赛博空间
哲学和计算机领域中的抽象概念
赛博空间(Cyberspace)是哲学和计算机领域中的一个抽象概念,指在计算机以及计算机网络里的虚拟现实。赛博空间一词是控制论(cybernetics)和空间(space)两个词的组合,是由居住在加拿大的科幻小说作家威廉·吉布森在1982年发表于《omni》杂志的短篇小说《全息玫瑰碎片(Burning Chrome)》中首次创造出来,并在后来的小说《神经漫游者》中被普及。
独立宣言
DECLARATION OF THE INDEPENDENCE OF CYBERSPACE
Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather.
工业世界的政府,你们这些肉体和钢铁的巨人,令人厌倦,我来自赛博空间,思维的新家园。以未来的名义,我要求属于过去的你们,不要干涉我们的自由。我们不欢迎你们,我们聚集的地方,你们不享有主权。
We have no elected government, nor are we likely to have one, so I address you with no greater authority than that with which liberty itself always speaks. I declare the global social space we are building to be naturally independent of the tyrannies you seek to impose on us. You have no moral right to rule us nor do you possess any methods of enforcement we have true reason to fear.
我们没有民选政府,将来也不会有,所以我跟你们讲话,运用的不过是自由言说的权威。我宣布,我们建立的全球社会空间,自然地不受你们强加给我们的专制的约束。你们没有任何道德权利统治我们,你们也没有任何强制方法,让我们真的有理由恐惧。
Governments derive their just powers from the consent of the governed.
You have neither solicited nor received ours. We did not invite you.
You do not know us, nor do you know our world. Cyberspace does not lie within your borders. Do not think that you can build it, as though it were a public construction project. You cannot. It is an act of nature and it grows itself through our collective actions.
政府的正当权利来自被统治者的同意。你们从来没有要求过我们的同意,你们也没有得到我们的同意。我们没有邀请你来,你们不了解我们,不了解我们的世界。赛柏空间不在你们的疆界之内。不要认为你们可以建造这样一个疆界,好像建造一座公共建筑。你们没有这个能力。这个疆界是一件自然行为,它将从我们的集体行动中生发出来。
You have not engaged in our great and gathering conversation, nor did you create the wealth of our marketplaces. You do not know our culture, our ethics, or the unwritten codes that already provide our society more order than could be obtained by any of your impositions.
你们从来没有参加过我们的大会,你们也没有创造我们的市场财富。对我们的文化,我们的道德,我们的不成文法典,你们一无所知,这些法典已经在维护我们社会的秩序,比你们的任何强制所能达到的要好得多。
You claim there are problems among us that you need to solve. You use this claim as an excuse to invade our precincts. Many of these problems don't exist. Where there are real conflicts, where there are wrongs, we will identify them and address them by our means. We are forming our own Social Contract. This governance will arise according to the conditions of our world, not yours. Our world is different.
你们说我们有问题,你们要解决这些问题。你们用这个借口侵犯我们的领地。你们所宣称的这些问题,许多都不存在。真正冲突出现的时候,不公正出现的时候,我们自己会鉴定它,用自己的方式解决它。我们正在形成我们自己的社会契约。治理将出现,但根据的是我们世界的情况,不是你们的。我们的世界,是不同的。
Cyberspace consists of transactions, relationships, and thought itself, arrayed like a standing wave in the web of our communications.
Ours is a world that is both everywhere and nowhere, but it is not where bodies live.
赛柏空间由交易、关系和思想本身构成,它们像一道永恒的波浪,在我们的交流之网上部署着。
我们的世界无处不在,又无处可寻,我们的世界不是肉体存在的世界。
We are creating a world that all may enter without privilege or prejudice accorded by race, economic power, military force, or station of birth.
我们正在创造一个新世界,人人都可以进入这个世界,而不必考虑由种族、经济力、武力、出生地而来的特权或偏见。
We are creating a world where anyone, anywhere may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity.
我们正在创造一个新世界,人人、处处可以表达他或她的信仰,无论这种信仰是多么古怪,而不再害怕被强制沉默或强制一律。
Your legal concepts of property, expression, identity, movement, and context do not apply to us. They are based on matter, There is no matter here.
你们关于财产、表达、身份、迁徙的法律概念及其关联对我们不适用。这些概念建立在物质的基础上,我们这里没有物质。
Our identities have no bodies, so, unlike you, we cannot obtain order by physical coercion. We believe that from ethics, enlightened self-interest, and the commonweal, our governance will emerge. Our identities may be distributed across many of your jurisdictions. The only law that all our constituent cultures would generally recognize is the Golden Rule. We hope we will be able to build our particular solutions on that basis. But we cannot accept the solutions you are attempting to impose.
我们的身份不涉及肉体,所以和你们不一样,我们不能通过肉体的强制来获得秩序。我们相信,我们的治道将从伦理、明智的自我利益和公益中产生出来。我们的身份可能分布在你们许许多多的法律管辖中。我们全部的立宪文化能够普遍认可的唯一法律就是这样一个法则:己所不欲,勿施予人。我们希望能在这个基础上确立我们特殊的解决方案。但是我们不能接受你们企图强加给我们的解决方案。
通讯改革
In the United States, you have today created a law, the Telecommunications Reform Act, which repudiates your own Constitution and insults the dreams of Jefferson, Washington, Mill, Madison,DeToqueville, and Brandeis. These dreams must now be born anew in us.
在美国,你们颁布了《通讯改革法案》,这个法律否定了你们自己的宪法,辱没了杰斐逊、华盛顿、密尔、麦迪逊托克维尔布兰代斯的梦想。他们的梦想,要在我们身上脱胎换骨,焕发生机。
You are terrified of your own children, since they are natives in a world where you will always be immigrants. Because you fear them, you entrust your bureaucracies with the parental responsibilities you are too cowardly to confront yourselves. In our world, all the sentiments and expressions of humanity, from the debasing to the angelic, are parts of a seamless whole, the global conversation of bits. We can not separate the air that chokes from the air upon which wings beat.
你们被自己的孩子吓坏了,因为在这个世界上,他们是土著,而你们永远是外来着。因为你们害怕他们,你要你们的官僚机构承担一种父母的责任,这种责任,你们自己都胆怯地不能面对。在我们的世界里,所有人的情感和表达,不管是值得谴责的,还是像天使一般美好的,都属于一个无缝的整体——比特的全球交谈。我们不能把窒息鸟儿的空气和鸟的翅膀拍打的空气分开。
In China, Germany, France, Russia, Singapore, Italy and the United States, you are trying to ward off the virus of liberty by erecting guard posts at the frontiers of Cyberspace. These may keep out the contagion for a small time, but they will not work in a world that will soon be blanketed in bit-bearing media.
在中国、德国、法国、俄罗斯新加坡意大利和美国,你们试图通过在赛柏空间的边疆设立岗哨,把自由的病毒挡在门外。这些岗哨或许能暂时把传染挡在外面,但在一个即将被比特媒体覆盖的世界中,这一切都将失去作用。
信息工业
Your increasingly obsolete information industries would perpetuate themselves by proposing laws, in America and elsewhere, that claim to own speech itself throughout the world. These laws would declare ideas to be another industrial product, no more noble than pig iron. In our world, whatever the human mind may create can be reproduced and distributed infinitely at no cost. The global conveyance of thought no longer requires your factories to accomplish.
在美国和其它地方,你们日益落伍的信息工业试图通过提议制定法律使自己永世长存,这些法律声称占有全世界的言论,宣称思想不过是另一种工业产品,不比生铁更高贵。在我们的世界,人类思维所能创造的一切东西,都可以无限制地免费复制和分发。思想的全球传输,不再需要你们的工厂完成。
达沃斯
These increasingly hostile and colonial measures place us in the same position as those previous lovers of freedom and self-determination who had to reject the authorities of distant, uninformed powers. We must declare our virtual selves immune to your sovereignty, even as we continue to consent to your rule over our bodies. We will spread ourselves across the Planet so that no one can arrest our thoughts.
这些越来越不友好的的殖民措施,使我们和早年那些热爱自由和自主的人们处于同样的处境,他们不得不反对那些遥远的、不明就里的权力的支配。而我们也必须宣布,即使我们仍然同意接受你们对我们的肉体的统治,我们的虚拟自我也不受你们主权的辖制。我们将在这颗行星上传播我们的思想,没有人能够逮捕我们的思想。
We will create a civilization of the Mind in Cyberspace. May it be more humane and fair than the world your governments have made before.
我们将在赛柏空间创造一种思维的文明,这种文明将比你们这些政府此前所创造的更为人道和公平。
Davos, Switzerland
February 8, 1996
1996年2月8日。
****************************************************************
来源
“赛博空间”这个词,是科幻作家威廉·吉布森于上世纪80年代创造的。它是指在计算机以及计算机网络里的虚拟现实。如今赛博空间已经不再是计算机领域中的一个抽象概念,随着互联网的普及,生活中到处都可以看到它的影子,其中最有代表性的就是网络游戏。
美国有一款非常流行的网络游戏叫做《第二人生》,游戏里有和真实世界几乎一样的社会体系,各种司法机构、服务设施和商业组织应有尽有,它们的功能就和真实世界的一样。在很多人眼里,游戏中的世界就是另一个真实的世界。就像它的名字一样,这款游戏正在成为很多人的“第二人生”。
创始人
John Perry Barlow, Cognitive Dissident
Co-Founder, Electronic Frontier Foundation
约翰.佩里.巴娄,清醒的异议者
电子边疆基金会共同创始人。
Home(stead) Page:/~barlow[4]
Message Service: 800/634-3542
笔记
It is error alone which needs the support of government. Truth can
stand by itself.
--Thomas Jefferson, Notes on Virginia
只有错误才需要政府的支持。真理自身就能成立。
——托马斯.杰斐逊,《弗吉尼亚笔记
赛柏权利
~=-=-=-=-=-=-=-=~=-=-=-=-=-=-=-=-=~-~=-=-=-=-=-=-=-=~=-=-=-=-=-=-=-=-
Visit The Cyber-Rights Library,
You are encouraged to forward and cross-post list traffic,
pursuant to any contained copyright & redistribution restrictions.
依照文内的版权和分发限制,鼓励转贴和交叉张贴
答客问
对于赛博空间的诞生,经济学家们早就给予热切的关注。那么它给人类给世界,特别是给当代中国带来什么样的影响?赛博空间从哪儿来
20世纪以来的科学技术在人类的利用中产生了一种反自然的异化力量,使科学技术在创造了高度发达的物质文明的同时,也带来了全球性的生态危机,使人类的可持续发展受到严重威胁,人类迫切需要寻求一种新的生存空间。人类生存空间的演进总是与科学知识的积累和科学技术的进步相联系,在每一个历史时代人类依靠自身知识的积累和智慧的创造力,总会发明用以解决生存问题的科学技术。20世纪50年代以来计算机技术飞速发展,特别是与现代通讯技术结合而形成的互联网络在90年代的迅猛发展,为人类创造了一个新的空间———赛博空间。
是什么
所谓赛博空间即———Cyberspace。对Cyberspace的译法繁多,有人将它译作“赛博空间”,更有“异次元空间”、“多维信息空间”、“电脑空间”、“网络空间”等译法。我认为将意译与音译相结合的“赛博空间”更为贴切。这个词的本意是指以计算机技术、现代通讯网络技术,甚至还包括虚拟现实技术等信息技术的综合运用为基础,以知识和信息为内容的新型空间,这是人类用知识创造人工世界,一种用于知识交流的虚拟空间,因此采用电脑空间等译法都不能表达其广博的内涵。
主要影响
赛博空间中被利用的是知识,因此从某种意义说赛博空间的诞生不仅影响人与人之间的文化交流,而且影响着人和自然的关系。因为在赛博空间,人的活动对象是知识,交流的是知识或信息,因而减少了对物质的过度消费。在赛博空间中资源的利用效率和能源的转化率都可以得到显著提高。例如,“八五”期间,我国50%以上中等城市自来水公司不同程度地采用计算机控制技术使水流失率降低50%;相当于投资35亿元新建44个水厂的供水量。我国有色金属行业80%的铝电解槽实现计算机控制,每年节电1.2亿度。
途径
赛博空间的出现为经济研究提供了虚拟现实模拟的可能,加快了以信息生产、分配、使用为基础的知识经济的发展。在人类历史上,经济是一个古老而又新颖的永恒主题。无论是在农业经济社会,还是在工业经济社会,经济能否健康发展是社会能否实现可持续发展的关键因素。赛博空间的建立为可持续发展找到了新途径。北京第一机床厂采用CIMSC(计算机综合生产系统技术),产品的开发技术准备周期比原来缩短80~90%;美国国立桑迪亚实验室建立的“阿斯彭系统”有1万个家庭、1500家商店、银行,可以模拟不同货币政策财政政策的各种影响。
冲击
赛博空间对人类知识传播的影响体现在,知识的传播由口述、书面、广播、电视变为赛博媒体,即网络化、虚拟化的媒体,构成了赛博空间中知识传播和交流的基本工具。它们不但使知识的传播更加方便、快捷,而且实现了知识交流的无中心化,使少数人垄断知识的圣人模式受到了严重的冲击。赛博空间作为人类用知识创造的新型空间,它一定是处于科学技术的前沿领域。正像实现可持续发展,必须研究科学技术对生态环境的破坏机制一样,随着赛博空间的逐步扩展,对个人隐私、知识产权将产生强大的冲击,如何抑制其冲击,发挥其知识传播、知识生产上的巨大作用,是人类反思科学技术对社会影响中的又一个新的课题。
军事影响
●人类以什么方式生产,就会以什么方式作战。”网络电磁空间正成为“狼烟四起”的新战场。
●仅有50多年历史的网络,正以超乎想象的速度在全球扩张,成为承载政治、军事、经济、文化的全新空间,成为影响社会稳定、国家安全、经济发展和文化传播的无形力量。我国现拥有4.5亿互联网网民,2.8亿手机网民,抵御敌对腐朽网络文化渗透,确保社会和谐稳定,任重道远。
“赛博空间”理论最早由美国科学家提出,实质就是指网络电磁空间。进入21世纪,随着网络以指数速度渗透到社会生活的各个角落,并创造出人类活动的第五维空间——网络电磁空间,传统的战争形态战争观由此发生了急剧变化。崭新形态的网络政治网络经济网络文化、网络军事和网络外交等,形成了新空间的道道风景,催生了网络战的闪亮登场。
五维空间
本质与内涵
网络电磁空间作为人类开辟的第五维空间,其形成经历了计算机网络空间、电磁与网络融合空间、泛在网络电磁空间三个阶段。
计算机网络空间,起始于计算机和网络技术的发展,它的出现不仅是一场科学技术的革命,更是人类生活方式的革命。20世纪60年代末,“互联网传输控制网际协议”彻底改变了传统通信传输样式,分组数据包传输以其高效的资源使用率和更大规模的联接能力,为计算机网络的出现奠定了基础。随即,以有线传输为主的互联网迅速在全球推广并普及,成为人们高度依赖的新平台。
网络技术一经出现,便以惊人的速度发展,并朝网络与电磁融合的方向快速迈进,极大地拓展了人类活动的物理空间。2006年新版美军《联合信息作战条令》写道:“由于无线电网络化的不断扩展及计算机与射频通信的整合,使计算机网络战与电子战行动、能力之间已无明确界限。”
区区50多年历史的网络,以超乎想象的速度在全球推广,成为承载政治、军事、经济、文化的全新空间。特别是随着“网络中心战”“智慧地球”的不断推进,物联网激光通信太空互联网全球信息栅格云计算技术的发展,使网络与电磁空间融为一体,使网络成为影响社会稳定、国家安全、经济发展和文化传播的重要平台。当前,业已实现了网络信息层与电磁能量层融合的空间,再一次向认知层和社会层伸出了触角,逐渐形成涵盖物理、信息、认知和社会四域的第五维空间,即泛在的网络电磁空间。
进入21世纪,美国政府和军队把“赛博空间”纳入视野,不断深化认识和理解,形成了“赛博空间”“是信息环境中的一个全球域,由相互关联的信息技术基础设施网络构成,这些网络包括国际互联网、电信网计算机系统以及嵌入式处理器和控制器。通常还包括影响人们交流的虚拟心理环境”的基本定义,完成了从抽象到具体、从单纯虚拟空间到物理、信息、认识、社会多维空间的认识转变。
需求和技术的发展把新的生存空间推到了我们面前。网络电磁空间以自然存在的电磁能为承载体,以人造的网络为平台,以信息控制为目的。它通过网络将信息渗透、充斥到陆、海、空、天实体空间,依托电磁信号,传递无形信息,控制实体行为,从而构成实体层、电磁层、虚拟层相互贯通的,无所不在、无所不控、虚实结合、多域融合的复杂空间。
审视
威胁与挑战
一位美国学者曾指出:“21世纪掌握制网络权与19世纪掌握制海权、20世纪掌握制空权一样具有决定意义。”世人在对网络电磁空间依赖快步攀升的同时,网络电磁空间给社会和国家安全造成威胁和风险已成为严峻挑战:
能否抵御“蜂群”的狂轰滥炸?2008年,“俄格冲突”期间,格鲁吉亚政府网络遭受“蜂群”式网络拒绝服务攻击,造成长时间网瘫,开创了国家间网络攻防的先河。对于信息技术发展较为滞后的国家,采用信息产业大国的技术和产品在所难免,但由此带来的安全隐患却十分严重,战时,一旦面对数以万计“蜂群”的狂轰滥炸,能否保持信息基础设施的正常运行,将是网络电磁空间安防面临的重大挑战。
能否抗拒“震网”的强烈震颤?2010年,以西门子数据采集与监控系统为攻击目标的“震网”病毒神秘出现,伊朗境内包括布什尔核电站在内的5个工业基础设施遭到攻击,成为运用网电手段攻击国家电力能源等重要关键基础设施的先例。当前,不少国家金融、能源、交通、电力等关键业务网络已基本实现信息化、网络化,但防护手段还不尽完善,能够“震颤”攻击伊朗核设施的病毒,同样也可以“震颤”攻击这些国家工业系统中的相关控制与采集系统,国家重要的战略网面临着平时被控、战时被瘫的巨大风险。
能否防范“维基揭秘”的困扰?2010年,传奇人物阿桑奇的“维基揭秘”网站公开了25万份美国外交文件,掀起了网络电磁空间新一轮信息传播和情报泄露的狂潮,美国陷入“外交9·11”的恐怖泥潭。“维基揭秘”又成了中东北非政局动荡的导火索。据悉,一些大国以本土为中心,依托海外基地和太空卫星等,大力构建全球组网、远程操控的网络空间作战体系,以有关国家军政主要网络为目标,大肆进行窃密活动,致使网络环境面临越来越严重的安全挑战。
综上所述,当前网络电磁空间信息存在的透明性、传播的裂变性、真伪的混杂性、网控的滞后性,使得网络管控面临前所未有的挑战。网络战场全球化、网络攻防常态化、网络攻心白热化等突出特点,使得科学高效地管控电磁网络空间、如何占领第五维空间战略博弈的制高点等,成为亟待解决的重大课题。
经略
捍卫网络电磁空间的主权与安全
在战略博弈中,比实力更重要的是规则,谁制定了规则谁就掌握了战略先机。美国奥巴马政府把经略网络电磁空间视为国策,率先打出了一套“组合拳”:发布《“赛博空间”安全政策评估报告》;确立核、太空、“赛博空间”“三位一体”的国家安全战略;组建战略层面的网络电磁空间司令部;制定《“赛博空间”作战能力构想》路线图;建设“国家网络靶场”;策划“网络风暴”系列演习。俄罗斯提出“网络军控”,力图遏制美国的网络战能力发展;英国宣扬“网络主权”意识;日本强调“信息安全是综合安保体系的核心”;韩国成立网络空间司令部;英、德等国大量招募网络精英。因此,面对日趋炽烈的无形空间的角逐,我们必须以战略的眼光、全球的视角,创新战略制衡手段,发展战略慑止力量,以捍卫“第五维国防边疆”的主权与安全。
确立动态化的疆界观念。网络电磁空间互联互通,多路由、多节点特性为我们带来了一条“无形但有界”的复杂“新疆界”,其“边境线”根据网络建设能力、利用能力和控制能力大小而划分,即“网络疆域=已建网络+控制网络 - 被控网络”,它是变化的,非线性的,在实时对抗中此消彼长。国家利益拓展到哪里,维护国家第五维空间安全的“边境线”就要延伸到哪里。
构建全球化的战略布势。智慧地球、网络中心战将全球连为一体,网络电磁空间的对抗是全球性、高速性、大范围的对抗。因此,必须立足形成全局性战略威慑能力和复杂网络电磁环境掌控能力,加强多领域、多类型、多层次的力量建设,构建优势互补,联合一体的全球化战略布势。
树立软性化的打击意识。第五维空间的战略博弈,以网络为中心,以信息为主导。防的是基础网络、信息数据、心理认知和社会领域不受侵犯,打的是基于“芯片”直接瘫痪敌战争基础战争潜力的“比特战”,拼的是智力而不是体力,是让对手失能,而不是流血。
建立常备化的网防机制。在网络电磁空间,战争与和平不再泾渭分明,前方与后方也没有楚河汉界。网络国防一直处于警钟长鸣、时时迎敌的临战状态,我们必须时刻保持安全防范意识,建立和完善军民一体、平战结合、统一指挥、协调运用的网防机制。(郝叶力
参考资料
最新修订时间:2023-11-21 00:39
目录
概述
独立宣言
参考资料