《湘灵歌》是现代文学家
鲁迅于1931创作的一首
七言律诗。这首诗的前四句歌颂红色革命根据地,后四句揭露国民政府统治区的黑暗、萧条、冷落、腐败。全诗借湘灵的形象,抒发了作者悲愤的心情。
⑤高丘:
战国时
楚国的山名。
屈原在《
离骚》里用高丘指代楚国。这里用来指祖国。竦(sǒng)中夜:在夜半感到冷气逼人。中夜,典出
韦应物《秋夜》:“朔风中夜起”。竦,担心,害怕。
⑧太平成象:《
通鉴·唐纪六十》记载,
唐文宗问宰相
牛僧儒:“天下何时当太平?”牛僧儒答:“太平无象。今四夷不至交侵,百姓不至流散,亦谓小康。”意思是说所谓太平,并没有具体的现象,当时的那种情况也就算可以了。这里反用这个典故来讽刺国民政府粉饰太平。盈:充满了。秋门:古都
洛阳的西门。这里是用来指国民政府南京。语出李贺《自昌谷到洛后门》;“九月大野白,苍岑锁秋门。”(明)曾益注:“《洛阳故宫纪》云:洛阳有宜秋门千秋门”。
《
鲁迅日记》1931年3月5日记:“午后为升屋、松藻、松元各书自作一幅,文录于后……”这首诗手稿题“辛未仲春偶作,奉应松元先生雅属”,可见是赠给松元的。鲁迅的日本友人松元三郎毕业于上海东亚同文书院,当时是上海日本女子学校的教师。手稿中的“如染”原作“于染”,“皎如皓月”原作“皓如素月”,“零落”原作“苓落”。最初和《送O.E.君携兰归国》、《无题·大野多钩棘》两诗以《鲁迅氏的悲愤——以旧诗寄怀》为题发表于左联的外围刊物《文艺新闻》第二十二号(1931年8月10日)。后辑入《集外集》时,“于染”改作“如染”,“皓如素月”改作“皎如皓月”,“苓落”改作“零落”。此题依据新版《鲁迅全集》第七卷《集外集》。
湘灵是神话中的湘水之神,屈原曾以《
湘夫人》为题写过她们。这时的鲁迅,同当年的屈原有相似的悲愤心情,这时的中国也同当年楚国一样的黑暗和腐败,因此,鲁迅在这一时期写作的诗歌大多跟《离骚》同调。如《
送O.E.君携兰归国》中的“椒焚桂折佳人老”,《无题》中的“花树已萧森”,此诗中的“芳荃零落”等,都可看出鲁迅对屈原的学习与借鉴。
这首诗的正面是写“秋象”,全诗都笼罩在一派秋色的肃杀的氛围中,这正是中国那时一片政治氛围的象征。首句:“昔闻湘水碧如染”,暗点一个“秋”字,但“昔”时的秋是美丽的;接着,诗人不避重,用了“今闻湘水”一语,一个“闻”字把今、昔紧紧联系起来,作了鲜明对比:富有诗情画意的“碧如染”,一变而为触目惊心的“胭脂痕”。这一巨变,不仅震惊,连作为神的湘灵也没有想到。她照常梳妆打扮,妆成临水而照,才发现湘水已经变色。“皎如皓月窥彤云”,一个“窥”字写出了湘灵惊骇的神态,她简直不敢正视那惨烈的情景。这句诗意,可能取意于刘安评《离骚》的话:“嚼然泥而不滓”。作者鲁迅在这里除了写湘灵的神貌,还在于说明:阴云不能毁损皓月的皎洁,比喻革命者的精神是摧毁不了的。“芳荃零落无余春”,比喻革命力量被摧残殆尽,社会了无生气。颈联既是湘灵鼓瑟歌唱的内容,也是作者鲁迅真情实感的写照。他在《
为了忘却的记念》一文中写道:“在一个深夜里,我站在客栈的院中,……人们都睡觉了,连我的女人和孩子。我沉重的感到我失掉了很好的朋友,中国失掉很好的青年,我在悲愤中沉静下去了,然而积习却从沉静中抬起头来……”这段话可以说是对上述两句诗的最切实的注释。“鼓完瑶瑟人不闻”,比喻由于军阀的禁锢和封锁,人们难以知道生活中发生的悲惨事实。“太平成象盈秋门”,末句明写出“秋”字,与首句的暗点遥遥呼应。
全诗爱憎分明,对比强烈。激荡的湘水与寂寞的高丘,鲜艳的红云与漆黑的寒夜,皎美的湘灵与零落的芳荃,互相反衬,层层加深。这首诗的格调,尤其是前四句描绘和歌颂红色革命根据地的那种明快和优美的境界,在鲁迅诗作中是比较特殊的。
著名学者
周振甫:这首诗,前后四句运用对比手法。在对比中,又运用了多种比喻,在比喻中再用对照写法,象“碧如染”是比喻,它和“胭脂痕”又构成了对照。用“皓月”来比湘灵,又跟“彤云”相对照,“彤云”也是比喻,比湘水的胭脂痕。再象“高丘”“芳荃”“秋门”都是用典而皆有所指,所以写得含蓄而意义深刻。
鲁迅(1881~1936),中国现代文学的奠基者。原名周树人,字豫山、豫亭,后改名为豫才,浙江绍兴人。1918年5月,首次以“鲁迅”作笔名,发表了中国文学史上第一篇白话小说《
狂人日记》。他的著作以小说、杂文为主,代表作有:小说集《
呐喊》、《
彷徨》、《故事新编》;散文集《朝花夕拾》;文学论著《
中国小说史略》;散文诗集《
野草》;杂文集《
坟》、《热风集》、《华盖集》等18部。
毛泽东主席评价他是伟大的无产阶级的文学家、思想家、革命家,是中国文化革命的主将,也被称为“民族魂”。