《萧相国世家》是
西汉史学家
司马迁创作的一篇文言文,收录于《
史记》中。“萧相国”指
西汉开国功臣之一的
萧何,“世家”泛指世代贵显的家族或大家,而在《史记》中则为用以记载
侯王家世的一种传记。《萧相国世家》讲述了萧何从起事到终老,所经历的世事及其一生的作为等等。
作品原文
高祖为布衣时,何数以吏事护高祖。高祖为亭长,常左右之。高祖以吏繇咸阳,吏皆送奉钱三,何独以五。
秦御史监郡者与从事,常辨之。何乃给泗水卒史事,第一。秦御史欲入言徵何,何固请,得毋行。
及高祖起为沛公,何常为丞
督事。
沛公至咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之,何独先入收秦丞相御史律令图书藏之。沛公为汉王,以何为丞相。项王与诸侯屠烧咸阳而去。汉王所以具知天下阸塞,户口多少,强弱之处,民所疾苦者,以何具得秦图书也。何进言
韩信,汉王以信为大将军。语在
淮阴侯事中。
汉王引兵东定
三秦,何以丞相留收巴蜀,填抚谕告,使给军食。汉二年,汉王与诸侯击楚,何守关中,侍太子,治
栎阳。为法令约束,立宗庙社稷宫室县邑,辄奏上,可,许以从事;即不及奏上,辄以便宜施行,上来以闻。关中事计户口转漕给军,汉王数失军遁去,何常兴关中卒,辄补缺。上以此专属任何关中事。
汉三年,汉王与
项羽相距京索之间,上数使使劳苦丞相。鲍生谓丞相曰:“王暴衣露盖,数使使劳苦君者,有疑君心也。为君计,莫若遣君子孙昆弟能胜兵者悉诣军所,上必益信君。”于是何从其计,汉王大说。
汉五年,既杀项羽,定天下,论功行封。群臣争功,岁余功不决。高祖以
萧何功最盛,封为
酂侯,所食邑多。功臣皆曰:“臣等身被坚执锐,多者百余战,少者数十合,攻城略地,大小各有差。今萧何未尝有汗马之劳,徒持文墨议论,不战,顾反居臣等上,何也?”高帝曰:“诸君知猎乎?”曰:“知之。”“知猎狗乎?”曰:“知之。”高帝曰:“夫猎,追杀兽兔者狗也,而发踪指示兽处者人也。今诸君徒能得走兽耳,功狗也。至如萧何,发踪指示,功人也。且诸君 独以身随我,多者两三人。今萧何举宗数十人皆随我,功不可忘也。”群臣皆莫敢言。
列侯毕已受封,及奏位次,皆曰:“平阳侯曹参身被七十创,攻城略地,功最多,宜第一。”
上已桡功臣,多封
萧何,至位次未有以复难之,然心欲何第一。关内侯鄂君进曰:“群臣议皆误。夫曹参虽有野战略地之功,此特一时之事。夫上与楚相距五岁,常失军亡众,逃身遁者数矣。然萧何常从关中遣军补其处,非上所诏令召,而数万众会
上之乏绝者数矣。夫汉与楚相守荥阳数年,军无见粮,萧何转漕关中,给食不乏。陛下虽数亡山东,萧何常全关中以待陛下,此万世之功也。今虽亡
曹参等百数,何缺于汉?汉得之不必待以全。柰何欲以一旦之功而加万世之功哉!萧何第一,曹参次之。”高祖曰:“善。”于是乃令萧何第一,赐带剑履上殿,入朝不趋。
上曰:“吾闻
进贤受上赏。萧何功虽高,得鄂君乃益明。”于是因鄂君故所食关内侯邑封为安平侯。
是日,悉封何父子兄弟十余人,皆有食邑。乃益封何二千户,以帝尝繇咸阳时何送我独赢奉钱二也。
汉十一年,
陈豨反,高祖自将,至邯郸。未罢,
淮阴侯谋反关中,吕后用
萧何计,诛淮阴侯,语在淮阴事中。上已闻淮阴侯诛,使使拜丞相何为相国,益封五千户,令卒五百人一都尉为相国卫。诸君皆贺,召平独吊。召平者,故秦东陵侯。上暴露于外而君守于中,非被矢石之事而益君封置卫者,以今者淮阴侯新反于中,疑君心矣。夫置卫卫君,非以宠君也。愿君让封勿受,悉以家私财佐军,则上心说。”相国从其计,高帝乃大喜。
汉十二年秋,黥布反,上自将击之,数使使问相国何为。相国为上在军,乃拊循勉力百姓,悉以所有佐军,如陈豨时。客有说相国曰:“君灭族不久矣。夫君位为相国,功第一,可复加哉?然君初入关中,得百姓心,十馀年矣,皆附君,常复孳孳得民和。上所为数问君者,畏君倾动关中。今君胡不多买田地,贱贳贷以自污?上心乃安。”于是相国从其计,上乃大说。
上罢布军归,民道遮行上书,言相国贱强买民田宅数千万。上至,相国谒。上笑曰:“夫相国乃利民!”民所上书皆以与相国,曰:“君自谢民。”相国因为民请曰:“长安地狭,上林中多空地,弃,愿令民得入田,毋收稿为禽兽食。”
上大怒曰:“相国多受贾人财物,乃为请吾苑!”乃下相国
廷尉,械系之。数日,王
卫尉侍,前问曰:“相国何大罪,陛下系之暴也?”上曰:“吾闻
李斯相秦皇帝,有善归主,有恶自与。今相国多受贾竖金而为民请吾苑,以自媚于民,故系治之。”王卫尉曰:“夫
职事苟有便於民而请之,真宰相事,陛下柰何乃疑相国受贾人钱乎!且陛下距楚数岁,
陈豨、黥布反,陛下自将而往,当是时,相国守关中,摇足则关以
西非陛下有也。相国不以此时为利,今乃利贾人之金乎?且秦以不闻其过亡天下,李斯之分过,陛下何疑宰相之浅也。”高帝不怿。是日,使
使持节赦出相国。相国年老,素恭谨,入,徒跣谢。高帝曰:“相国休矣!相国为民请苑,吾不许,我不过为桀纣主,而相国为贤相。吾故系相国欲令百姓闻吾过也。”
何素不与
曹参相能,及何病,孝惠自临视相国病,因问曰:“君即百岁后,谁可代君者?”对曰:“知臣莫如主。”孝惠曰:“曹参何如?”何顿首曰:“帝得之矣!臣死不恨矣!”
何置田宅必居穷处,为家不治垣屋。曰:“后世贤,师吾俭;不贤,毋为势家所夺。”
孝惠二年,相国何卒,谥为文终侯。
后嗣以罪失侯者四世,绝,天子辄复求何后,封续
酂侯,功臣莫得比焉。
太史公曰:萧相国何于秦时为
刀笔吏,录录未有奇节。及汉兴,依日月之末光,何谨守管龠,因民之疾
秦法,顺流与之更始。淮阴、黥布等皆以诛灭,而何之勋烂焉。位冠群臣,声施后世,与
闳夭、
散宜生等争烈矣。
注释译文
词句注释
萧相国何者,沛丰人也。以文无害为沛主吏椽①。
高祖为布衣时,何数以吏事护高祖。高祖为亭长,常左右②之。高祖以吏繇③咸阳,吏皆送奉钱三,何独以五。
秦御史监郡者与从事④,常辨之⑤。何乃给泗水卒史事,第一。秦御史欲入言征何⑥,何固请⑦,得毋行。
①无害:无比,无人能胜。②左右:帮助。③繇:通“徭”,劳役。这里指服劳役。④监郡:监督、检查郡的工作。⑤辨:辨别。这里指办事有条理,对各种事项分辨得清楚。⑥征:征召。⑦请:这里是辞谢的意思。
及高祖起为沛公,何常为丞督事。
沛公至咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之,何独先入收秦丞相御史律令图书藏之。沛公为汉王,以何为丞相。项王与诸侯屠烧咸阳而去。汉王所以具
知天下厄塞①,户口多少,强弱之处,民所疾苦者,以何具得秦图书也。何进言
韩信,汉王以信为大将军。语在《
淮阴侯》事中。
①厄塞:险要之地。
汉王引兵东定
三秦,何以丞相留收巴蜀,填抚谕告①,使给军食。汉二年,汉王与诸侯击楚,何守关中,侍太子,治
栎阳。为法令约束②,立宗庙社稷宫室县邑,辄奏上,可,许以从事;即不及奏上,辄以便宜施行③,上来以闻。关中事计户口转漕给军④,汉王数失军遁去,何常兴关中卒,辄补缺。上以此专属任何关中事⑤。
①填(zhèn,振)抚谕告:安抚民众,发布政令。填,通“镇”安定。谕告,发布政令,告知百姓。②约束:规章,法度。③便(biàn,变)宜:酌情处理。④转“漕”:运送粮食。古时车运为“转”,水运为“漕”。⑤属(zhǔ,主):委托。
汉三年,汉王与
项羽相距京索之间,上数使使劳苦丞相①。鲍生谓丞相曰:“王暴衣露盖,数使使劳苦君者,有疑君心也。为君计,莫若遣君子孙昆弟能胜兵者悉诣军所②,上必益信君。”於是何从其计,汉王大说③。
①劳苦:慰劳。②胜兵:胜任军事,能够打仗。③说:同“悦”。
汉五年,既杀项羽,定天下,论功行封。群臣争功,岁余功不决。高祖以
萧何功最盛,封为
酂侯,所食邑多。功臣皆曰:“臣等身被坚执锐①,多者百余战,少者数十合,攻城略地②,且诸君独以身随我,多者两三人。今萧何举宗数十人皆随我③,功不可忘也。”君臣皆莫敢言。
①被:同“披”。②略:夺取。③宗:宗族。
”上已桡功臣①,多封萧何,至位次未有以复难之,然心欲何第一。军无见粮②,萧何转漕关中,给食不乏。陛下虽数亡山东③,柰何欲以一旦之功而加万世之功哉④!
萧何第一,
曹参次之。”高祖曰:“善。”於是乃令萧何[第一],赐带剑履上殿,入朝不趋⑤。
①桡:弯曲,这时指委屈。②见(xiàn,县):同“现”。③亡:失去。④柰:通“奈”。⑤趋:小步快走,表示恭敬。
上曰:“吾闻进贤受上赏。萧何功虽高,得鄂君
乃益明。”於是因鄂君故所食关内侯邑封为安平侯。是日,悉封何父子兄弟十余人,皆有食邑。乃益封何二千户,以帝尝繇咸阳时何送我独赢奉钱二也①。
①赢:这里指多。
汉十一年,
陈豨反,高祖自将,至邯郸。未罢,
淮阴侯谋反关中,吕后用萧何计,诛淮阴侯,语在《淮阴》事中。上已闻淮阴侯诛,使使拜丞相何为相国,益封五千户,令卒五百人一都尉为相国尉。诸君皆贺,召平独吊。召
平者,故秦东陵侯。秦破,为布衣,贫,种瓜於长安城东,瓜美,故世俗谓之“东陵瓜”,从召平以为名也。召平谓相国曰:“祸自此始矣。上暴露於外而君守於中,非被矢石之事而益君封置卫者,以今者淮阴侯新反於中,疑君心矣。夫置卫卫君,非以宠君也。愿君让封勿受①,悉以家私财佐军,则上心说。”相国从其计,高帝乃大喜。
①让:辞让。
汉十二年秋,黥布反,上自将击之,数使使问相国何为。相国为上在军,乃拊循勉力百姓①,悉以所有佐军,如
陈豨时。客有说相国曰:“君灭族不久矣。夫君位为相国,功第一,可复加哉?然君初入关中,得百姓心,十余年矣,皆附君,常复孳孳得民和②。上所为数问君者,畏君倾动关中。今君胡不多买田地,贱贳贷以自污③?上心乃安。”於是相国从其计,上乃大说。
①拊(fǔ,府)循勉力:安抚勉励。②孳孳:勤勉,努力不懈的样子。③贳(shì,世)贷:赊借。
上罢布
军归,民道遮行上书①,言相国贱强买民田宅数千万。上至,相国谒。上笑曰:“夫相国乃利民②!”民所上书皆
以与相国,曰:“君自谢民③。”相国因为民请曰:“长安地狭,上林中多空地,弃,愿令民得入田,毋收稿为禽兽食④。”上大怒曰:“相国多受贾人财物,乃为请吾苑!”乃下相国
廷尉,械系之⑤。数日,王
卫尉侍,前问曰:“相国何大罪,陛下系之暴也?”上曰:“吾闻
李斯相秦皇帝⑥,有善
归主,有恶自与。今相国多受贾竖金而为民请吾苑⑦,以自媚於民,故系治之。”王卫尉曰:“夫职事苟有便於民而请之,真宰相事,陛下柰何乃疑相国受贾人钱乎!且陛下距楚数岁,
陈豨、黥布反,陛下自将而往,当是时,相国守关中,摇足则关以西非陛下有也。相国不以此时为利,今乃利贾人之金乎?且秦以不闻其过
亡天下,李斯之分过,又何足法哉。陛下何疑宰相之浅也。”高帝不怿⑧。是日,使
使持节赦出相国⑨。相国年老,素恭谨,入,徒跣谢⑩。高帝曰:“相国休矣!相国为民请苑,吾不许,我不过为桀纣主,而相国为贤相。吾故系相国,欲令百姓闻吾过也。”
①遮:阻拦。②相国乃利民:身为相国竟然如此“利民”。这是高祖说的
反语。乃,竟然。③谢:谢罪。④稿:禾轩。⑤械系:用镣铐等刑具拘禁。⑥相:辅佐。⑦贾竖:对商人的鄙称。⑧怿:喜悦。⑨节:使者所持的一种凭证。⑩徒跣(xiǎn,显):赤脚步行,是一种请罪的表示。
何素不与曹参相能①,及何病,孝惠自临视相国病,因问曰:“君即百岁后,谁可代君者?”对曰:“知臣莫如主。”孝惠曰:“
曹参何如?”何顿首曰:“帝得之矣!臣死不恨矣②!”
何置田宅必居穷处,为家不治垣屋③。曰:“后世贤,师吾俭;不贤,毋为势家所夺。”
孝惠二年,相国何卒,谥为文终侯。
后嗣以罪失侯者四世,绝,天子辄复求何后,封续
酂侯,功臣莫得比焉。
①能:和睦。②恨:遗憾。③垣屋:有矮墙的房舍。
太史公曰:萧相国何於秦时为
刀笔吏,录录未奇节。及汉兴,依日月之末光①,何谨守管籥②,因民之疾(奉)[秦]法,顺流与之更始。淮阴、黥布等皆以诛灭,而何之勋烂焉。位
冠群臣,声施后世③,与
闳夭、
散宜生等争烈矣④。
①日月:喻指帝王。②管籥(yuè,月):钥匙,这里喻指职责。③施(yì,义):延续。④烈:光明,显赫。
白话译文
萧相国何是
沛县丰邑人。因为他通晓律令,执法公平,没有别人能比得上,所以被任命为沛县的
主吏掾。
高祖还是平民百姓的时候,
萧何屡次利用自己县吏的职权保护他。高祖担任
亭长,萧何又经常给他帮助。高祖以吏员的身份去咸阳服徭役,(临行时)县吏们都奉送三个
大钱,只有萧何送了五个大钱。
秦朝的一个御史(来到
泗水郡)监察郡政,与从事史一起处理公务,萧何总能把事情办得很妥当。于是萧何被委任为泗水郡的
卒史,在同行考核中列为第一。秦朝的御史想向朝廷报告征调萧何,萧何坚决辞谢,终于获准可以不去。
等到高祖起兵当了沛公,萧何常常作为他的辅佐官,
督察处理日常事务。沛公进入咸阳,将领们都争先奔向储藏金帛财物的仓库去分东西,唯独
萧何先去把秦朝丞相和
御史大夫保管的法律诏令以及各种图书
文献收藏起来。沛公立为
汉王,让萧何当丞相。
项羽与诸侯的军队屠杀焚烧咸阳,然后离去。而汉王后来之所以能详细地知道全国各处的险关要塞,户口多少,兵力强弱,百姓们的疾苦,都是因为萧何完整地得到了秦朝的文献档案。萧何又向汉王进言,推荐
韩信,汉王就任命韩信为大将军,这件事的详情记载在《
淮阴侯列传》中。
汉王带兵东出,平定
三秦,萧何以丞相的身份留在后方,负责收服
巴蜀,镇守安抚,发布政令,告谕百姓,为在前方作战的军队供给粮食。汉王二年,汉王联合诸侯一起攻打项羽,萧何留守
关中,侍奉太子,在
栎阳处理政务。他制定各种法令制度,建立宗庙、社稷、宫殿、县邑,总是先向
汉王上奏报告,汉王也总是予以批准,许他施行。有时来不及上奏,就因利乘便,用最合适的方式先行办理,等汉王回来再报告。
萧何在关中管理户口,通过水路和
陆路转运军粮,供应前方的军队。汉王在战场上多次损失军队逃走,萧何经常征发关中的士卒,随时补充汉王军队的损失。汉王因此把关中的事务专门委托给萧何。
前204年(汉王三年),汉王与
项羽两支军队在京索之间对峙,汉王多次派遣使者到关中去慰劳丞相。鲍生对丞相说:“君王在外,风餐露宿,却屡屡派人来慰劳您,这是起了怀疑您的心思。为您打算,您不如把自己子孙兄弟中能够作战的都派到前线军队中去,这样君王一定会更信任您。”于是
萧何听从了他的计策,
汉王大为高兴。
前202年(汉王五年),已经消灭了项羽,平定了天下,汉王要评定功劳,进行封赏。由于群臣争功,过了一年多仍然没把功劳的大小决定下来。高祖认为萧何的功劳最大,把他封为
酂侯,给他的食邑很多。功臣们都说:“我们亲自身披铠甲,手执兵器作战,多的打过一百多仗,少的也经历了几十次战斗,攻破敌人的城池,夺取敌人的土地,或大或小,都有战功。现在萧何没有立过汗马功劳,只不过靠舞文弄墨,发发议论,从不上战场,却反而位居我们之上,这是什么道理?”高祖说:“诸位懂得打猎吗?”功臣们回答:“懂得。”又问:“你们知道
猎狗的作用吗?”答道:“知道的。”高祖说:“打猎的时候,追赶扑杀野兽
兔子的是猎狗,能够发现踪迹向猎狗指示野兽所在之处的是猎人。现在你们诸位只能奔走追获野兽,不过是有功的猎狗。至于萧何,他能发现踪迹,指示方向,是有功的猎人。何况你们都只是自己本人追随我,至多不过加上两三个亲属,而萧何全部宗族几十个人都跟随我,他的功劳是不能忘记的。”群臣听了,都不敢再说什么。
列侯们都已受封完毕,等到要奏报排列的位次的时候,大臣都说:“平阳侯
曹参作战身受七十处创伤,攻破城池,夺取土地,功劳最多,应该位居第一。”高祖已经硬要功臣屈从自己,封给
萧何很多食邑,到排定位次时,找不到理由驳倒功臣们的意见,但心里还是想让萧何居首。
关内侯鄂君进言说:“群臣的议论都是错误的。那曹参虽然有野战杀敌、夺取土地的功劳,这只不过是一时的事情。陛下与项王相峙五年,经常因为战败而丧失军队,士卒逃散,单身逃走多次了。然而萧何总能从关中派遣士卒补充前线的军队,虽然没有得到陛下征召兵员的诏令,而在陛下危急的时候,他却能派遣几万士卒来到陛下身边,这也有多次了。汉楚两军在
荥阳对抗几年,军队没有现成的粮食,而
萧何从关中水陆转运,供给粮食,从不匮乏。陛下屡屡把山东地区丢失给
项羽,但萧何一直保全关中等待陛下,(让陛下可以运用关中的人力物力组织反攻,)这是万世不朽的功劳。如今
曹参这样的人即使少掉几百个,对汉朝来讲,算得了什么损失?汉朝有了这些人,也未必能靠他们得以保全。怎么能起意让一时的功劳凌驾于万世的功劳之上呢?(应该是)萧何为第一,曹参第二。”高祖说:“说得好。”于是就下令定萧何在功臣中位居第一,赐给他特殊的礼遇:可以带剑穿履上殿,入朝拜见时不必同别的臣下一样小步快走。
高祖又说:“我听说进荐贤能的人应该得到重赏。
萧何的功劳固然很高,但得到鄂君的申说才更加明显。”于是依照鄂君原先所享
关内侯的食邑,封他为安平侯。这一天,对萧何的父子兄弟共十多个人全都给予封赏,使他们都有食邑。又加封萧何食邑二千户,因为高祖当年去咸阳服徭役时,唯独萧何比别人多奉送两个大钱。
前196年(高祖十一年),
陈豨反叛,高祖亲自统率军队,到达邯郸。战事还没有结束,淮阴侯
韩信在关中谋反,
吕后采用萧何的计策,杀了
淮阴侯,此事记载在《
淮阴侯列传》中。高祖听说淮阴侯已经被杀的消息后,就派遣使者拜丞相萧何为
相国,加封食邑五千户,命令安排五百名士兵由一名都尉率领充任相国的
卫队。当时许多人都向萧何道贺,只有召平表示哀吊。召平这个人本是秦朝的东陵侯。秦朝灭亡后,成了平民百姓,生活贫苦,在长安城东种瓜。他种的瓜味道好,人们俗称为“东陵瓜”,就是取名于召平从前的封号。召平对相国说:“您的祸患从此开始了。皇上在外作战风餐露宿,而您留守京城,并不需要冒着矢石去冲锋陷阵,但皇上却要给您加封食邑、设置卫队,这是因为淮阴侯
刚刚在关中谋反,皇上对您也起了疑心。设置卫队来保护您,这不是宠信您的表示。希望您辞让封赏不予接受,再把自己的全部家财私产拿出来赞助军需,这样皇上心里就会高兴了。”相国听从了召平的计策,高祖果然大为高兴。
前195年(高祖十二年)秋天,黥布起兵反叛,高祖亲自统率军队前去讨伐,在军中多次派遣使者来问
相国在做些什么。相国因为皇上在军中,就努力安抚勉励百姓,把所有的东西都送去供应军需,就像平定
陈豨叛乱时一样。有个说客对相国说:“您要不了多久就会遭受灭族的惨祸了。您位为相国,功居第一,难道还可以再增加吗?而您从刚进关中的时候起,就深得民心,到现在已有十多年了,百姓们都亲附您,您总是勤勉办事,得到百姓的欢心。皇上之所以屡次派人来问您的情况,是怕您利用自己的威望动摇关中。如今您何不多买些田地,并低价赊购、借贷来玷污自己,(如果这样做的话,)皇上对您就放心了。”于是相国听从了他的计策,高祖很是高兴。
高祖平定了黥布的叛乱,撤军返回长安。百姓们拦路上书告状,控告相国用低价强行购买民间的土地房屋,价值数千万之多。高祖回到宫中,相国前来拜见。皇上笑着说:“当相国的竟然侵夺民众的财产,为自己谋利!”把百姓们的控告信全部交给相国,说道:“你自己去向民众谢罪吧!”相国乘机
为百姓们请求说:“长安一带地方狭窄,而
上林苑中空地很多,白白地抛荒,希望下令让民众进去耕种,(收成后粮食归耕者所有,)禾秸则不许收走,留下来作苑中禽兽的食料。”高祖大发雷霆,说:“相国你大收商人的财物,却来讨取我的上林苑!”于是就下令把相国交给
廷尉拘禁起来,还给他上了刑具。过了几天,一个姓王的
卫尉侍从高祖,上前问道:“相国犯了什么大罪,陛下怎么突然把他关起来了?”高祖说:“我听说
李斯担任
秦始皇的宰相,办了好事都归功于主上,有了错误则自己承担。现在相国大量接受那些下贱的商人们的金钱,却来为百姓求取我的苑林,想以此来讨好百姓,所以我要把他关起来治罪。”王卫尉说:“要说在自己的职责范围之内,如果
有对民众有利的事就为他们向陛下请求,这真是宰相应做的事,陛下怎么竟然怀疑相国接受了商人的贿赂呢?况且当初陛下与楚军相持不下,有几年之久,
陈豨、黥布反叛时,陛下亲自率军外出平叛,在那个时候,相国留守关中,(如存异心,)只要稍有举动,
函谷关以西的地方就不属陛下所有了。相国不在那时为自己谋利,现在难道会贪求商人的金钱吗?再说
秦皇是因为不知道自己的过错而失去了天下,
李斯为主上分担过错的做法,又有什么值得效法的呢?陛下怎么能用这种浅陋的眼光来怀疑宰相。”高祖听了,心中很不愉快。当天,派遣使者手持
符节赦相国出狱。相国已经年老,平日一向谦恭谨慎,进宫拜见皇上时,光着脚步行表示谢罪。高祖说:“相国请别这样!相国为百姓请求上林苑中的空地,我不允许,不过是我成了桀、纣那样的昏暴君主,而相国却是贤明的宰相。我故意把
相国关起来,是想让百姓们都知道我的过错。”
萧何向来与
曹参不和,到萧何病重时,
孝惠帝亲自去探望相国的病情,顺便问他:“您百岁之后,谁可以继代您的职位?”萧何回答说:“了解臣下的莫过于君主。”孝惠帝接着问:“曹参这个人怎么样?”萧何叩头说:“皇上您找到合适的人了!我死而无憾了!”
萧何购置土地房屋一定选择贫穷僻远的地方,营造宅第也从来不修建围墙。他说道:“后代子孙如果贤德,可以从中学我的俭朴;如果不贤无能,(这种房屋)也不会被有势力的人家所侵夺。”
前193年(孝惠帝二年),
相国萧何去世,谥为文终侯。
萧何的后嗣有四世因为犯罪而失掉爵位,绝封;但天子总是又寻找
萧何的后代,重新封为
酂侯,其他功臣无人能与他相比。
太史公说:萧相国在秦朝的时候是一个
文牍小吏,平平庸庸,无所作为,没有什么突出的表现。等到大汉兴起,他(追随高祖,)依靠日月余光的照耀,(才名显天下。)萧何谨慎地守护关中这一根本重地,利用民众痛恨秦朝严刑苛法,顺应时代的潮流,与百姓们一起更新政治。淮阴侯韩信及黥布等人都被诛杀,而萧何的功勋光辉灿烂。他位居群臣之首,声名流传后世,可以同
周朝的
闳夭、
散宜生等争光比美了。
作品赏析
萧何作为
刘邦的重要谋臣,为
西汉王朝的建立和政权的巩固,做出了重大的贡献。该篇紧紧围绕这一方面,塑造了萧何这一历史人物,描述了他的卓越功勋。
萧何眼光远大,深谋远虑。作为刘邦的助手,他不仅做了大量的具体工作,而且很多地方都能从宏观的战略着眼,为建立政权打下坚实的基础。司马迁运用对比的手法,写刘邦率军进入咸阳后,将领们忙于争分金帛财物,而萧何却首先收取
秦王朝文献档案,将其珍藏,刘邦由此详尽地掌握了全国地理、户籍等方面的情况,为统一天下创造了条件。在
楚汉相争期间,萧何虽然没有像
韩信、
曹参等人那样在前线冲锋陷阵,但他留守关中,制定法令,安抚民众,建设后方根据地,不断地将粮草、兵员补充前线,使
刘邦多次转危为安。在论功行赏、评定位次的过程中,司马迁借助刘邦和关内侯鄂君的话,充分肯定了
萧何的功绩。但司马迁对萧何的描写是多侧面的,文中在写萧何实绩的同时,又刻画了他的自私。萧何很会识别人才,曾极力保荐过韩信;但后来萧何为了保全个人,又与吕后定计杀害了韩信。“
萧何追韩信”的历史佳话使萧何堪称识才惜才的典型,“成也萧何,败也萧何”的史实又使萧何成为反复无常的败事典型。司马迁笔下的萧何就是这样
立体感地呈现在读者面前。
另外,对刘邦和萧何之间微妙的君臣关系,司马迁也做了较充分的描写。刘邦认为萧何的功劳卓著,但又时刻提防萧何反叛。汉三年、十一年、十二年,鲍生、召平以及那个不知名的说客,先后为
萧何敲了警钟,提出了具体的防范措施。萧何为了保全自己,采纳了鲍生等人的建议,博得了
刘邦的欢心;但因为民请命,又遭牢狱之灾;最后“素恭谨”的萧何又得到了刘邦的赦免。司马迁这些一波三折的描写,生动地刻画出了萧何的性格特点。
作者简介
司马迁(约公元前145或前135年—?),
夏阳(在今陕西韩城西南)人。出身史学世家,父亲
司马谈官至
太史令。司马迁十岁时随父到长安,先后求学于
董仲舒和
孔安国门下。二十岁开始游历名山大川,所到之处均考察风俗,采集史迹传说。继承父亲太史令的职位后,司马迁得以饱览朝廷藏书,又随
汉武帝到各地巡游,增长了见识;他同时开始着手整理史料,以完成父亲写一部“名主
贤君、忠臣死义之事”的通史的遗愿。汉武帝
天汉二年(公元前99年),
李陵出征
匈奴时因友军接应不力身陷重围,在矢尽粮绝的情况下投降匈奴,司马迁因上疏为李陵辩护触怒武帝,被处以
宫刑。受此大辱,司马迁愤不欲生,但为了实现自己的理想,决心“隐忍苟活”。出狱后任
中书令,继续
发愤著书,完成了被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”的名著《
史记》。