致史可法书
多尔衮创作的散文
《致史可法书》是清代多尔衮创作的散文,载《清世祖实录》卷六,顺治元年(1644年)七月壬子。这是向史可法下达的招降书。
作品原文
清摄政王致书于史老先生文几:
予向在(1)沈阳(2),即知燕京物望(3),咸推司马(4)。后入关破“贼”,得与都人士相接,识介弟于清班(5),曾托其手泐平安(6),拳致衷曲(7),未审(8)以何是得达?比(9)闻道路纷纷,多谓金陵(10)有自立者。夫君父之仇,不共戴天(11)。《春秋》之义(12),有贼不讨,则故君不得书葬,新君不得书即位(13),所以防乱臣贼子(14)法至严也。
“闯贼”李自成(15)称兵犯阙(16),荼毒(17)君亲,中国臣民,不闻加遗一矢(18);平西王吴三桂(19)介在东陲(20),独效包胥(21)之哭。朝廷感其忠义,念累世之夙好(22),弃近日之小嫌(23),爰整貔貅(24),驱除枭獍(25)。入京之日,首崇怀宗帝后谥号(26),卜葬山陵(27),悉如典礼;亲郡王将军以下一仍故封,不加改削;勋戚(28)文武诸臣,咸在朝列,恩礼有加。耕市不惊,秋毫无扰(29)。方拟(30)秋高气爽,遣将西征,传檄江南(31),连兵河朔(32),陈师鞠旅(33),戮力(34)同心,报乃(35)君国之仇,彰我朝廷之德。岂意南州诸君子,苟安旦夕(36),弗审事机,聊慕虚名(37),顿忘(38)实害,予甚惑之(39)!
国家(40)之抚定燕京,乃得之于“闯贼”,非取之于明朝也。“贼”毁明朝之庙主(41),辱及先人,我国家不惮征缮(42)之劳,悉索敝赋(43),代为雪耻。孝子仁人,当如何感恩图报?兹乃乘逆寇稽诛(44),王师暂息,遂欲雄据江南,坐享渔人之利(45),揆诸情理(46),岂可谓平!将以为天堑(47)不能飞渡,投鞭不足断流邪(48)?夫“闯贼”但为明朝祟(49)耳,未尝得罪于我国家也,徒以薄海(50)同仇,特申大义。今若拥号称尊,便是天有二日(51),俨(52)为敌国。予将简(53)行之锐,转斾(54)东征,且拟释彼重诛(55),命为前导。夫以中华全力,受困潢池(56),而欲以江左一隅(57)兼支大国(58),胜负之数,无待蓍龟(59)矣。
予闻君子之爱人也以德(60),细人则以姑息(61)。诸君子果识时知命(62),笃念故主(63),厚受贤王(64),宜劝令削号归藩(65),永绥福禄(66)。朝廷当待以虞宾(67),统承礼物(68),带砺山河,位在诸王侯上,庶不负朝廷伸义讨“贼”,兴灭继绝之初心(69)。至南州群彦(70),翩然来仪(71),则尔公尔侯,列爵分土,有平西王之典例在,惟执事实图赖之(72)。
挽近(73)士大夫好高树名义,而不顾国家之急,每有大事,辄同筑舍(74)。昔宋人议论未定,兵已渡河(75),可为殷鉴(76)。先生领袖(77)名流,主持至计(78),必能深维终始(79),宁忍随俗浮沉(80)?取舍从违,应早审定。兵行在即,可西可东(81),南国安危,在此一举,愿诸君子同以讨“贼”为心,毋贪一身瞬息(82)之荣,而重故国(83)无穷之祸,为乱臣贼子所笑,予实有厚望焉。记(84)有之:“惟善人能受尽言。”(85)
敬布腹心(86),伫(87)闻明教。江天在望,延跂(88)为劳,书不宣意。
作品注释
(1)向——以前。
(2)沈阳——清初建国时称金(史称后金),建都赫图阿拉(今辽宁省新宾县);后迁辽阳;1625年(太祖天命十年),迁都沈阳。
(3)物望——众望所归。
(4)咸——都。司马——兵部尚书的代称,这里指史可法。
(5)介弟——令弟。指史可法的兄弟史可程。介,大的意思。清班——清贵的官班。史可程是1643年(崇祯十六年)进士,在翰林院任庶吉士。他不久南归,没做清朝的官。
(6)手泐(lè)平安——写信问候。泐,通“勒”,名刻,引早作书写。
(7)拳致衷曲——恳切地把我的衷情传达给您。拳,犹拳拳,非常恳切的意思。
(8)审——知。
(9)比(bì)——近来。
(10)金陵——南京的古称。战国时楚置。
(11)不共戴天——不与仇人在同一个天空下生活,形容仇恨之深。
(12)《春秋》之义——《春秋》,传经孔子修订的鲁国编年史。古代经学家说《春秋》每个字都有褒贬的含意。
(13)有贼不讨三句:春秋时鲁大夫羽父派人囚禁鲁隐公另立桓公,后来齐侯又派公子彭杀死桓公,立庄公。因为他们是国君而被杀害,鲁国又未去惩讨弑君之“贼”,所以《春秋》对隐公未书葬,对庄公不即位。这里的意思指明思宗自杀后,南明政权却不去讨伐农民起义军。因而福王不能代表明政权。
(14)乱臣贼子——不守臣道、做坏事的人。孟子说:“孔子成《春秋》而乱臣贼子惧。”
(15)“闯贼”——封建地主阶级对“闯王”高迎祥、李自成的诬称。明末农民起义军领袖高迎祥、李自成先后称“闯王”。李自成(1606—1645),本名鸿基,陕西米脂人。1643年在襄阳称新顺王。次年在西安建立大顺政权,年号永昌。同年三月破明军,推翻明朝。不久,被清兵打败,退回西安。1645年在湖北通山九宫山被地主武装杀害。
(16)称兵——发动军队。阙(què)——宫殿、陵墓前面的高建筑物,这里是宫门的代称。
(17)荼(tú途)毒——残害。荼,苦菜。
(18)中国臣民不闻加遗(位wèi)——一矢——这句意思:对李自成攻来明朝,全国无人进行最低限度的军事反抗。中国,中原,也指汉族所属地区。加遗,红矛。一矢,一枝箭,比喻最小的军事行动。
(19)平西王吴三桂——明末宁远总兵,封平西伯。李自成破北京,招他归降。他勾结清朝统治者,引清兵入关,受封为平西王。以后为清兵前驱,攻陷陕西、四川、云、贵。奉清政府命镇守云南。1673年(康熙十二年)举兵叛清,称周王。1678年(康熙十七年)称帝,不久即死,年六十七岁。所部旋为清兵消灭。
(20)介在东陲(垂chuí)——处在东部边境。陲,边疆。
(21)包胥——春秋时吴兵攻破楚都郢。楚臣申包胥赶霍布斯到秦,在秦国的殿前哭了七日七夜。秦乃发兵救楚,打退了吴兵。
(22)累世——多世,长期。夙(速sù)好——宿昔的交好。明朝初年,明就在今吉林的女真(满州)人居住的地方设建州卫,封阿哈出做指挥使。以后子孙世袭此职。清朝皇室是阿哈家族的后裔。
(23)小嫌——小有误会。努尔哈赤于1618年(明万历四十六年)起兵反明,至当时有二十六年,与明争战不息,小嫌只是宛转的说法。
(24)爰(元yuán)——于是。貔貅(皮休pī-xiū)——古书中的猛兽名,有人说是一兽,有人说是两兽。用来指勇敢善战的兵士。
(25)枭(嚣xiāo)——传说中食母的恶鸟。獍(镜jìng)——传说中食母的恶兽。枭獍指大逆不道的人。
(26)怀宗帝后谥号——清兵入北京,追谥崇祯帝为怀宗端皇帝,周后为烈皇后,端,后改庄烈。南明谥思宗,又改毅宗。后人多用思宗。
(27)卜葬山陵——旧时葬地和下葬日期,都要术士挑选,抟以用“卜”字。当时葬于田贵妃的墓地。山陵,指帝王墓地。一仍——完全照旧。故封——原来的封爵。
(28)勋(xūn)——明代有勋官,文勋十级,武勋十二级,是一种专门授给功臣的奖励性官衔,并没有实际职务。戚——指外戚。
(29)秋毫无扰——纪律严明,丝毫没有侵扰。秋毫是鸟兽秋天新出的细毛,比喻极小的事物。
(30)方拟——正在打算。
(31)传檄(席xí)——犹言声讨。江南——指南明。
(32)河朔——指黄河以北。
(33)鞠旅——誓师。鞠,告诫。
(34)戮(录lù)力——尽力。
(35)乃——你们的。
(36)苟安旦夕——只顾暂的安宁。
(37)聊慕虚名——指南明急急以明政权的继承者自命。
(38)顿忘——竟然忘却。
(39)予甚惑之——我非常迷惑不解。这是一种婉转的遣责,并流露出傲慢的口气。
(40)国家——清朝自称。古代国家常常用为王朝的同义词。
(41)庙主——宗庙里的神主(牌位)。
(42)征缮(善shàn)——征发军队,修治甲兵。
(43)悉索敝赋——出动我方的全部兵力。曲,原指军事方面的赋税,这里借指军事力量。
(44)稽诛——意为尚未受到惩处。稽,延迟。
(45)渔人之利——鹬(yù)和蚌相争,蚌钳住鸟嘴不放,渔翁看到,乘机捉住。故事见《战国策》。
(46)揆(葵kuí)——衡量。全句的意思是从情理来看。
(47)天堑(欠qiàn)——天然的壕沟,古时常用来指长江
(48)投鞭断流——前秦苻坚进攻东晋,自诩兵力强大,夸口说把马鞭子投入长江,就可以阻断江流。
(49)崇(岁suì)——鬼怪害人,引申为祸害。
(50)薄海——四海之内。薄,逼近。
(51)天有二日——比喻有两个皇帝。
(52)俨——俨然,果真。
(53)简——挑选。
(54)转斾(配pèi)——掉转进军的方向。斾,军旗。
(55)重诛——该杀的人,指李自成。这两句说:我打算免除对李自成军的严惩,让他们充当进攻南明的先锋。
(56)潢池——即天潢,星名,转用指天子之池。人民起兵抗称“弄兵潢池”。此处即指明末起义军。
(57)江左——古称江东(指芜湖以东的长江南岸地区)为江左,因从长江北岸往南看,江东在左面。隅——角落。
(58)兼支大国——未完要对付一个强大的国家。大国。清朝自称。
(59)蓍(诗shī)——龟——占卜。蓍草和龟都是古人的占卜用品。
(60)君子爱人之德——品格高尚的人爱护别人,就要勉励别人照首先的规范办事。
(61)细人——小人。姑息——本为妇孺的总称。姑,女子;息,小孩。转为无原则之意。
(62)识时知命——识时务,知天命。
(63)笃——深。故主——指明思宗。
(64)贤王——指福王。清朝不承认他是皇帝,所以用这称呼。
(65)宜——应该。削号归藩——去掉帝号,恢复藩王的身份。
(66)永绥(随suí)福禄——永保富贵的意思。绥,安好。
(67)待以虞宾——以诸侯之礼相待。《尚书·尧典》说尧使虞舜接待来朝的诸侯群臣,虞舜对他们很有礼貌。
(68)统承礼物——《尚书·微子之命》:“统承先王,修其礼物。”意即继承先世,保持祖宗相传的礼器。带砺(厉lì)——古代封爵的时候,立誓说:到黄河细小得像衣带,泰山小得像磨刀石(砺),国运方绝。意思说让福王做清朝的藩王,世世代代传下去。
(69)庶——这里是表示希望的意思。兴灭继绝——《论语·尧曰》:“兴灭国,继绝世。”意思说清朝非但不想灭明,而且是使明朝重新兴盛起来。这是强词夺理、言不由衷的说法。初心——本意。
(70)群彦(艳yàn)——群贤。
(71)翩(篇piān)然来仪——高高兴兴地归顺(清朝)。仪,向往的意思。
(72)执事——身边的工作人员,书信中作为对方的尊称,表示不敢直接向本人陈述,请左右转告。实图赖之——靠你们自己考虑斟酌。
(73)挽近——晚近。
(74)筑舍——即筑室道谋,语出《诗经·小雅·小旻》。造房子而与走路人商量,不会有什么好结果。
(75)宋人议论未定,兵已渡河——1126年(宋钦宗靖康元年)正月初二,金兵到达黄河北岸,守兵溃散。朝中争议和战,初四,任命李纲为东京留守,然主张逃跑的李邦彦仍居相位。初六,金军渡河完毕;初七,开始围攻。宋政府一面抵抗,一而求和,实际上以和为主。后人常以此为空谈误国的教训。
(76)殷鉴——指殷人灭夏,应以夏亡为鉴戒。语出《诗经·大雅·荡》。鉴,镜子,引申为可作为教训的事。
(77)领袖——这里是领导的意思。
(78)至计——指最高的决策。
(79)深维终始——深入地通盘考虑。
(80)宁忍——岂肯。随俗浮沉——随波逐流,没有定见。
(81)可西可东——西指进攻陕西的农民军;东指进攻南明。这是带威胁的口气。
(82)瞬息——极短暂的时间。瞬,一眨眼,息,一次呼吸。
(83)重——加重。故国——指明朝。
(84)记——此处——此处泛指古书。
(85)尽言——没有保留的话,语出《国语·周语》。
(86)敬布腹心——很诚恳地把心里话都掏出来了。
(87)伫(柱zhù)——立等。
(88)延跂——伸长脖子、踮起脚跟向前望。延,古文中常作伸长颈脖解。跂,通“企”,抬起脚后跟。
作品赏析
这封信是多尔衮以摄政王的身份写给明督师史可法的。执笔者是李雯。李雯(1608—1647),字舒章,青浦人,是江南有名的才士。清军入关时,他在北京,做了清朝的内阁中书舍人,当时的诏诰书檄,多出于他的手笔。著有《蓼斋集》、《蓼斋后集》。
按当时的纪年,1644年为崇祯十七年(这一年为农历甲申年),也就是清朝顺治元年,农民起义军(李自成)大顺永昌元年。这一年三月十九日,李自成破京师,明思宗(朱由检)自杀。接着,明朝宁远总兵吴三桂向清朝求助。四月,清睿亲王多尔衮到山海关,和吴三桂会合,打败了起义军。五月,清兵入京师;明朝南京兵部尚书史可法、凤阳总督马士英等在南京拥立福王朱由崧。南明政府本来是针对农民起义军的,但是清朝统治者进了北京,便自命为全国的主人,决不允许南明政权的存在。当年七月,南明使者到北京,提出割山海关以外地和纳岁币等条件,企图收回关内各地。多尔衮就命李雯执笔,写信给史可法,并令南明政府投降。
李雯很会写文章,号为“文妙当世”。这封信措词极巧,清朝是趁火打劫,却要说成仁义道德;一道最后通牒,却自称是善意的忠告;而且软硬兼施,威逼利诱。
李雯写这篇文章,其实是在为虎作伥。但是,从写作技巧上来看,这篇文章还是有借鉴意义的。
作者简介
多尔衮,即爱新觉罗·多尔衮(1612—1651),是清太祖努尔哈赤的儿子。太宗皇太极时封和硕睿亲王。1643年(崇德八年),太宗逝世,世祖福临即位,年仅六岁。多尔衮以皇叔摄政,成为清朝实际上的最高统治者。1644年(顺治元年),多尔衮率兵入关,镇压李自成起义军,乘势夺取明朝江山。1651年年初(顺治七年冬),多尔衮病死,追封成宗义皇帝,不久被剥夺爵位,乾隆皇帝在位时恢复睿亲王封号。
最新修订时间:2024-11-08 08:04
目录
概述
作品原文
参考资料