童之侠
中国传媒大学教授、硕士生导师
童之侠是中国传媒大学教授、硕士生导师、研究生教学督导美国俄勒冈大学名誉教授国家社会科学基金项目同行评审专家教育部学位中心硕士论文评审专家、中央广播电视总台外语节目质量评审专家、学术桥评审专家。曾任燕山大学英语专业教研室主任、广州华商学院教授及教学督导、西昌学院银龄教师、香港城市大学访问学者、俄勒冈大学高级访问学者。代表作有《当代应用语言学》、《实用英汉句典》、《实用全新多功能英汉大词典》、《学术研究与论文写作》等。
个人经历
童之侠,男,汉族,祖籍浙江宁波1954年1月出生于广州。1956年移居湖南衡阳。1975年9月开始在衡阳市第五中学担任数学和英语教师。1977年12月参加高考,1978年3月进入衡阳师范学院外语系英语专业学习(属于77级),毕业后从事英语教学工作。
1988年8月湖南大学外国语言文学系语言学与应用语言学研究生毕业(作为研究生课程的一部分,1988年6月至8月在上海理工大学学习),并且获得美国纽约市立大学皇后学院(Queens College of The City University of New York)颁发的英语教学硕士证书。研究生毕业后,1988年8月到位于河北秦皇岛燕山大学外语系工作,1996年到1998年任燕山大学外语系英语专业教研室主任
1998 年8月作为国家广播电影电视部人才引进,到北京广播学院外语系(后改名为中国传媒大学外国语学院)工作。
中国传媒大学教授,国际新闻专业硕士生导师,英语语言文学专业硕士生导师,外国语学院研究生教学督导。中国老教授协会会员、中国加拿大研究会成员、全国话语语言学研究会会员、孔子学院总部中华文化专家库专家、国家社科项目同行评审专家、教育部学位中心硕士论文评审专家、中央广播电视总台外语节目质量评审专家、学术桥评审专家。
2006年3-4月应邀到香港城市大学英文与传播系作为访问学者进行相关研究工作。
2011年8月被美国俄勒冈大学 (University of Oregon; UO)聘任为名誉教授。2011年11月到2012年5月在美国俄勒冈大学做高级访问学者。
担任过北京师范大学博士论文答辩评审专家、北京第二外国语学院教学团队评审组长、中国传媒大学学科建设项目评审专家、国家社科基金项目结项评审专家、国家社科基金后期资助项目评审专家、广东省教育考试院考试监察员、学术桥211大学教授职称评审专家。
响应教育部《高校银龄教师支援西部计划》,作为银龄教师,2023年秋到2024年夏在四川凉山彝族自治州西昌学院外国语学院支援任教。
2024年8月在丽江文化旅游学院考察,进行学术交流,为外语教师们做了讲座。
2024年9月在位于四川省甘孜藏族自治州四川民族学院考察,在外国语学院课堂上用全英语与学生们进行了交流。
个人作品
论文
童之侠教授发表了《现代语言学的发展历程与前景展望》、《关于翻译理论与实践的探讨》、《培养高素质的英语播音与节目主持人》、《关于高校外语教学的几点思考》、《加拿大的多元文化和跨文化交际》、《语际传播的艺术——论翻译的艺术性与创造性》、《英语教学的课堂提问》、《语言学的发展趋势》、《国际传播语言学概述》、《传媒素养与人文素质教育》、《世界语在中国的传播与发展》、《英国<卫报>涉华报道分析 》、《应用语言学与相关问题》《 关于做好高校督导工作的思考》等有关语言、传播、媒体、跨文化交际、翻译、英语教学、传媒素养、教育、世界语等方面的学术论文数十篇。
在中国传媒大学2016-2023年《老教授文集》发表了《以人为本 促进和谐 科学发展》、《 寄语研究生》、《 维护健康 远离二手烟三手烟》、《 美国印象》、《 关于外语教学与词典编纂的思考》、《全面关心下一代的思想教育》、《 关于做好高校督导工作的思考》、《健康之道》等文章。
著作
参加《英语同义词辨析大词典》(国防工业出版社 1994)的编写和审校。担任《商务英语词汇与训练》(安徽科技出版社 1997)的副主编。
出版图书
教学研究
教学
1988年开始在燕山大学担任英语专业的综合英语、英语词汇翻译以及博士研究生的英语阅读等课程的教学。
1998年开始在中国传媒大学外国语学院担任国际新闻、英语播音、影视译制、网络英语、非通用语和英语、英语语言文学等专业的英语精读、英语泛读、高级英语、英语写作、英语新闻写作、英语语言学、英语词汇学、英语速记、汉语速记、实用法语入门等多门必修课程和全校选修课程的教学。担任过国际新闻专业和英语语言文学专业研究生导师。为研究生讲授过应用语言学、学术研究与论文写作两门课程。
2020年8月到2023年7月在广州华商学院担任英语专业的基础英语、高级英语、专业经典著作导读、英语口语、公共选修课速记以及艺术类大学英语课程的教学,同时担任教学督导。
2023年10月开始在西昌学院外国语学院担任银龄教师。2024年3月开始担任英语专业的高级英语、翻译专业的口译、公共选修课速记课程的教学。
研究
研究范围广泛,包括语言学应用语言学、语言与文化、国际传播、跨文化交流、新闻传播学、国际新闻史、英语语言文学、法语、世界语速记教育学、外语教学、对外汉语教学工具书编撰等等。注重基础研究、应用研究与跨学科研究。
完成的主要科研项目包括广电总局的项目和亚洲传媒研究中心的项目。
人物观点
语言观
语言不仅仅是工具,语言本身就承载了丰富的文化信息。
语言是人类的标志、民族的标志、地区的标志,也是个人的标志。
◇从小学、中学、大学里学习语言的时间比例,可以看出语言的重要性。
◇交谈和写作促进思考,这三者都是语言的应用。
新闻传播的根本基础是语言,离开了语言,一切都无从谈起。
语言的熟练掌握需要千百次的反复应用,不能速成。
世界语是国际普通话,它的推广非常有利于国际间的交往和信息传播。
教育观
教育的主要目的是培养学生的自学能力。
◇谈话式的教学的效果往往胜过演讲式的教学。
◇把学习当作乐趣的学生才能成为最优秀的学生。
◇只重视考试的教师不是好教师,只重视考试的学生不是好学生。
◇提出问题的重要性不亚于解决问题。
◇同一个教师的学生有很大的差异。由此可见,学比教更加重要。
◇好学校的差学生通常不如差学校的好学生。
◇好的教师能够引发学生的兴趣,指出学习的重点,让学生掌握学习的方法。
◇好教师应该深入浅出、厚积薄发、举重若轻、言传身教。
◇通才比专才更加适合现代社会的需要。
◇基础的东西应该在学校里学习,应用的东西应该在工作实践中学习。
人文素质是所有其他素质的基础。
◇基础的重要性怎么强调也不过分。
◇我们的教育理念和办学方向应该是人文精神科学精神结合,中国文化和西方文化交汇。
◇培养人才不能仅着眼于毕业的时候有用,毕业后20年、30年后都有用,才是真正有用。学校要教的不仅是知识,还要让学生懂得将来如何发展自己的一生。
学习观
◇学习要广然后深,博然后专。
◇读书应该读自己想读的书,如果把读书当作被迫完成的任务就会收效甚微。
兴趣和好奇心是学习的重要动力。
◇要想知识渊博,就要读万卷书,行万里路,交万人友。
◇要学好外语,需要用心、耐心、细心、决心、信心、恒心。
词典百科全书不仅可供查阅,也是很好的读物。
◇需要用笔写字的人学会了速记,可以大大提高效率
◇信息不等于知识,知识不等于智慧
◇ 一般说来,深奥难懂的论文不是好的论文。
◇ 科学研究的方法,简而言之,就是有目标的观察、发现与思考。
◇对科学一无所知的人不能成为好艺术家,对艺术一无所知的人不能成为好科学家。
世界观
◇ 事物的发生与变化是多方面的综合因素造成的结果。
◇任何事情都要适度,过犹不及
◇为人处世,要严于律己,宽以待人,遇事多为他人着想,换位思考。
◇ 一心想当官的人当不了好官,一心想发财的人发不了大财。只有诚实、踏实地干实事的人才有可能建功立业。
◇ 人与物相比,人总是第一位的。
◇不善于休息的人也不会善于工作。
◇不懂哲学的人不能成就大事业。
历史是人们吸取经验教训和智慧的源泉。
健康观
◇治病不如防病,药疗不如食疗,疗身不如疗心,人疗不如自疗。
◇保证足够的高质的睡眠。这样才能维持身体各项机能正常运转。
饮食不宜过饱,吃到七、八分饱就可以了,但要注意全面、均衡的营养搭配。
◇应多食用低糖、低盐、高碳水化合物、高蛋白质的食物,尽量少吃辛辣、油炸的食品。
◇维持适量的运动,还要注意及时补充水分。
◇修养身心,动静结合,养身在动,养心在静。
◇作息时间规律,多动少吃早睡;戒烟限酒,讲究卫生,养成良好习惯,有益身体健康。
参考资料
当代应用语言学.中国国家图书馆.
学术研究与论文写作.中国国家图书馆.
最新修订时间:2024-12-20 16:16
目录
概述
个人经历
参考资料