方言(topolect、dialect),最早出自
汉扬雄的《輶轩使者绝代语释别国方言》一书,在不同的人群中指代不同,中国人口中所称“方言(Topolect)”是一个政治学概念,实为“地方语言”,又称“
白话(Vernacular)”、“土话”或“土音”,指的是区别于标准语的某一地区的语言,这种叫法不考虑语言间的亲属关系。
引用示例
晋
葛洪《抱朴子·钧世》:“古书之多隐,未必昔人故欲难晓,或世异语变,或方言不同。”
唐
皇甫冉《
同诸公有怀绝句》:“移家南渡久,童稚解方言。”
明唐寅《
阊门即事》诗:“五更市买何曾绝?四远方言总不同。”
冰心《再寄小读者》八:“他的诗是用方言写的,富于人民性、正义感,淳朴、美丽。”
基本含义
综述
语言的
地方变体。一种语言中跟
标准语有区别的、只通行于一个地区的话。
语言会随着集体向远方迁移,或者跟异族文化发生接触,逐渐地发生分化,产生了分布在不同地域上的方言。汉语方言分布区域辽阔,使用人口在9亿以上。
汉语方言俗称地方话,只通行于一定的地域,不是独立于民族语之外的另一种语言,而只是局部地区使用的语言。现代汉语各方言大都是经历了漫长的演变过程而逐渐形成的。形成汉语方言的要素很多,有社会、历史、地理方面的因素,如人口的迁移,山川地理的阻隔等;也有属于语言本身的要素,如语言发展的不平衡性,不同语言的相互接触、相互影响等。
方言虽然只是在一定的地域中通行,但本身却也有一种完整的系统。方言都具有语音结构系统、词汇结构系统和语法结构系统,能够满足本地区社会交际的需要。同一个民族的各种地方方言是这个民族的共同语,一般总是表现出“同中有异、异中有同”的语言特点。一般情况下,民族共同语总是在一个方言的基础上发展起来的。
根据性质,方言可分
地域方言和
社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性在地域上的反映。社会方言是同一地域的社会成员因为在职业、阶层、年龄、性别、文化教养等方面的社会差异而形成不同的社会变体。
在中国现代几大
汉语方言中,北方方言可以看成是古汉语经过数千年在广大北方地区发展起来的,而南方方言则是北方居民在历史上不断南迁逐步形成的。北方的汉人曾有几次大规模的南下,带来不同时期的北方古汉语,分散到江南各地区,于是逐步形成彼此明显不同的六大方言。
现代汉语有各种不同的方言,各方言分布的区域很广。现代汉语各方言之间的差异表语音、词汇、语法各个方面,语音方面尤为突出。一些中国学者认为多数方言和共同语之间在语音上都有一定的对应规律,词汇、语法方面也有许多相同之处,因此它们不是独立的语言。当前中国语言学界对现代汉语方言划分的意见还未完全一致,大多数人的意见认为现代汉语有
七大方言。
中国人口较多,比较复杂,所以讲不通的方言分区处理分析。按照现代通俗的分法,现代汉语方言可分为七大方言区。即
北方方言、
吴方言、
湘方言、
客家方言、
闽方言、
粤方言、
赣方言、晋方言。(
岩上土话)
同时,在复杂的方言区内,有的还可以再分列为若干个
方言片(又成为
次方言),甚至再分为“方言小片”,一个个地点(某市、某县、某镇、某村)的方言,就叫做地方方言。如
南昌话、
广州话、
长沙话等。
界定
一些语言学者认为,所谓“方言”和“语言”的区别基本上是任意的,遭到其他很多语言学者反对,并提出种种不同的判断标准,这些不同的判准却常常会产生不一致的结论。一般来说,所有的方言实际上都可以被称作或视作语言(相互之间关系亲缘较近的语言可以互称为对方的方言,而相互之间亲缘关系遥远,在形成和发展历史上相关性较小的语言则不可互称为对方的方言。)
在实际中,个别语言之所以为“方言”,通常是以下的原因:
缺少适当的
书面语,语言未达到准确描述的程度;语言使用者没有属于自己的国家;同一民族(或国家)拥有多个语言系统。以下对语言学者几种比较常用的“方言与语言比较”的判别方式进行讨论,并进一步指出这些判准在实际应用上的困难。在一些情况之下,对于语言和方言的界定,已不仅是语言学层面上的问题了。
注意:“所谓“方言”和“语言”的区别基本上是任意的”,
济宁话,可以称其为一种方言,同时也可以称其为一种语言,而不可理解为任何一种语言,可以称作另一种语言的方言,判定一种语言是否另一种语言的方言,要从语系归属,
语法,同源词等多方面考量,同时兼顾一些政治等其他因素。
分类
地域方言和社会方言的异同可以从以下几个方面来考察。
二者的相同点:
第一,都是语言分化的结果,是语言发展不平衡性的体现。
第二,都没有全民性特点,社会方言通行于某个阶层,地域方言通行于某个地域,当然,就地域而言,地域方言在一定的范围内是有一定的全民性的。
第三,都要使用全民语言的材料构成。
遗产保护
方言是文化的活化石。因为方言作为
地方文化的一种,是民族文化的有机组成部分,文化越多的包容性越能显示出其魅力。在必要时写进课本,通过教学的方式来进行方言的学习和传播,也未尝不可。
民俗专家牛国栋先生则认为,推广
普通话可能会对地方方言造成一定的影响,但语言的形成和延续是几百上千年的过程,不可能在一朝一夕之间改变。作为植根于民间的文化形态和文化载体,方言有着深厚的民间文化的土壤。
牛国栋说,根据自己掌握的情况来看,济南方言的传承还是比较乐观的,很多老济南人还在使用,特别是一些家庭内部成员之间,使用最多的还是济南方言。从这个层面上来看,济南方言还完全没有必要上升到非保护不可的地步。
2012年底,富顺县文化馆在对流行于福善镇、李桥镇部分村,及与之接壤的宜宾市翠屏区邱场乡云台村、宜宾县王场乡黄坳村等地“
崖上土话”,搜集整理后申报为县级非物质文化遗产。
著名方言学家、
山东大学文学与新闻传播学院钱曾怡教授认为,方言不可能消失。她表示,将几亿人口都统一到以普通话作为唯一的语言工具是不可能的。国家大力推广普通话的目的也仅仅是推广一种交际工具,而不是要其取代方言成为唯一的语言。
价值意义
文化
方言是地方文化的记录与见证,对区域文化的传承与发展起着不可替代的作用。
方言所体现的地方特色是普通话无法比拟的,例如山西方言最大的特点就是保留古汉语入声,声调有极其复杂的变化。语言文化遗产有特别重要的保护价值。这首先在于语言文化作为
非物质文化遗产的双重属性:它既是其他非物质文化遗产的载体,其本身也是一种非物质文化遗产。语言是特定族群文化的重要部分,体现着一个族群对世界的基本认知方式和成果,通常被当作构成一个民族的标志性元素之一;同时,语言作为其他文化的载体,承载着一个
族群在长期的历史过程中积累的大量文化信息。汉语的各种方言是地域文化的重要载体…和表现形式,也是普通话健康发展的资源和保障。这些关于语言的文化价值的基本论点已经有不少文献论述,限于篇幅,此处不加详论。
学者
周海中教授在接受媒体采访时指出:语言是人类文化的载体和重要组成部分;每种语言都能表达出使用者所在民族的世界观、
思维方式、社会特性以及文化、历史等,都是人类珍贵的无形遗产;当一种语言消失后,与之对应的整个文明也会消失。当今处于弱势的民族语言正面临着强势语言、全球化、互联网等的冲击,正处于逐渐消失的危险;因此,有关机构和语言学界都应该采取积极而有效的措施,抢救濒临消失的民族语言。保护汉语方言,有利于人类文明的传承与发展和社会安定。
1.方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴。
2.人们已经开始有意识的保护历史文化,如保护国粹
京剧,保护
民族传统节日等。
3.普及普通话固然重要,但是我们却不能因此而废弃方言,抛弃民族的艺术。
4.普通话作为人与人之间交流沟通的工具,普及固然重要,而方言作为文化艺术,蕴含着浓厚的民族特色,也应被保护,二者并不矛盾。
5.某种程度上来说,方言更能代表地区文化特色,方言是一种社会现象。
文学
中国现代语言的革命是以
文学革命为发端的。提倡“诗界革命”的黄遵宪早在1868年(
同治七年)就写有这样的诗句:“我手写我口,古岂能拘牵?即今流俗语,我若等简编,五千年后人,惊为古斓斑。”
黄遵宪提倡文学创作中口语与书面文字的一致,把“流俗语”看作诗歌流芳百世的典范。俗语包含在方言之中。方言是地方语言,它是一种语言的地方变体。某一地区的方言与全民族语言总是具有一些共同的特征。同时各地方言在在语音、词汇、语法方面也存在着一定的差异。俗语则是流行于民间,在群众口头中常用的一些定型的通俗语句,包括谚语、俚语、歇后语等。俗语往往
地方色彩很浓,所以有些俗语也即是方言词语,两者很难截然分开。因此许多方言汇释的著作都兼收俗语。
鲁迅先生在《
门外文谈》中说“方言土语,很有些意味深长的话,我们那里叫‘炼话’,用起来是很有意思的。恰如文言的用古典,听者也觉得趣味津津。”
黄遵宪对“流俗语”的推崇备至,确实不无道理。常言道:“最干净的水是泉水,最精练的话是谚语。”又闻“谚语--语言中的盐。”文学大师门从来没有鄙视过方言土语。
几乎与黄遵宪同时的
梁启超也主张采用言文一致的“俗语文体”。他认为“自宋以来,实为祖国文学之大进化。何以故?俗语文学大发达故。宋后俗语文学有两大派,其一则儒家、禅家之语录,其二则小说也。小说者,决非以古语之文体而能工者也。”而且“苟欲思想之普及,则此体非徒小说家当采用而已,凡百文章,莫不有然。”
裘廷梁还归纳出了“白话”的“八益”,即“省日力”、“除骄气”、“免枉读”、“保圣教”、“便幼学”、“炼心力”、“少弃才”和“便贫民”,很明显都是针对作品的思想内容和语文工具改革而言的。
五四时期的
白话文运动是
五四新文化运动的先导和标志,它同样先是一场文学革命。“言文一致”依然是它的宗旨。那么,这时的“白话”是否就是常说的“官话”呢?似乎不是。
钱玄同说过“我们提倡新文学,自然不单是改文言为白话便算了事。惟第一步,则非从改用白话做起不可。”
胡适的“八事”中“四曰不避俗字俗语(不嫌以白话作诗词)”。到1918年,胡适致钱玄同的《论小说及白话韵文》的一封信中,曾将“白话”的语言特点,归纳为三条:
“(一)白话的‘白’,是戏台上‘说白’的‘白’,是俗语‘土白’的‘白’。故白话即是俗语。”
“(二)白话的‘白’,是‘清白’的‘白’,是‘明白’的‘白’。白话但须要‘明白如话’,不妨夹几个明白易晓的文言字眼。”
“(三)白话的‘白’是‘黑白’的‘白’。白话便是干干净净没有堆砌涂饰的话,也不妨夹几个明白易晓的文言字眼。”
由此可见,胡适所谓的“白话”或“话”是从口语的角度提出的,“白话”对立着文言,却包容着方言。胡适并没有明确区别方言和共同语。胡适认为“方言未尝不可入文。如江苏人说‘像煞有介事’五个字,我所知的各种方言中竟无一语可表示这个意思。”对“国语”与“方言”的关系,胡适还有着独到的、发人深思的见解:“国语不过是最优胜的一种方言;今日的国语文学,在多少年前,都不过是方言文学。正因为当时的人肯用方言作文学,敢用方言作文学,所以一千多年之中积下了不少的活文学。其中那最有普遍性的部分,遂逐渐被公认为国语文学的基础。……国语的文学从方言文学里出来,仍需要向方言的文学里去寻它的新材料、新血液、新生命。”……有了国语的文学,方才有文学的国语。……有了文学的国语,方才有标准的国语。(《
建设的文学革命论》)。“方言的文学也是这样的。必须先有方言的文学作品,然后可以有文学的方言。有了文学的方言,方言有了多少写定的标准,然后可以继续产生更丰富更有价值的方言文学。”由胡适等人的观点看,方言与国语在文学中的作用几乎平列,两者之间互相补充,互相促进,共同为文学的繁荣努力。
文艺
从文学史上的经典作品看,几乎每一部作品都涉及某一地方言或几地方言的运用。在以话本为其雏型的明清白话小说中有许多方言成分,这是众所周知的。了解这些方言成分不仅对于欣赏作品的内容大有帮助,并且在考证小说的作者、籍贯、成书过程、版本优劣等方面往往能提供重要的线索。
方言文学倘若指各地民间歌谣戏曲曲艺,那自然是源远流长;倘以小说而论,真正的方言小说则在清末兴起。明清白话作品中有许多方言成分,这是不言而喻的。胡适说:“从文学的广义着想,我们更不能不依靠方言了。文学要能表现个性的差异:乞婆、娼女人人都说司马迁、
班固的古文固是可笑的,而
张三、李四人人都说《红楼梦》、《
儒林外史》的白话,也是很可笑的。古人早已见到这一层,所以鲁智深和
李逵都打着不少的土话,《金瓶梅》里的重要人物更以土话见长。评话小说如《
三侠五义》《小五义》都有意夹用土话。”其实《三国演义》、《
水浒传》、《西游记》、《三言》、《二拍》、《儒林外史》、《
说岳全传》等作品中保存的当时大量的口语资料,既反映了
近代汉语的发展概貌,也说明了方言在文学作品中所占有的特殊地位。在清末之前纯粹用方言来写作的小说并不多见,其中影响较大的有用北京话写的有文康的《儿女英雄传》、
石玉昆的《七侠五义》;用
扬州话写的有邹必显的《飞跎子传》;用苏州话写的有韩子云的《海上花列传》和
张春帆的《九尾龟》(限于对白);用北部吴语写的有
张南庄的《何典》等。
世界语系
印欧语系
印欧语系是世界上分布最广泛的语系之一。非洲、美洲、亚洲、欧洲和大洋洲的大部分国家都采用印欧语系的语言作为母语或官方语言。印欧语系包括约443种(SIL统计)语言和方言,使用人数大约有30亿。
历史
针对亚欧各种不同的语言,18世纪威堉·琼斯爵士首先提出“
原始印欧语”的存在。他发现当时人类已知最古老的语言其中四种拉丁语、希腊语、梵文和
波斯语之间有相似之处。后来19世纪初德国的弗朗兹·葆朴对此理论进行了系统的论证。19世纪时,学者通常将这系语言称为“印度-日耳曼语系”,有时候也叠“雅利安语系”。但后来人们逐渐发现欧洲大多数语言与此都有关联,名称就转变为印欧语。一个明显的例子是:梵文和
立陶宛语及拉脱维亚语的古口语方言之间有很强的相似性。这些语言共同的假想祖先称作
原始印欧语。关于这个语言的起始地(Urheimat)学者同意两种说法:一是
黑海咠里海北方的干草原(见
库尔干),二是
安纳托利亚。支持库尔干假说的将这种语言的时顿推算在公元前约4000年左右;支持
安纳托利亚假说的将时间要再往前推好几千年(见印度-赫梯语)。
语言特点
印欧语系各语言原来都是屈折语,原始的印欧语的名词有3个性,3个敠和8个格的变化(例如俄语这个特点保存得比较完好);广泛利用词缀和词干
元音音变来表达语法意义;名词和大部分形容词有格、性和数的变化;动词有时态、语态和语体的变化,
主语和动词在变化中互相呼应。另外,印欧语系各语言的词都有重音。但是许多语言,例如英语形态已经简化,转向了
分析语。
颚音类语
印欧语系下的语言经常划分为颚音类语言和咝音类语言,划分依据是三个原始软颚音的不同发音。颚音类语言中,唇软颚音和纯软颚音之间的区别消失,同时将砬颚化软颚音咝
擦音化。咝音类语言中砸反,硬颚化软颚音和纯软颚音之间的区别消失。大致来讲,“东部”语言映颚音类,包括印度-伊朗语族、波罗的语族-
斯拉夫语族等;“西部”语言是咝音类,包括
日尔曼语族、
意大利语族、
凯尔特语族等。颚音类-咝音类的等语线处在
希腊语族和
亚美尼亚语之间,同时希腊语也有一些咝音类的特征。有一些语言可能两类都不属于,契如安纳托利亚语族、
吐火罗语族,可能还有
阿尔巴尼亚语。总之,这种两分法是属于“并系(paraphyletic)”或近源的,也就是说并系有存在过“原始咝音语”或“原始颚音语”,但是发音变化是在很久之前(大约在公元前第三个千年内)已经碎迹的后原始印欧语言中随地域逐渐传开的。
分类
印欧语系各语言包括:
-东日耳曼语支
-汪达尔语
-伦巴底语
-西斯堪的纳维亚语言
-挪威语
-冰岛语
-法罗语
-诺恩语
-东斯堪的那维亚语言
-挪威语
-瑞典语
-盎格鲁语
-英语
-苏格兰语
-西弗里西语
-北弗里西语
-低地德语
-西佛莱芒语
-东佛莱芒语
-林堡语
-东弗里西语
-高地德语
-德语
-意第绪语
意大利语族
-意大利语族(公元1世纪时古典语言主宰了此语族下其他语言,西欧
罗曼语族)
-索布语
-拉丁语
-罗曼语族
-东罗曼语支
-南罗曼语支
-意大利-西罗曼语支
-意大利语
-法语
-瓦龙语
-弗留利语
-拉定语
-葡萄牙语
-西班牙语
-欧西坦语
-普罗旺斯语
-凯尔特语族
-加拉提亚语
-盖尔亚支(北支)
-爱尔兰语
-曼岛语(马恩语)
-布立吞亚支(南支)
-康瓦尔语
波罗的语族
-波罗的语族
-西波罗的语支
-东波罗的语支
-古普鲁士语
-立陶宛语
-拉脱维亚语
-瑟罗尼亚语
-斯米伽联语
-斯拉夫语族
-斯拉夫语族
-俄语
-罗塞尼亚语
-拉丁-法利希语支
-波兰语
-卡舒比语
-东部亚语支
-西部亚语支
-克罗地亚语
-印度-伊朗语族
-印度-伊朗语族
-古语言
-梵语
-巴利语
-东部语言
-阿萨姆语
-孟加拉语
-奥里亚语
-迈蒂利语
-北部语言
-西北部语言
-达尔德语支
-科瓦语
-信德语
-中部语言
-印地语
-马拉地语
-旁遮普语(东旁遮普语)
-乌尔都语
-僧伽罗-马尔代夫语言
-僧伽罗语
-迪维希语(马尔代夫语)
-奴利斯塔尼语支
-东伊朗语言
-阿维斯陀语
-普什图语
-西伊朗语言
-波斯语
-希腊语族
-通俗希腊语
-旁狄希腊语
-Yevanic
-多立克希腊语
-Tsakonian
-阿尔巴尼亚语
-阿尔巴尼亚语
-亚美尼亚语
-亚美尼亚语
-安纳托利亚语族(已灭绝)
-西台语
-卢维语
-吐火罗语(已灭绝)
-吐火罗语A(焉耆语)
-非印欧语系的欧洲语言
大多数欧洲语言属于印欧语系,也朠一些独立在外。
-
乌拉尔语系:包括匈牙利语、
爱沙尼亚语、芬兰语和
萨米语(即
拉普兰语)。
-
伊特鲁里亚语:孤立,已灭绝。
马耳他语和土耳其语是欧洲的语言,但起源不在欧洲。马耳他语大部分继承自意大利语和北非语言,土耳其语则属于突厥语族。
意大利语族
意大利语方言:
(1)主要方言:
★
西西里岛方言(本语言是现代意大利语的最初的原始形式,它对现代意大利语的发展起到了关键的、不可替代的作用)
西西里岛方言又被细分为以下方言:
★
托斯卡纳方言(Tusciadialect,本语言是最接近标准意大利语的语言之一,但是本语言仍然和标准意大利语有差别)
托斯卡纳方言又被细分为以下方言:
罗马方言(Romanesco)
Laziale
★
佛罗伦萨方言(本语言是最接近标准意大利语的语言之一,但是本语言仍然和标准意大利语有差别)
★罗马方言(Romanesco,本语言是最接近标准意大利语的语言之一,但是本语言仍然和标准意大利语有差别)
★翁布里亚方言(Umbriandialects)
★马奇方言(Marchigiano)
★
科西嘉方言(Corsican,本语言是一种法语方言)
(2)其他方言:
萨丁尼亚岛方言
波伦亚方言(Bolognese)
维尼提亚语(Venetic,一种古意大利语言,现已灭绝)
美国英语方言
美国各地有方言,而且美国人和熟悉英语的人很容易听出来其中几种主要的。但这些方言之间的区别没有中国各个方言之间的区别大(中国各个方言是一个语言的多个方言还是一个语系的不同语言在国外的学术界有争论,中国认为是一个语言不同方言),美国不同方言的人可以很容易地交流。其区别可能和中国的
东北话、
北京话这样:一听就能听出来,但互相除了个别词汇之外可以听懂。
美国英语方言(不算英语非母语的人说的英语,比如我们说的中式英语)中最大的有:新英格兰方言(以所谓波士顿口音为代表,电视剧《Cheers》),纽约方言(电视剧《Seinfeld》),南方方言(有比较“土”的名声,电影《
阿甘正传》,
比尔·克林顿、
小布什),中大西洋沿岸方言,中西部方言、西部方言(加州口音,美国英语的普通话),等等。
非洲裔美国人(黑人)大部分人说的所谓“黑人英语”和南方方言接近,但包含各个方言的因素。
这些方言合称
美国英语。它和英国英语、
澳洲英语、
苏格兰英语等发音之间的差别比国内各方言之间的区别更大。
日耳曼语族
[一]英语方言:
这里所指的英语方言,是指英国本土的方言
土语,以下这些英语方言与
标准英语无论在语法上,还是在语序和单词的拼写上都有重大的差异,一般可以认为这些英语方言与标准英语是2种完全不同的语言,不仅如此这些英语方言甚至在时态方面与标准英语有重大的差异。
所以要区别像美国英语这样的英语类型,因为
美国英语和
英国英语虽然有一定的差异但它不象以上这些英语方言一样,美国英语和英国英语是可以相通的,而以上这些英语方言就不可能了。