7)二月,乙未(十三日),高州刺史纪机从侯的军队里逃回宣城,占据了郡城呼应
王琳,泾县县令贺当迁率兵讨平了他。
王琳至栅口,侯督诸军出屯芜湖,相持百余日。东关春水稍长,舟舰得通,琳引合肥湖之众,舳舻相次而下,军势甚盛。进军虎槛洲,琳亦出船列于江西,隔洲而泊。明日,合战,琳军少却,退保西岸。及夕,东北风大起,吹其舟舰并坏,没于沙中,浪大,不得还浦。及旦,风静,琳入浦治船,等亦引军退入芜湖。
周人闻琳东下,遣
都督荆·襄等五十二州诸军事、荆州刺史
史宁将兵数万乘虚袭郢州,孙婴城自守。琳闻之,恐其众溃,乃帅舟师东下,去芜湖十里而泊,击柝闻于陈军。齐仪同三司刘伯球将兵万余人助琳水战,行台慕容恃德之子子会将铁骑二千屯芜湖西岸,为之声势。
丙申,令军中晨炊蓐食以待之。时西南风急,琳自谓得天助,引兵直趣
建康。等徐出芜湖蹑其后,西南风翻为用。琳掷火炬以烧陈船,皆反烧其船。发拍击琳舰,又以牛皮冒蒙冲小船以触其舰,并熔铁洒之。琳军大败,军士溺死者什二三,余皆弃船登岸,为陈军所杀殆尽。齐步军在西岸者,自相蹂践,并陷于
芦荻泥淖中;骑皆弃马脱走,得免者什二三。擒刘伯球、慕容子会,斩获万计,尽收梁、齐军资器械。琳乘舴艋冒陈走,至湓城,欲收合离散,众无附者,乃与妻妾左右十余人奔齐。
先是,琳使
侍中袁泌、
御史中丞刘仲威
侍卫永嘉王庄;及败,左右皆散。泌以轻舟送庄达于齐境,拜辞而还,遂来降;仲威奉庄奔齐。泌,昂之子也。樊猛及其兄毅帅部曲来降。
(8)齐葬文宣皇帝于武宁陵,庙号高祖,后改曰显祖。
(8)北齐把文宣帝葬在武宁陵,庙号为高祖,后来又改称显祖。
(9)戊戌,诏:“衣冠士族、将帅战兵陷在王琳党中者,皆赦之,随材铨叙。”
(9)戊戌(十六日),
陈文帝下诏,说:“不论是有身份的士族文官,还是将帅士兵,凡是陷进
王琳一党里的,回来了都赦免其罪,按照他们的才能予以选拔任命。”
(10)已亥,齐以
常山王演为太师、
录尚书事,以长广王湛为大司马、并省录尚书事,以尚书左仆射平
秦王归彦为
司空,
赵郡王睿为尚书左仆射。
诏:“诸元良口配没入官及赐人者并纵遣。”
北齐废帝下诏令:“凡是元姓的家庭成员被配入官府为奴和赐人为奴的,全部遣还。”
(11)乙巳,以太尉侯都督湘、巴等五州诸军事,镇湓城。
(11)乙巳(二十三日),陈朝任命太尉侯都督湘、巴等五州诸军事,镇守湓城。
(12)齐显祖之丧,常山王演居禁中护丧事,娄太后欲立之而不果;太子即位,乃就朝列。以天子谅阴,诏演居东馆,欲奏之事,皆先咨决。杨等以演与长广王湛位地亲逼,恐不利于嗣主,心忌之。居顷之,演出归第,自是
诏敕多不关预。
或谓演曰:“鸷鸟离巢,必有探卵之患。今日王何宜屡出?”中山太守阳休之诣演,演不见。休之谓王友王曰:“昔周公朝读百篇书,夕见七十士,犹恐不足。录王何所嫌疑,乃尔拒绝宾客!”
有人对高演说:“凶猛的鸷鸟一旦离开窝巢,鸟蛋就有被掏的危险。在如今这种形势之下,大王您怎么可以经常外出呢?”中山太守阳休之去拜见
高演,高演托词不见他。阳休之对
常山王友王说:“过去周公早上读一百篇书,晚上会见七十个士,还恐怕做得不够。录王避什么嫌疑,竟这样拒绝宾客?”
先是,显祖之世,群臣人不自保。及济南王立,演谓王曰:“一人垂拱,吾曹亦保优闲。”因言:“朝廷宽仁,真守文良主。”曰:“先帝时,东崐宫委一胡人傅之。今春秋尚富,骤览万机,殿下宜朝夕先后,亲承音旨。而使他姓出纳诏命,大权必有所归,殿下虽欲守藩,其可得邪!借令得遂冲退,自审家祚得保灵长乎?”演默然久之,曰:“何以处我?”曰:“周公抱成王
摄政七年,然后复子明辟,惟殿下虑之!”演曰:“我何敢自比周公!”曰:“殿下今日地望,欲不为周公,得邪?”演不应。显祖常遣胡人康虎儿保护太子,故言及之。
齐主将发
晋阳,时议谓常山
王必当留守根本之地;执政欲使常山王从帝之邺,留长广
王镇晋阳;既而又疑之,乃敕二王俱从至邺。外朝闻之,莫不骇愕。又敕以王为并州长史。演既行,出郊送之。演恐有觇察,命还城,执手曰:“努力自慎!”跃马而去。
平秦王归彦总知禁卫,
杨宣敕留从驾五千兵于西中,阴备非常;至邺数日,归彦乃知之,由是怨。
平秦王
高归彦总管禁卫军,杨宣布敕令,留下随驾的五千名精兵在
晋阳,暗中准备对付非常事件。到达邺城几天后,
高归彦才知道这种安排,从此对杨产生了怨恨之心。
领军
大将军可朱浑天和,道元之子也,尚帝姑
东平公主,每曰:“若不诛二王,少主无自安之理。”
燕子献谋处太皇太后于北宫,使归政皇太后。
又自
天保八年已来,爵赏多滥,杨欲加澄汰,乃先自表解开府及开封王,诸叨窃恩荣者皆从黜免。由是嬖宠失职之徒,尽归心二叔。平秦王归彦初与杨、燕同心,既而中变,尽以疏忌之迹告二王。
侍中
宋钦道,弁之孙也,显祖使在东宫,教太子以吏事。钦道面奏帝,称“二叔威权既重,宜速去之。”帝不许,曰:“可与令公共详其事。”
等议出二王为刺史,以帝慈仁,恐不可所奏,乃通启
皇太后,具述安危。宫人李昌仪,高仲密之妻也,
李太后以其同姓,甚相昵爱,以启示之;昌仪崐密启太皇太后。
等又议不可令二王俱出,乃奏以长广王湛镇晋阳,以
常山王演录尚书事。二王既拜职,乙巳,于
尚书省大会百僚。等将赴之,散骑常侍兼
中书侍郎郑颐止之,曰:“事未可量,不宜轻脱。”曰:“吾等至诚体国,岂常山拜职有不赴之理!”
长广王湛,旦伏家僮数十人于录尚书后室,仍与席上勋贵贺拔仁、斛律金等数人相知约曰:“行酒至等,我各劝双杯,彼必致辞。我一曰‘执酒’,二曰‘执酒’,三曰‘何不执’,尔辈即执之!”及宴,如之。大言曰:“诸王反逆,欲杀忠良邪!尊天子,削诸侯,赤心奉国,何罪之有!”
常山王演欲缓之。湛曰:“不可。”于是拳杖乱殴,及天和、钦道皆头面血流,各十人持之。
燕子献多力,头又少发,狼狈排众走出门,
斛律光逐而擒之。子献叹曰:“丈夫为计迟,遂至于此!”使
太子太保薛孤延等执颐于尚药局。颐曰:“不用智者言至此,岂非命也!”
二王与平秦王归彦、
贺拔仁、斛律金拥等唐突入云龙门,见
都督叱利骚,招之,不进,使骑杀之。
开府仪同三司成休宁抽刃呵演,演使归彦谕之,体宁厉声不从。归彦久为领军,素为军士所服,皆弛仗,休宁方叹息而罢。
常山王高演、长广王高湛与平秦王
高归彦、贺拔仁、斛律金推拥着杨等人闯入云龙门,遇见了都督
叱利骚,便招呼他过来,他不来,便派骑兵去杀了他。
开府仪同三司成休宁抽出刀来呵斥
高演,高演派
高归彦去说服他,成休宁声色俱厉地抗议,表示绝不服从。
高归彦长期以来担任领军,军士们一向对他很敬服,这时都放下兵器不再抵抗,成休宁才叹息着让开了。
演入,至昭阳殿,湛及归彦在朱华门外。帝与太皇太后并出,太皇太后坐殿上,皇太后及帝侧立。演以砖叩头,进言曰:“臣与陛下骨肉至亲,杨遵彦等欲独擅朝权,威福自己,自天公已下皆重足屏气;共相唇齿,以成乱阶,若不早图,必为宗社之害。臣与湛为国事重,
贺拔仁、斛律金惜献武皇帝之业,共执遵彦等入宫,未敢刑戮。专辄之罪,诚当万死。”
时庭中及两庑卫士二千余人,皆被甲待诏。武卫娥永乐,武力绝伦,素为显祖所厚,叩刀仰视,帝不睨之。帝素吃讷,仓猝不知所言。太皇太后令却仗,不退;又厉声曰:“奴辈即今头落!”乃退。永乐内刀而泣。
太皇太后因问:“杨郎何在?”
贺拔仁曰:“一眼已出。”
太皇太后怆然曰:“杨郎何所能为,留使岂不佳邪!”乃让帝曰:“此等怀逆,欲杀我二子,次将及我,尔何为纵之?”帝犹不能言。
太皇太后怒且悲,曰:“岂可使我母子受汉老妪斟酌!”太后拜谢。
太皇太后又为太后誓言:“演无异志,但欲去逼而已。”演叩头不止。太后谓帝:“何不安慰尔叔!”帝乃曰:“天子亦不敢为叔惜,况此汉辈!但丐儿命,儿自下殿去,此属任叔父处分。”遂皆斩之。
长广王湛以
郑颐昔尝谗已,先拔其舌,截其手而杀之。演令平
秦王归彦引侍卫之士向华林园,以京畿军士入守门阁,斩娥永乐于园。
太皇太后临丧,哭曰:“杨郎忠而获罪。”以御金为之一眼,亲内之,曰:“以表我意。”演亦悔杀之。于是下诏罪状等,且曰:“罪止一身,家属不问。”顷之,复簿录五家;
王固谏,乃各没一房,孩幼尽死,兄弟皆除名。
以
中书令赵彦深代杨总机务。鸿胪少卿
阳休之私谓人曰:“将涉千里,杀骐而策蹇驴,可悲之甚也!”
任命中书令
赵彦深代替杨总理朝廷机要大事。鸿胪少卿阳休之私下对人说:“这真是将要跋涉千里的时候,却杀掉了骐骏马而换上跛足老驴呀,真是太可悲了!”
戊申,演为大
丞相、都督中外诸军、录尚书事,湛为
太傅、
京畿大都督、
段韶为大将军,平阳王淹为太尉,平秦王归彦为司徒,彭城王为
尚书令。
(13)当初,江陵陷落的时候,长城公的世子陈昌及
中书侍郎陈顼都陷落在长安。
陈武帝即皇位后,多次请求北周人把他们放回来,北周人口头上答应,却不放人。
陈武帝去世后,北周人才把陈昌放回来了,但是因为
王琳占据长江中流,挑起战端,通往
建康的路受阻,陈昌只好暂住安陆。
王琳兵败后,陈昌从
安陆出发,将要渡江时,写了一封信给
陈文帝,信里言辞颇傲慢不逊。文帝看了很不高兴,把
侯安都叫来,从容不迫地对他说:“太子将要回来就位了,我得另外求得一块封国作为归老的地方。”
侯安都说:“自古以来,哪有什么被代替的天子!臣下很愚昧,不敢接受这个诏令。”于是请求自己去迎接陈昌。于是群臣们联名上表,请求文帝给陈昌封爵并任命。庚戌(二十八日),任命陈昌为
骠骑将军、湘州牧,封他为
衡阳王。
(14)齐大
丞相演如晋阳,既至,谓王曰:“不用卿言,几至倾覆。今君侧虽清,终当何以处我?”曰:“殿下往时位地,犹可以名教出处;今日事势,遂关天时,非复人理所及。”演奏
赵郡王睿为长史,王为司马。三月,甲寅,诏:“军国之政,皆申
晋阳,禀大丞相规算。”
(15)周军初至,郢州助防张世贵举外城以应之,所失军民三千余人口。周人起土山、长梯,昼夜攻之,因风纵火,烧其内城南面五十余楼。孙兵不满千人,身自抚循,行酒赋食,士卒皆为之死战。周人不能克,乃授柱国、郢州刺史,封万户郡公;伪许以缓之,而潜修战守之备,一朝而具,乃复拒守。既而周人闻王琳败,
陈兵将至,乃解围去。集将佐谓之曰:“吾与王公同奖梁室,勤亦至矣;今时事如此,岂非天乎!”遂遣使奉表,举中流之地来降。
王琳之东下也,帝征南川兵,江州刺史
周迪、高州刺史黄法氍帅舟师将赴之。
熊昙朗据城列舰,塞其中路,迪等与
周敷共围之。琳败,昙郎部众离心,迪攻拔其城,虏男女万余口。昙朗走入村中,村民斩之;丁巳,传首
建康,尽灭其族。
当
王琳兵船东下的时候,
陈文帝下令征召南川的军队抵抗,江州刺史
周迪、高州刺史
黄法氍率领水军将要赴敌。熊昙郎占据豫章城池,排开军舰,堵塞了
周迪等人的进军路线。
周迪等人与
周敷一起把
熊昙朗包围起来。
王琳兵败,
熊昙朗的部众人心涣散,
周迪乘势攻下了豫章城,俘虏男女人口一万多人。
熊昙朗逃入村庄之中,村民把他杀了。丁巳(初六),
熊昙朗的首级被传送到
建康,他的家族全部被斩。
齐军先守鲁山,戊午,弃城走,诏南豫州刺史
程灵洗守之。
北齐的军队原先据守鲁山,戊午(初七)弃城逃跑了,
陈文帝下诏派南豫崐州刺史程灵洗去守该城。
(16)甲子,置沅州、
武州,以右卫将军
吴明彻为武州刺史,以孙为湘州刺史。怀不自安,固请入朝,征为中领军;未拜,除吴郡太守。
(16)甲子(十三日),
陈朝设立沅州、
武州。任命右卫将军
吴明彻为
武州刺史,孙为湘州刺史。孙心里觉得不安稳,坚决要求在朝中做官,于是征召他当中领军,后来没有拜职,又改任命他为
吴郡太守。
(17)壬申,齐封世宗之子孝珩为
广宁王,长恭为
兰陵王。
(17)壬申(二十一日),北齐封
文襄帝的儿子
高孝珩为
广宁王,
高长恭为
兰陵王。
(18)甲戌,衡阳献
王昌入境,诏主书、舍人缘道迎候;丙子,济江,中流,殒之,使以溺告。
侯安都以功进爵清远公。
(18)甲戌(二十三日),
衡阳献王陈昌进入
陈朝境内,陈文帝诏令主书、舍人们在道路旁迎接等候。丙子(二十五日),陈昌渡长江,但船到江中就被害死了,使者报告说是淹死了。
侯安都因为杀陈昌之功进爵,为清远公。
初,高祖遣荥阳
毛喜从安成王顼诣江陵,梁世祖以喜为侍郎,没于长安,与昌俱还,因进和亲之策。上乃使侍中
周弘正通好于周。
当初,陈武帝派荥阳人
毛喜跟着安成王
陈顼到江陵去,
梁元帝任命毛喜为侍郎,也陷没在长安,后来与陈昌一起回来,就向朝廷进献了与北周人和睦亲善的计策。
陈文帝便派侍中周弘正去和北周修通友好。
(19)夏,四月,丁亥,立皇子伯信为衡阳王,奉献王祀。
(19)夏季,四月,丁亥(初六),陈朝立皇子陈伯信为衡阳王,让他承奉献王陈昌的祭祀。
(20)
周世宗明敏有识量,晋公护惮之,使膳部中大夫李安置毒于糖而进之。帝颇觉之。庚子,大渐,口授遗诏五百馀言,且曰:“朕子年幼,未堪当国。鲁公,朕之介弟,宽仁大度,海内共闻;能弘我周家,必此子也。”辛丑,殂。
鲁公幼有器质,特为世宗所亲爱,朝廷大事,多与之参议;性深沉,有远识,非因顾问,终不辄言。世宗每叹曰:“夫人不言,言必有中。”壬寅,鲁公即皇帝位。大赦。
鲁公宇文邕自幼就胸怀大志,气度不凡,所以特别受明帝钟爱,凡是朝廷大事,多与他商量。他性格深沉,有远大的识见,不是因为明帝询问,他是不随便说话的。世宗每每慨叹说:“这个人要么不说话,一说就必定有切中事理的精辟见解。”壬寅(二十一日),鲁公宇文邕即皇帝位,颁发了
大赦天下令。
(21)五月,壬子,齐以
开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。
(21)五月,壬子(初二),北齐任命
开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。
(22)
侯安都父文捍为始兴内史,卒官。上迎其母还
建康,母固求停乡里。乙卯,为置东
衡州,以安都从弟晓为刺史;安都子秘,才九岁,上以为始兴内史,并令在乡侍养。
(22)
侯安都的父亲侯文捍任始兴内史,死于任上。陈文帝迎接他的母亲回
建康,他母亲坚决要求留在乡里。乙卯(初五),为此在始兴重置东衡州,任命
侯安都的堂弟
侯晓为东衡州刺史。
侯安都的儿子侯秘,才九岁,文帝任命他为始兴内史,并让他在乡下侍奉祖母。
(23)六月,壬辰,诏葬
梁元帝于江宁,车旗礼章,悉用梁典。
(23)六月,壬辰(十二日),陈文帝诏令把
梁元帝埋葬在江宁,丧事中的车旗礼仪,全部采用梁朝旧制。
(24)齐人收永安、上党二王遗骨,葬之。敕上党王妃李氏还第。冯文洛尚以故意,修饰诣之。妃盛列左右,立文洛于阶下,数之曰:“遭难流离,以至大辱,志操寡薄,不能自尽。幸
蒙恩诏,得反藩闱,汝何物奴,犹欲见侮!”杖之一百,血流洒地
(25)秋,七月,丙辰,封皇子伯山为鄱阳王。
(25)秋季,七月,丙辰(初七),陈朝封皇子陈伯山为鄱阳王。
(26)齐
丞相演以王儒缓,恐不允武将之意,每夜载入,昼则不与语。尝进密室,谓曰:“比王侯诸贵,每见敦迫,言我违天不祥,恐当或有变起;吾欲以法绳之,何如?”曰:“朝廷比者疏远亲戚,殿下仓猝所行,非复人臣之事。芒刺在背,上下相疑,何由可久!殿下谦退,秕糠神器,实恐违上玄之意,坠先帝之基。”演曰:“卿何敢发此言,须致卿于法!”曰:“天时人事,皆无异谋,是以敢冒犯斧钺,抑亦神明所赞耳。”演曰:“拯难匡时,方俟圣哲,吾何敢私议!幸勿多言!”丞相
从事中郎陆杳将出使,握手,使之劝进。以杳言告演,演曰:“若内外咸有此意,
赵彦深朝夕左右,何故初无一言?”乃以事隙密问彦深,彦深曰:“我比亦惊此声论,每欲陈闻,则口噤心悸。弟既发端,吾亦当昧死一披肝胆。”因共劝演。
演遂言于
太皇太后。赵道德曰:“相王不效
周公辅成王,而欲骨肉相夺,不畏后世谓之篡邪!”太皇太后曰:“道德之言是也。”未几,演又启云:“天下人心未定,恐奄忽变生,须早定名位。”太皇太后乃从之。
高演于是就把群臣劝进的话告诉了太皇太后。赵道德在一边说:“相王您不效法周公辅佐成王的往事,而想行骨肉相夺之事,难道不怕后世说你篡逆吗?”太皇太后也说:“赵道德说的话是对的。”过一阵子,
高演又去启奏说:“现在天下人心不安定,我担心变乱突然发生,必须早日确定名位。”太皇太后这才答应了。
八月,壬午,
太皇太后下令,废齐主为
济南王,出居别宫。以
常山王演入纂大统,且戒之曰:“勿令济南有他也!”
八月,壬年(初三),太皇太后发布敕令,废北齐国主
高殷为济南王,让他搬到别宫去住。让常山王高演入朝登基,并且告诫高演说:“可不能让济南王有其他不测之事!”
肃宗即皇帝位于
晋阳,大赦,
改元皇建。太皇太后还称皇太后;皇太后称
文宣皇后,宫曰
昭信。
齐孝昭帝高演在
晋阳即皇位,大赦天下,改换年号为
皇建。太皇太后恢复皇太后的称号;皇太后则称为
文宣皇后,她的宫室叫
昭信宫。
乙酉,诏绍封功臣,礼赐耆老,延访直言,褒赏死事,追赠名德。
乙酉(初六),北齐孝昭帝下诏介绍封赏功臣,优礼厚赐老人,延揽寻访崐直言之人,褒扬赏励死节之士,一一追赠荣名,表彰他们的道德。
帝谓王曰:“卿何为自同外客,略不可见?自今假非局司,但有所怀,随且作一牒,候少隙,即径进也。”因敕与尚书
阳休之、鸿胪卿崔等三人,每日职务罢,并入东廊,共举录历代礼乐、职官及
田市、征税,或不便于时而相承施用,或自古为利而于今废坠,或道德高俊,久在沉伦,或巧言眩俗,妖邪害政者,悉令详思,以渐条奏。朝晡给御食,毕景听还。
帝识度沈敏,少居台阁,明习吏事,即位尤自勤励,大革显祖之弊,时人服其明而讥其细。尝问舍人裴泽,在外议论得失。泽率尔对曰:“陛下聪明至公,自可远侔古昔;而有识之士,咸言伤细,帝王之度,颇为未弘。”帝笑曰:“诚如卿言。朕初临万机,虑不周悉,故致尔耳。此事安可久行,恐后又嫌疏漏。”泽由是被宠遇。
库狄显安侍坐,帝曰:“显安,我姑之子;今序家人之礼,除君臣之敬,可言我之不逮。”显安曰:“陛下多妄言。”帝曰:“何故?”对曰:“陛下昔见文宣以马鞭挞人,常以为非;今自行之,非妄言邪?”帝握其手谢之。又使直言,对曰:“陛下太细,天子仍更似吏。”帝曰:“朕甚知之。然无法日久,将整之以至无为耳。”又问王,曰:“显安言是也。”显安,干之子也。群臣进言,帝皆从容受纳。
性至孝,太后不豫,帝行不能正履,容色贬悴,衣不解带,殆将四旬。太后疾小增,即寝伏外,食饮药物,皆手亲之。太后尝心痛不自堪,帝立侍帷前,以爪掐掌代痛,血流出袖。友爱诸弟,无君臣之隔。
孝昭帝天性十分孝顺,太后身体不舒适,他急得连走路都歪歪斜斜的,形容憔悴,睡觉也不敢脱衣服,一直守了近四十天。太后病一稍微加重,孝昭帝就睡在门外,食物饮水汤药,都亲手侍侯。太后有一次心绞痛,痛得不能忍受,孝昭帝站着侍奉在帷帐之前,以指甲掐自己的手掌,想替太后减轻痛苦,竟至于把手掌掐破,鲜血流出袖子。他对几个弟弟也很友爱,没有君与臣之间常有的那种隔膜。
戊子,以长广王湛为
右丞相,平阳王淹为太傅,
彭城王为大司马。
(27)周军司马贺若敦,帅众一万,奄至武陵;
武州刺史
吴明彻不能拒,引军还巴陵。
(28)江陵之陷也,巴、湘之地皆入于周,周使梁人守之。太尉侯等将兵逼
湘州。贺若敦将步骑救之,乘胜深入,军于湘川。
九月,乙卯,周将
独孤盛将水军与敦俱进。辛酉,遣仪同三司
徐度将兵会侯于巴丘。会秋水泛溢,盛、敦粮援断绝,分军抄掠,以供资费。敦恐知其粮少,乃于营内多为土聚,覆之以米,召旁村人,阳有访问,随即遣之。闻之,良以为实。敦又增修营垒,造庐舍为久留之计,湘、罗之间遂废农业。等无如之何。
先是土人亟乘轻船,载米粟难鸭以饷军。敦患之,乃伪为土人装船,伏甲士于中。军人望见,谓饷船之至,逆来争取,敦甲士出而擒之。又敦军数有叛人乘马投者。敦乃别取一马,率以趣船,令船中逆以鞭鞭之。如是者再三,马畏船不上。然后伏兵于
江岸,使人乘畏船马以招军,诈云投附。遣兵迎接,竞来牵马,马既畏船不上,伏兵发,尽杀之。此后实有馈饷及亡降者,犹谓之诈,并拒击之。
冬,十月,癸巳,袭破
独孤盛于杨叶洲,盛收兵登岸,筑城自保。丁酉,诏司空
侯安都帅众会南讨。
冬季,十月,癸巳(十五日),侯在杨叶洲打败了
独孤盛的军队。
独孤盛收拢败兵登上江岸,修筑城垣以自保。丁酉(十九日),
陈朝下诏命令司空
侯安都率领军队去和侯会合,向南征讨。
(29)十一月,辛亥,齐主立妃元氏为皇后,世子百年为太子。百年时才五岁。
(29)十一月,辛亥(初四),北齐国主孝昭帝册立妃子元氏为皇后,世子
高百年为太子。
高百年这时才五岁。
齐主征前开府长史卢叔虎为中庶子。叔虎,柔之从叔也。帝问时务于叔虎。叔虎请伐周,曰:“我强彼弱,我富彼贫,其势相悬。然干戈不息,未能并吞者,此失于不用强富也。轻兵野战,胜负难必,是胡骑之法,非万全之术也。宜立重镇于平阳,与彼蒲州相对,深沟高垒,运粮积甲。彼闭关不出,则稍蚕食其河东之地,日使穷蹙。若彼出兵,非十万以上,不足为我敌。所损粮食咸出关中。我军士年别一代,谷食丰饶。彼来求战,我则不应;彼若退去,我崐乘其弊。自长安以西,民疏城远,敌兵来往,实自艰难,与我相持,农业且废,不过三年,彼自破矣。”帝深善之。
(30)齐主自将击库莫奚,至
天池,库莫奚出长城北遁。齐主分兵追击,获牛羊七万而还。
(30)孝昭帝自己带兵去进攻库莫奚,一直打到天池,库莫奚越过长城往北逃窜了,孝昭帝分兵几路,穷追猛打,缴获牛羊七万头,获胜归来。
(31)十二月,乙未,诏:“自今孟春讫于夏首,大辟事已款者,宜且申停。”
(31)十二月,乙未(十八日),
陈文帝下诏说:“从今年早春开始到初夏这段时间内,判死刑而且犯人已经服罪的,应该暂时申报停刑。”
(32)己亥,周巴陵城主尉迟宪降,遣
巴州刺史侯安鼎守之。庚子,独孤盛将馀众自杨叶洲潜遁。
(32)己亥(二十二日),北周巴陵城主尉迟宪来投降,陈朝派巴州刺史侯安鼎去守卫巴陵。庚子(二十三日),
独孤盛带着残兵从杨叶洲悄悄地逃跑了。
(33)丙午,齐主还晋阳。
(33)丙午(二十九日),孝昭帝回到晋阳。
齐主斩人于前,问王曰:“是人应死不?”曰:“应死,但恨死不得其地耳。臣闻‘刑人于市,与众弃之。’殿庭非行戮之所。”帝改容谢曰:“自今当为王公改之。”
帝欲以为侍郎,苦辞不受。或劝勿自疏。曰:“我少年以来,阅要人多矣,得志少时,鲜不颠覆。且吾性实疏缓,不堪时务,人主恩私,何由可保!万一披猖,求退无地。非不好作要官,但思之烂熟耳。”
(34)初,齐显祖之未,谷籴踊贵。
济南王即位,
尚书左丞苏珍芝建议,修石鳖等屯,自是淮南军防足食。肃宗即位,平州刺史嵇晔建议,开督亢陂,置屯田,岁收稻粟数十万石,北境周赡。又于河内置怀义等屯,以给河南之费。由是稍止转输之劳。