崇明话,俗称“崇明说话”(吴语协会式拼音:dzon min soh wo),属于
吴语-太湖片-苏沪嘉小片。崇明岛四面环水,交通不便,崇明方言比较不易受外部
方言影响,因而是吴语北部边界地区比较稳定、比较古老的、很有特点的一种方言。
介绍
崇明方言和上海话比较,主要是保留较多的古浊塞
擦音。例如:陈≠神,除≠时,住≠自等;上海话则陈=神,除=时,住=自。晓匣两母情况:h hɦ ɦ三分是崇明方言的特点,例如:呼:hu,河:hɦu,湖:ɦu,上海话则河=湖:ɦu。在
声调上,崇明方言保留古音
平上去入各分阴阳的8个调类,上海话则只有5个调类。
崇明方言的内部差别不大。
城桥镇、
堡镇镇、陈家镇三种读音,可以代表崇明西部至东北部绝大部分地区的方言。但语音上存在一些细微差别。主要是中兴镇 往东至
陈家镇以南的东南沿海一带,对古“东冬唐江”韵有读音相混的现象,例如“长工=长江,唐山=铜山”;有些合口韵字,常有读成h、f不分的情况,例如“小伙子=小夫子,头爿昏(头晕)=头爿分”。与此相应,五以东地区,我、你、他这类人称代词,在老年人口中,还有“尚〔za~〕(我)、尚里(我们)、实你〔zəʔ n〕(你)、甚(“实你”的合音)”的说法。这种“昏、分”同音及“甚、尚”的说法,与川沙、浦东、宝山、松江等处方言,有相似之处。
本文记载崇明方言的声韵调系统,以
城桥镇、堡镇镇的读音为基础。涉及内部差别时,亦在此基础上,略作比较说明。志中凡字下加双线(=)的,表示
读书音。字下加单线(一)的,表示口语音。字下加浪线(~~)的表示同音代用字。框框(口)表示无适当的字可写。不易理解的字或词,后用括号加注,个别
简化字和原来的
繁体字声音不同的,需要用繁体字说明字音时,则仍用繁体字。
俗话说:“江西人识宝,崇明人猜天。”本地人民千百年来,在与大自然的搏斗中,积累了丰富的观察气象变化的经验,形成许多农时和气象谚语。此外,民间还流传一些诙谐幽默而富有哲理的生活谚语和歇后语。
内部区别
崇明西部和东部词汇上的差别比较零散,常见的有:
发寒热(骂人话),下沙都说“发寒热”,上沙如三星乡也说“发寒热”,更多用“消灭、
消缩”来咒骂人,如,消灭郎、消缩郎、消男灭女等。
山支(一种工具),陈家镇说“山支”,其他地方都说“岔 ”。
垃圾畚箕(挑土用的畚箕),陈家镇说“灰箕”,家里使用的陈家镇说“畚箕”,其他地方都说“灰箕”。
地平(地板),汲浜镇有的地方称“地平”,既指铺木板的,也指铺方砖的。其他地方称“地平”,是专指铺木板的,铺砖的叫“砖平”。
麻将(麻雀),汲浜镇至陈家镇叫“老将、老鸽将”,其他地方都叫“麻将”。这些“将”都读阴平调。
连树果,汲浜镇叫“树连菇”,上沙三星镇叫“连树菇菇”,其他地方叫“连树菇”。
薄刀(菜刀),陈家镇、
城桥镇叫“薄刀”,其他地方都叫“孛刀”。
赤脚薄倒(光脚丫子),陈家镇、城桥镇叫“赤脚薄倒”,其他地方叫“赤脚李倒”。
篮,下沙叫“小篮,大篮”;上沙叫“谈篮”。
小丫头娘娘(称女孩子,娘读阴平调),东南沿海如汲浜东南等地叫“小丫头娘娘”,陈家镇叫“小窝头”,其他地方叫“小娘精”。
下田,下沙叫“地里去,地里做”,上沙叫“田里去,田里做”。
一眼眼(一点点,眼读阳平调),下沙叫“一眼眼”,上沙叫“一
麦麦”。
歇后语
一只筷吃面——独挑
一跤跌在埂岸上——两头不着实
两个半炮仗——你(读成呒)想(五响)
小囡吃拳头——吃勿够
小铁炉下乡——寻打
山头上出门——独做人
卫生口罩——嘴上一套
飞机上钓蟹——悬空八只脚
飞机上生小囡——高产
乡下人不识走马灯——又来了
六月里的葱干——心不死
木捅里茶壶——单拉(读作他)一张嘴(只说不做)
木匠弹线——开一只眼,闭一只眼
手心里汉(煎)烧饼——托(非常的意思)熟
廿一天孵不出小鸡—坏蛋
双十牌牙刷——一毛不拔
现状
随着
崇明三岛联动开发,以及
长江隧桥的开通,外来人口大量涌入,岛上原住民(崇明本地户籍)的不断迁移出崇明,本地人口呈现越来越少的局面。本地方言受到其他语言的冲击,纯正的崇明话越发难以听到了。这或许是任何一种地方方言在发展的过程中所面临的问题,方言也是文化的一部分,有赖于所有人共同的去维护和延续。
移民历史
崇明的对外移民历史始于清代雍正、
乾隆年间。早在清乾隆年间,崇明人
陈朝玉就带新婚妻子前往海门开垦,随后又有大量崇明人前往海门开荒。此后数十年,大批江南居民移居海门新沙地垦殖定居,使海门人口急剧增加到30多万,是时,海门“群姓益众,皆造房屋,炊烟起如海云,为江海之大聚”(
龚自珍语)。而在清代晚期约咸丰、同治年间,崇明时常发大水,冲毁大堤,于是大量崇明人又前往通州、苏州、靖江躲避水灾。在清末,光绪年间开始。大量的崇明地主派遣农民工前往崇明
外沙开垦。在民国初期,在海门状元
张謇的带领下海门人、启东人、崇明人前往
如东、
海安、大丰、东台、滨海、射阳的沿海、上海
南汇区、
奉贤区、
浦东新区沿海一带开垦种地。所以,崇明话使用者人数重多,分布极广。
除
崇明三岛外,其他
沙地话使用者的居住特点是:大聚居、小杂居。大致分布情况是:长江下游两岸、苏北黄海之畔、沪东
东海之滨。
崇明话与
上海话、
嘉兴话、
苏州话、太仓话等临近地区的方言类似。使用人群数量巨大。覆盖面积广泛,超过4500平方公里,若不是隔江隔海,足可建立一个地级市。
分布地区
崇明话使用的范围基本包括在崇明本岛以及江苏
南通,
海门,
启东,
张家港北边沿江几个小镇(锦丰、
乐余、三兴、兆丰、农场、南丰)等地。随着大量的崇明人在市区工作或是安家立业,在上海
宝山(共富,呼玛,泗塘,大场等),和
闸北(彭浦)等地也有着大量说崇明话的人。
崇明区
原南汇区
原上海
南汇区老港镇、
书院镇、
泥城镇、
彭镇镇、
芦潮港镇、
新港镇、东海镇、果园乡等沿东海沿岸约10万人。
海门区
海门区南部,新东灶港镇、新包场镇、新余东镇、新四甲镇、新正余镇的、新王浩镇中南合约70%面积、新货隆镇中南合约60%面积、新刘浩镇一半、新万年镇一半、新树勋镇中北合约85%面积、新常乐镇北部合约40%面积、新德胜镇北部合约45%面积、江心沙农场、大约39万通东方言使用者,除去上述区域,剩下为崇明方言使用地区,约62万人。
启东市
启东市南部,新
天汾镇、新
吕四镇的
吕北村,吕东,三甲村,
秦潭港镇、新
兆民镇北部合约8%面积、约12万
通东方言使用者,除去上述区域,剩下为崇明方言使用地区,约100万人。
通州区
通州区东部、南部,新
三余镇(即原
北兴桥镇96%面积与环本农场、原
海晏镇中南部合约87%面积,原三余镇东部合约58%面积,现属
通州湾新区)、新
先锋镇南部合约28%面积、新
张芝山镇、新
川姜镇南部合约50%,以上区域为崇明方言使用地区,约20万人。
如东县
如东县新
兵房镇(原兵房和
丁店)、新
大豫镇(南坎和东凌镇)、新
长沙镇(北坎)、新
掘港镇(华丰、掘郊、原掘港镇)大约20万人。
大丰区
盐城
大丰区新
南阳镇(原南阳镇与
通商镇,不含原王港乡)、新
裕华镇、
新丰镇的18个村约8万人。
东台市
东台市新
三仓镇一部分及一直往东到黄海的村落,人数少量,在一万人左右(沙地话处于弱势地位,使用人数日趋衰落不久必然被当地方言统一)。
滨海县
滨海县新
五汛镇(原北坍乡
莫湾村一带)及一直东到黄海的村落,人数为少量,在一万人左右(沙地话因处于弱势地位和使用人数日趋衰落,所以被当地方言统一)。
射阳县
射阳县新
合德镇(原合德镇与大兴乡与合兴乡)大部、新
临海镇(原临海镇一部分)、新
陈洋镇(原陈洋镇一部分)、新
耦耕镇(原耦耕镇一部分)、新
海通镇(原海通镇一部分)、新
千秋镇(不含原鲍墩乡) 大约20万人。
靖江市
张家港市
张家港市新
乐余镇(原乐余镇和
兆丰镇)、新
锦丰镇(原锦丰镇和三兴镇)、
常阴沙农场、新
南丰镇北部约20万人。
使用人口
2010年,沙地话使用人口大致在343万。