齐风·猗嗟
出自《诗经》的诗作
《齐风·猗嗟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗赞美了一个英俊非凡的美男子以及他射技的高超。全诗三章,每章六句。每章内容分为两个部分,一是赞美形象之美,二是赞美技艺之高。诗中用“美目扬兮”“美目清兮”“清扬婉兮”等婉约的词句来形容男子顾盼流动的目光,生动地塑造了一个英俊射手形象,使此诗成为描写男性美的杰出作品。
作品原文
齐风·猗嗟⑴
猗嗟昌兮⑵,颀而长兮⑶。抑若扬兮⑷,美目扬兮⑸。巧趋跄兮⑹,射则臧兮⑺。
猗嗟名兮⑻,美目清兮,仪既成兮⑼。终日射侯⑽,不出正兮⑾,展我甥兮⑿。
猗嗟娈兮⒀,清扬婉兮⒁。舞则选兮⒂,射则贯兮⒃。四矢反兮⒄,以御乱兮⒅。
注释译文
词句注释
⑴齐风:齐国的诗歌。《诗经》“十五国风”之一,今存十一篇。猗(yī)嗟:赞叹声。
⑵昌:盛壮貌。一说姣好貌。
⑶颀而:即“颀然”,指身材高大。
⑷抑(yì):同“懿”,美好。扬:广扬,朝气蓬勃。一说借为“阳”。眉上曰阳,额角。
⑸扬:清亮,明亮。
⑹趋:趋步,小步疾走。跄(qiāng):步有节奏,摇曳生姿。
⑺臧(zāng):好,善,准确。
⑻名:借为“明”,面色明净。一说目上为名,指眉眼间。一说盛壮的意思。
⑼仪:仪度,礼仪。成:完备。朱熹诗集传》:“仪既成,言终其事而礼无违也。”
⑽射侯:射靶。侯,箭靶。
⑾正:箭靶的中心,也叫“的”或“鹄”。
⑿展:诚然,真是。甥:古代女儿之子。一说姊妹之子曰甥。
⒀娈(luán):美好。
⒁清扬:形容眼神明亮,有光彩。婉:眉清目秀,漂亮。
⒂选:舞蹈时与音乐节奏合拍。一说才华出众。
⒃贯:穿透。一说正中靶心。
⒄四矢:古代射箭以四支箭为节。反:箭皆射中一个点。朱熹《诗集传》:“四矢,射礼每发四矢。反,复也,中皆得其故处也。”
⒅御乱:防御战乱。
白话译文
这人长得真漂亮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多明亮。进退奔走动作巧,射技实在太精良。
这人长得真精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好外甥。
这人长得真英俊,眉清目秀闪柔光。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四箭同中靶中央,抵御外患有力量!
创作背景
前人多认为《齐风·猗嗟》的主人公是鲁庄公。《毛诗序》云:“《猗嗟》,刺鲁庄公也。齐人伤鲁庄公有威仪技艺,而不能以礼防闲其母,失子之道,人以为齐侯之子焉。”
关于《齐风·猗嗟》的主题,有主刺与主美二说。主刺说由来已久,其背景源于齐襄公兄妹乱伦故事。周庄王三年(公元前694年)春正月,齐襄公求婚于周王室,天子允婚,同意王姬下嫁于齐,并命鲁桓公主持婚礼大事。齐与鲁乃姻戚之邦。鲁桓公奉周天子之命至齐商议婚娶大事,自然偕夫人文姜(齐襄公之妹)一同前往。文姜归国之后,兄妹相见,旧情萌发又干出乱伦之事来,且被其夫鲁桓公侦悉。为了掩盖其丑行,齐襄公命人于饯行之后,乘醉将鲁桓公杀死,伪称暴疾而亡。鲁桓公死后,其子同继位,史称鲁庄公。《毛诗序》的作者将此诗附会这个历史故事,认为是齐人讽刺鲁庄公的作品。这种解释的确牵强。《齐风·猗嗟》诗中除第二章的“展我甥兮”一语中的“甥”可比附齐襄公与鲁庄公的舅甥关系外,其余内容则与故事毫不相涉。即使“甥”字,古人解释亦多歧义。《诗经稗疏》云:“古者盖呼妹婿为甥。”孔疏则云:“凡异族之亲皆称甥。”所以清人方玉润不同意《毛诗序》主刺的解释,他在《诗经原始》一书中说:“愚于是诗,不以为刺而以为美,非好立异,原诗人作诗本意盖如是耳。”但方氏仍然以为此诗的本事是齐襄公兄妹乱伦之事。方氏本人将此诗本事附会旧说,也是“深文奇刻”的“后儒”之一。所不同者,仅主刺主美之异。
将《齐风·猗嗟》本事与齐襄公兄妹乱伦故事扯在一起,缺乏依据。就诗论诗,不过是赞美一位少年射手的诗作。
作品鉴赏
整体赏析
《齐风·猗嗟》以赞叹的口吻,生动细致地描绘了一位少年射手的形象。此诗每章均以“猗嗟”发端。按“猗嗟”为叹美之词,相当于现代汉语中的“啊”或“啊呀”。用这种叹美词语开头的诗句,具有一种先声夺人的艺术效果,提醒读者注意诗人所要赞美的人或事。它在描写少年射手的形象和技艺时,起到一种渲染烘托的作用。
此诗在赞颂少年形象之美时,突出他身体强壮的特点。诗一开头就写道:“猗嗟昌兮,颀而长兮。”“昌”,粗壮结实之谓;“颀”和“长”乃高大之谓。这位长得高大、粗壮、结实的少年成为一名优秀射手,是毫不足怪的。在赞颂少年形象时,此诗还突出其面部特征,尤其眼睛的描写细致入微。“美目扬兮”“美目清兮”“清扬婉兮”,这三句诗中的“扬”“清”“婉”,都是刻画他目光明亮,炯炯有神。因为明亮的目光,是一位优秀射手所必不可少的生理条件。
除以上两个方面外,此诗还赞美他“巧趋跄兮”,步履矫健,走起路来速度甚快;还赞美他“舞则选兮”,身体灵活,动作优美。这些也是一位优秀射手不可缺少的身体素质。
诗中对形象的赞颂,是为赞美他的射箭技术服务的。假若这位少年没有以上所描写的身体素质,他也就不可能成为一位优秀射手了。
诗的第一章以“射则臧兮”一句总括他的射技之精。第二章则以“终日射侯”一语,赞美少年的勤学苦练精神;以“不出正兮”一语赞美他的射则必中的技艺。第三章以“射则贯兮”赞美他的连射技术。这种连射不是两箭、三箭的重复入孔,而是“四矢反兮”,连续四矢射中一的,是一位百发百中的射手了。至此,这位少年射手的形象和技艺均描写得栩栩如生了。具有这种高超射技的少年,自然是国家的栋梁之材。“以御乱兮”一语,是全诗的结束,也是对他的总体评价。
《齐风·猗嗟》不仅描写了射手身体强壮、仪表俊美,特别之处是用“美目扬兮”“美目清兮”“清扬婉兮”这样婉约的词汇来形容射手顾盼流动的目光,致使这个人物活生生地展现在读者面前,使此诗成为描写男性美的杰出之作。
名家点评
宋代朱熹《诗集传》:“言称其为齐之甥,而又以明非齐侯之子。此诗人之微辞也。”
清代姚际恒诗经通论》:“三章皆言射,极有条理,而叙法错综入妙。”
清代惠周惕诗说》:“先辨其长短,次审其眉目,终得其趋跄步武、弯弓执矢之状。非亲见而环视之,不能详悉如此。”
清代方玉润《诗经原始》:“此齐人初见庄公而叹其威仪技艺之美,不失名门子,而又可以为戡乱材。诚哉,其为齐侯之甥矣!意本赞美,以其母不贤,故自后人观之而以为剌耳。”
参考资料
最新修订时间:2024-07-03 21:31
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料