《台湾通史》先后在台湾和大陆至少印行过十几种
版本。但最初销售成绩并不理想,
抗战胜利后,
商务印书馆首次在大陆印行该书,才有较大印量。《台湾通史》具有鲜明的政治倾向和很高的
社会价值,是一部闪烁着
爱国主义光辉的史著,同时也极富学术价值,其中其记载的一些其他史书上不易见到的史料,至今仍为人们所喜欢引用。2013年10月22日《〈台湾通史〉第一版影印本》在北京台湾会馆举行出版座谈会,连横嫡孙、
中国国民党荣誉主席
连战为《台湾通史》第一版影印本的出版题词:
翰墨书香,文化桥梁,两岸共赏,互和融合。
《台湾通史》是2010年商务印书馆出版的图书,为有关
台湾历史的一部通史著作,是历史学家
连横一生最重要的著作,1920年11月至1921年4月由其创办的台湾通史社分上、中、下3册在台湾出版,全书分为纪4篇、志24篇、
传60篇,共88篇36卷,约有60万字,另附
表目101项,记叙了台湾起自
隋代终于1895年因《
马关条约》被迫割让的历史,尽录上下千年台湾之事,是第一部较为完整的有关台湾的史书。
连横十三岁时,其父连永昌购买一部
余文仪《重修
台湾府志》给他说:汝为台湾人,不可不知
台湾史。基于先人家教启蒙与
台湾为
日本所占的双重动机,自1908年至1918年着手撰写《台湾通史》,体裁仿效
司马迁《
史记》体例而成,起自
隋炀帝大业元年(
605年),终于割让(
1895年)。这是
台湾人第一次完成的第一部冠以台湾通史名称的著作。不过连横对于
台湾民主国的记载,最初以独立纪撰写,后又改为过渡纪以避免争议。
下村宏:分类有法,矧又气象雄浑,笔力遒健,论断古今,吾几不能测其才之所至,盖近世巨观也。
杨云萍:连横运用材料有所局限,有抄袭他人作品的弊端。对史料的处理不够严谨,部分记载甚或出于自己的创作。地名与人物的错误层出。初版有两任台湾总督
明石元二郎和
田健治郎的亲笔题辞,使部分人士怀疑有媚日之政治立场。
翁佳音:《台湾通史》几乎每页都有错。但在日本统治并鼓吹同化之时,台湾通史的出版,的确发挥了维护台湾历史主体性的作用。《台湾通史序文》被编入台湾高中国文教材。从近代史学的观点言,《台湾通史》未臻完善,例如《台湾通史·吴凤传》中的
吴凤事迹已经是一个众所皆知的大错误。
邓孔昭:指出《台湾通史》误谬达六百余处。邓孔昭提到《台湾通史》所载
蒋元枢与怪僧月事乃抄自《
清朝野史大观》一书。连横甚至杜撰〈
朱一贵起事檄〉。
吴密察:〈与荷兰守将书〉同样也是连横杜撰,因之前从无明清文献有此文,与荷兰所藏书信也不同。
陈昭瑛:连横是改写
江日升《
台湾外记》所记此地非尔所有,乃前太师练兵之所。今藩主前来,是复其故土。改成然台湾者,中国之土地也,久为贵国所踞。今余既来索,则地当归我。,而且
康熙前,中国人也从未将台湾视为中国领土。
《台湾通史》误把台湾地名由来说为埋冤,认为埋冤本来是纪录先民艰辛开垦的情状,后来因为名字不吉利,而改成跟台湾闽南语发音一样的台湾。但事实上,台湾一词早在
明朝泰昌元年(
1620年)就首次出现于公文上,明末
何乔远所著之《镜山全集》中,也出现台湾这个名称。 而大量移民形成埋冤之地,却发生在清领初期,所以台湾通史的说法并不正确。