张剑,男,博士,现为
北京外国语大学英语学院院长、教授、
博士生导师。
人物经历
工作经历
1993-今:
北京外国语大学英语系博导(2002-)、教授(2000- ),副教授(1995-2000)、讲师(1993-1995)
教育背景
1985-1993:英国
格拉斯哥大学英国文学系博士
1980-1984:南京大学外文系本科
学术兼职
全国英语诗歌研究会副会长
河北师范大学外语学院客座教授
曾任教育部全国英语专业
本科教学评估专家、
北京市
高等教育职称评定专家、精品
课程评估专家、
教育部考试中心全国研究生入学考试英语试题命题专家。
海外经历
1985-1993:英国格拉斯哥大学英国文学系博士研究生
2002.7-9:
联合国教科文总部(巴黎)中文科翻译译审
1998.10-12:英国
圣安德鲁斯大学访问研究员
教研领域
教授课程 ——美国诗歌、现代派诗歌、浪漫派诗歌、20世纪英国诗歌
研究方向 ——
现代派与传统研究、当代英国诗歌研究1980-2010、
浪漫主义批评史、中外文学关系研究
学术成果
2016 【译著】《威廉·燕卜荪传》第一卷(第一译者)外研社
2015 【编著】《当代外国文学纪事1980-2000·英国卷》商务印书馆
2006:【专著】《T.S.艾略特:诗歌与戏剧的解读》外研社
1996:【专著】《艾略特与英国浪漫主义传统》外研社
2017.2 “西方文论关键词:
田园诗”《外国文学》《
新华文摘》数字版2017年第15期全文转载,《
中国社会科学文摘》2917年第8期论点摘要转载
2015.3 “历史和神话的改写:评
卡罗尔·安·达菲的《世界之妻》”《外国文学》
人大报刊复印资料《
外国文学研究》2015-9全文转载
2014.3 “《北京即兴》、东方与抗议文化:解读
艾伦·金斯堡的‘中国作品’”《外国文学》人大报刊复印资料《外国文学研究》2014-9全文转载
2012.4 “
威廉·燕卜荪‘中国作品’中的文化、身份和种族问题” ,《
当代外国文学》人大报刊复印资料《外国文学研究》2012-12全文转载
2011.1 “西方文论关键词:他者”,《外国文学》人大报刊复印资料《文艺理论》2011-5全文转载
2010.2 “文学、历史、社会:
北爱尔兰当代诗人
谢默斯·希尼的政治诗学”,《
英美文学研究论丛》,——人大报刊复印资料《外国文学研究》2010-11全文转载
科研项目
2009:当代外国文学纪事1980-2000,国家社科基金重大项目
子项目“当代
英国文学纪事”
1995:T.S.艾略特研究,国家社科基金(青年项目)
荣誉奖励
2016:优秀博士论文指导教师奖
2015:中青年卓越人才支持计划·学术带头人
应邀讲座
2017-11-2 “追寻‘物自性’:美国
现代派诗歌与
道家思想”,讲座,对外经贸大学
欧美文学研究所
2017-7-30 “英美诗歌课的教与学:五大关联”,讲座,
外研社全国高等学校英语专业教学发展与创新研修班,
黄山学院2017-5-25-26 “W. H.奥登的‘抗日战争’:《中国十四行诗》与其历史背景”,讲座,
上海财经大学、
上海师范大学2016-5-6 “大屠杀与
性犯罪:
二战典型战争罪行的文学与文化再现”,讲座,洛阳,
解放军外国语学院2015-9-18 “W. H.奥登的‘抗日战争’:《中国十四行诗》对战争与政治的理解”,讲座,
中国人民大学主旨发言
2016-11-3-5 “
阶级意识与身份分裂:评托尼·哈里森的诗歌《V》”,主旨发言,全国英语诗歌研究会第五届年会,
廊坊师范学院、
北华航天工业学院2016-7-24-29 “W. H. Auden’s Anti-Japanese War: Sonnets from China and the Politics of Sympathy”,2016 IAUPE Conference, University College, London
2015-12-5 “
博士研究生创新能力培养:挑战与对策”,主旨发言,英美文学博士研究生论坛,
北京师范大学2015-11-28 “W. H.奥登的‘抗日战争’:《中国十四行诗》对战争与政治的理解”(英文),主旨发言,中美诗歌诗学协会第四届年会,
济南,
山东师范大学媒体采访
2009.4 接受专访:“诗歌精神的当代传承:
北京外国语大学学者张剑教授访谈”(《石家庄铁道学院学报》社科版,2009年第四期)。
1999. 英国报刊报道本人主持的《
现代苏格兰诗歌》翻译项目,并附有主持人照片:“China Hails Scots Bards”(《先锋报》(The Herald)1998年11月30日);“Chinese Flavour for Scots Poems”(《圣安德鲁斯公民》(St. Andrews Citizen)1998年12月11日)