正午牡丹
《梦溪笔谈》中的文章
《正午牡丹》作者是沈括,段选自《梦溪笔谈》。
作品简介
传统吉祥图案之二十八:正午牡丹 图案:牡丹、猫。
解题:牡丹,落叶灌木。品种很多,花大而艳丽,是著名观赏花。牡丹向来比作花中之王,具丰腴之姿、有富贵之态。无论摆设、入画,极富丽堂皇之致。又称「国色天香」。唐刘禹锡诗:「惟有牡丹真国色。花开时节动京城」。初夏正午是牡丹开得最鲜艳之时。活到八九十岁的长寿老人,俗称「耄耋」。猫与「耄」谐音。画牡丹和猫隐寓福寿双全。
原文内容
欧阳公尝得一古画牡丹丛, 其下有一猫,未识其精粗。丞相正肃吴公与欧阳公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽;猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也。
译文内容
欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?”画中的牡丹枝叶萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,这就是正午时猫的眼睛。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔在早晨和晚上都是圆的,太阳渐渐移向正中间,猫瞳孔就渐渐变得狭长,到了正午就像一条线了。”这是善于探究古人笔下的意境!
字词注释
本文选自沈括《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政治家。
1、尝:曾经。
2、其下:牡丹丛下面。其:代词,代指牡丹丛。
3、精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。
4、正肃吴公:即吴育,北宋丞相,字春卿,浦城人。生于1004年,死于1058年。他谥号为“正肃”。
5、姻家:亲家。
6、何以:即“以何”,凭什么,根据什么。
7、明之:辨别它。明,辨别。
8、披哆(chǐ ):下垂散开,此处指花朵蔫的样子。
9、燥:干燥。
10、黑睛:瞳孔。
11、求:探究。
12、如线:像一条线。
13、房:这里指花房,即花冠,花心。
14、敛 :聚拢,收。
15、泽 :滋润。
16、此:指吴育说的话。
17、善求:善于探求。 求:探求。
18、笔意:这里是指画作的意境。
19、识:懂得
20、暮:晚
21、日:太阳
22、色泽:色彩鲜艳润泽
23、吴公:北宋丞相吴育,字春卿,浦城人
人物资料
欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士。汉族,吉安永丰(今属江西)人,自称庐陵(今永丰县沙溪人)。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家,唐宋八大家之一。
吴育(1004~1058年),字春卿,建州浦城(今福建)人。礼部侍郎吴侍问长子,宋代参知政事。嘉祐三年(1058年)四月死去,死葬新郑,享年55岁。赠吏部尚书、谥“正肃”,赐葬新郑崇义乡朝村(今辛店镇赵老庄),欧阳修为他撰写墓志铭
沈括(1031-1095),字存中,号梦溪丈人,杭州钱塘(今浙江杭州)人,北宋科学家、改革家。晚年以平生见闻,在镇江梦溪园撰写了笔记体巨著《梦溪笔谈》。一位非常博学多才、成就显著的科学家,我国历史上最卓越的科学家之一。精通天文、数学、物理学、化学、地质学,气象学地理学、农学和医学;他还是卓越的工程师、出色的外交家。
启示启发
画家善于观察、善于探究,才能画出常人所不见之处。而要想识画之妙,亦非善于观察不可。做任何事皆如此,岂止一画而已。
阅读拓展
牡丹:别名有百花王,骄傲花王,鼠姑鹿韭、白茸、木芍药、百雨金、洛阳花富贵花等,原产于中国西部秦岭大巴山一带山区,汉中是中国最早人工栽培牡丹的地方,为落叶亚灌木。喜凉恶热,宜燥惧湿,可耐-30°C的低温,在年平均相对湿度45%左右的地方可正常生长。
周敦颐周元公集》“牡丹,花之富贵者也。”节选自《爱莲说》。
梦溪笔谈》.:北宋科学家沈括所著的笔记体著作。大约成书于1086年-1093年,收录了沈括一生的所见所闻和见解。被西方学者称为中国古代的百科全书,已有多种外语译本。
参考资料
最新修订时间:2024-12-20 09:50
目录
概述
作品简介
原文内容
参考资料